Philips 21PT4457/58 manual Przyciski pilota

Page 43

Przyciski pilota

Informacje na ekranie/stały numer

Służy do wyświetlania / usuwania numeru programu, jego nazwy (jeżeli została nadana), godziny, trybu dźwiękowego oraz czasu jaki pozostał na wyłączniku czasowym.Aby uaktywnić funkcję stałego wyświetlania numeru na ekranie, naciśnij przycisk i przytrzymaj wciśnięty przez 5 sekund.

Dźwięk Surround (dostępny tylko w

niektórych wersjach odbiornika) Służy do uruchamiania lub wyłączania efektu dźwięku otaczającego.W wersji stereo pozwala to uzyskać wrażenie, że głośniki są bardziej od siebie oddalone.W wersjach wyposażonych w Virtual Dolby Surround *, umożliwia uzyskanie tylnych efektów dźwiękowych Dolby Surround Pro Logic. W wersji mono umożliwia symulowanie efektu przestrzennego (stereo)

Przyciski odtwarzacza wideo *

Wstępna regulacja dźwięku

Służy do wybrania jednego z ustawionych fabrycznie trybów odtwarzania dźwięku:

Mowa, Muzyka, Scena oraz do powrotu do trybu Osobiste.

Menu : Wywoływanie lub opuszczanie poszczególnych menu.

Kursor / Format Dzięki tym czterem przyciskom możesz poruszać się po poszczególnych menu. Przyciski îÏ umożliwiają powiększenie lub pomniejszenie pionowe obrazu.

Volume (Natężenie dźwięku)

Służy do regulacji poziomu natężenia dźwięku.

Mute (Wyciszenie)

Powoduje wyłączenie lub przywrócenie dźwięku.

Przyciski cyfrowe

Służą do bezpośredniego przełączania programów.

Wybór gniazda zewnętrznego EXT

Naciskaj kilkakrotnie przycisk, aby wybrać EXT1, EXT2, S-VHS i AV.

*“Dolby” i symbol podwójnego D £ są znakami Dolby Laboratories Licensing Corporation. Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories Licensing Corporation.

*Przyciski odtwarzacza wideo

Tryb radiowy / telewizyjny

Służy do przełączania odbiornika telewizyjnego pomiędzy trybem radiowym i telewizyjnym

(w wersjach wyposażonych w radio).

Czuwanie

Służy do ustawienia odbiornika telewizyjnego w trybie czuwania. Aby włączyć odbiornik naciśnij przycisk P @#, b, 0 aż do 9 (lub Â).

Przyciski teletekstu (strona 8),

przyciski odtwarzacza wideo* oraz lista stacji radiowych ı (strona 5).

Wyłącznik czasowy

Służy do wybrania okresu automatycznego czuwania (od 0 do 240 minut).

Format

Służy do powiększenia lub pomniejszenia pionowo obrazu.

Wstępna regulacja obrazu

Pozwala wybrać jeden z ustawionych fabrycznie trybów odtwarzania obrazu: Wzbogacony, Naturalny, Stonowany, Multimedia oraz do powrotu do trybu Osobiste.

Wyświetlanie teletekstu (strona 8)

Wybór programów

Służy do wybrania poprzedniego lub następnego programu. Numer programu, (nazwa) oraz tryb dźwięku będą wyświetlone przez kilka sekund na ekranie. W przypadku niektórych programów na dole ekranu pojawi się tytuł emisji.

Przyciski teletekstu (strona 8)

lub przyciski odtwarzacza wideo *

Tryb odtwarzania dźwięku

(dostępny wyłącznie w wersjach stereo).

Służy do przełączania programów z trybu Stereo na tryb Mono lub, w przypadku programów nadawanych w dwóch wersjach językowych, do wybrania pomiędzy trybem Dual I i Dual II.W przypadku odbiorników dostosowanych do odbioru programów nadawanych w trybie Nicam możesz – w zależności od nadawanego programu – przełączyć dźwięk z trybu Nicam Stereo na Mono lub wybierać pomiędzy trybami Nicam Dual I, Nicam Dual II i Mono. Wskaźnik Mono świeci się na czerwono gdy ten tryb jest wybrany.

Za pomocą pilota możesz regulować główne funkcje odtwarzacza wideo. Trzymaj wciśnięty przycisk VCR, znajdujący się z boku na pilocie, następnie naciśnij jeden z przycisków oznaczających poszczególne funkcje odtwarzacza wideo: b % ∫ H îÏ È¬ P @# · ¢ Ê Æ 09

Pilot działa ze wszystkimi odtwarzaczami wideo, korzystającymi ze standardu RC5.

3

Image 43
Contents Introduction Table of ContentsKeys on the TV set Installing your television setPositioning the television set Remote control ‘ Switching onRemote control keys If your country does not appear in the list, select choice Quick installationProgram sort Program nameManual store Other settings in the Install menuDescription of the adjustments Picture settingsSound adjustments Feature settingsParental Cont. Use the îÏ keys to TimerChild lock Parental controlSelecting a Direct accessTeletext Press You will obtainTo select connected equipment Connecting peripheral equipmentVideo recorder Other equipmentGlossary TipsInformations pratiques SommaireUtilisation RaccordementsLes touches du téléviseur Installation du téléviseurLes touches de la télécommande Nom de programme Installation rapide’installation est alors terminée Classement des programmesMémorisation manuelle Autres réglages du menu InstallationDescription des réglages Réglages de l’imageRéglages du son Réglage des optionsVerrou programmes Verrou enfantAppuyez sur TélétexteVous obtenez Pour sélectionner les appareils connectés RaccordementsMagnétoscope Autres appareilsGlossaire ConseilsTartalomjegyzék BevezetésCsatlakozások Televízió üzembe helyezéseTelevízió nyomógombjai TávirányítóTávirányító gombjai Programok osztályozása Gyors indításProgramnév Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban Kézi tárolásBeállítások leírása KépbeállításHangbeállítás Az funkciók beállításaProgramzár GyermekzárTeletextje, akkor a beállítás nem történik meg NyomógombEredmény Csatlakoztatott készülékek kiválasztása Egyéb készülékek csatlakoztatásaKépmagnó Más készülékekSzószedet Tanácsok„·‚ÎÂÌË ÒÏ. ÒÚ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡Ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ ËϘ‡ÌË Âòîë ÙÛÌ͈Ëfl ÅãéäàêéÇäÄÄÌÓÔ͇ ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ‰‚‡ËÚÂθ̇fl ̇ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ ÄÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËflËÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ ˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ÀÏfl ͇̇· ӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜ÌÉÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ ‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ ‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚË͇ÊÏËÚ Íìóôíû H, ‚˚‰ÂÎËÚ ÏÂÌ˛ ‘ ÇÂÏfl ‚‚‰ËÚ ÚÂÍÛ˘Â ‚ÂÏfl‡ÊÏËÚ ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÍÂÎÂÚÂÍÒÚ‡Û¯ÌËÍË ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ÌÒËÎËÚÂθ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı ÈÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ò·ÓÍÛ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflıËÎÓ‚‡¸ ËÓ‚ÂÚ˚Spis treści WstępPodłączenie Instalacja odbiornikaPrzyciski na odbiorniku Umiejscowienie odbiornika PilotPrzyciski pilota Sortowanie programów Szybkie instalowanieNadawanie nazw programom Inne ustawienia w menu Instalacja Strojenie ręczneOpis poszczególnych ustawień Ustawienia obrazuUstawienia dźwięku Ustawienia poszczególnych opcjiWprowadź dwukrotnie kod uniwersalny Blokada przed dziećmi Blok. rodzicBlokada programów Blok. progr Zablokować odpowiednie gniazdo zewnętrzne EXTNaciśnij przycisk TeletekstWybór podłączonego osprzętu Podłączanie urządzeń peryferyjnychMagnetowid Inny osprzętSłowniczek PoradyObsah ÚvodemPřipojení Zapojení televizoruTlačítka na televizoru Umístění televizoru Dálkové ovládáníTlačítka dálkového ovládání Třídění programů Rychlé nastaveníNázev programu Další nastavení menu Nastavení Ruční laděníPopis nastavení Nastavení obrazuNastavení zvuku Nastavení zvláštních funkcíRodičovský zámek Dětská pojistkaVýsledek StiskněteStránky Volba připojeného přístroje Připojení jiných přístrojůVideorekordér Další přístrojeSlovníček termínů Než zavoláte technikaÚvod Zapojenia ‘ Zapnutie Inštalácia televízneho prijímačaTlačidlá na prijímači Umiestnenie televízneho Diaľkové ovládanie PrijímačaTlačidlá na diaľkovom ovládači Triedenie programov Rýchla inštalácia kanálovNázov programu Iné nastavenia z ponuky Inštalácia Manuálne uloženieNastavenie zvuku Nastavenie obrazuNastavenie volieb Zamknutie programov Rodičovská zámkaDostanete StlačteOstatné zariadenia Pripojenie periférnych zariadeníNavolenie pripojeného zariadenia Zhrnutie Rady‹çindekiler GiriflBa¤lant›lar Televizyonun kurulumuTV cihaz› üzerindeki tufllar Televizyonun yerlefltirilmesi Uzaktan kumandaUzaktan kumanda tufllar› ¤er, ekranda menü belirmezse, menüyü ›zl› kurulumKanallar›n programlanmas› Kanal ad›Kurulum menüsündeki di¤er ayarlar Manuel haf›zaya almaAyar tan›mlar› Görüntünün ayarlanmas›Ses ayar› Opsiyonlar›n ayar›Program kilidi Çocuk kilidiÜzerine bas›n TeletextDekoderli kay›t cihaz› Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›Video Kay›t Cihaz› Di¤er cihazlarSözlük Ipuçlar›