Philips 21PT5518/58 manual Réglages de l’image, Réglages du son, Réglage des options

Page 18

Réglages de l’image

&Appuyez sur la touche H puis sur ¬. Le menu Image apparaît :

Menu Principalge

 

Image

 

 

 

 

 

 

 

$Image

 

$ Lumière

--I------ 39

• Son

 

• Couleur

 

• Options

 

 

• Installation

 

• Contraste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Définition

 

 

 

 

 

• Temp. Couleur

 

 

 

 

 

• Mémoriser

 

éUtilisez les touches îÏ pour sélectionner un réglage et les touches Ȭ pour régler. Remarque : pendant le réglage de l’image, seule la

ligne sélectionnée reste affichée. Appuyez sur îÏ pour faire ré-apparaître le menu.

Une fois les réglages effectués, sélectionnez le choix Mémoriser et appuyer sur ¬ pour les enregistrer.Appuyez sur d pour quitter.

Description des réglages :

Lumière : agit sur la luminosité de l’image.

Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.

Contraste : agit sur la différence entre les tons clairs et les tons foncés.

Définition : agit sur la netteté de l’image.

Temp. Couleur : agit sur le rendu des

couleurs : Froide (plus bleue), Normale (équilibrée) ou Chaude (plus rouge).

Mémoriser : pour mémoriser les réglages de l’image (ainsi que les réglages Contrast + et

Réduct. Bruit situés dans le menu Options).

Réglages du son

&Appuyez sur H, sélectionner Son (Ï) et appuyez sur ¬. Le menu Son apparaît :

Menu Principalge

 

Son

 

• Image

 

 

• Aigus

-----I--- 56

$Son

 

 

• Graves

 

• Options

 

 

• Installation

 

• Balance

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Delta Volume

 

 

 

 

 

• AVL

 

 

 

 

 

• Mémoriser

 

 

 

 

 

éUtilisez les touches îÏ pour sélectionner un réglage et les touches Ȭ pour régler.

Une fois les réglages effectués, sélectionnez le

choix Mémoriser et appuyer sur ¬ pour les enregistrer.

Pour quitter les menus, appuyez sur d.

Description des réglages:

Aigus : agit sur les fréquences hautes du son.

Graves : agit sur les fréquences basses.

Balance : pour équilibrer le son sur les haut- parleurs gauche et droit.

Delta Volume * : permet de compenser les écarts de volume qui existent entre les différents programmes ou les prises EXT. Ce réglage est opérationnel pour les programmes 0 à 40 et les prises EXT.

AVL * (Automatic Volume Leveler): contrôle automatique du volume qui permet de limiter les augmentations du son, en particulier lors des changements de programmes ou des publicités.

Mémoriser : pour mémoriser les réglages du

son.

* Disponible uniquement sur certaines versions.

Réglage des options

&Appuyez sur H, sélectionner Options (Ï) et appuyez sur ¬.Vous pouvez régler :

éDéplac. Image (disponible uniquement sur les grandes tailles d’écran) : les grandes tailles d’écran sont sensibles aux variations du champ magnétique terrestre. Ce réglage permet de compenser son influence en ajustant l’inclinaison de l’image.

Contraste + : réglage automatique du

contraste de l’image qui ramène en permanence la partie la plus sombre de l’image au noir.

Réduct. Bruit : atténue le bruit de l’image (la neige), en cas de réception difficile.

Attention : pour mémoriser les réglages

Contraste+ et Réduct. Bruit , il faut utiliser le choix Mémoriser du menu Image.

( Pour quitter les menus, appuyez sur d.

6

Image 18
Contents Page Packaging or on the back of the set Please note the reference numbersFor your TV set located on ’emballage ou au dos de l’appareilTable of Contents Introduction‘ Switching on Installing your television setPositioning the television set Remote control Keys on the TV setRemote control keys Program name Quick installationProgram sort NameOther settings in the Install menu Manual storeFeature settings Picture settingsSound adjustments Description of the adjustmentsFormats If your television is equipped with a 43 screenIf your television is equipped with a 169 screen Teletext Press You will obtainOther equipment Connecting peripheral equipmentVideo recorder To select connected equipmentTips GlossaryRaccordements SommaireUtilisation Informations pratiquesLes touches du téléviseur Installation du téléviseurPositionnement du téléviseur Télécommande RaccordementsLes touches de la télécommande Classement des programmes Installation rapide’installation est alors terminée Nom de programmeAutres réglages du menu Installation Mémorisation manuelleRéglage des options Réglages de l’imageRéglages du son Description des réglagesSous-Titres Si votre téléviseur est équipé d’un écranExtension SuperTélétexte Appuyez surVous obtenez Autres appareils RaccordementsMagnétoscope Pour sélectionner les appareils connectésConseils GlossaireBevezetés TartalomjegyzékTávirányító Televízió üzembe helyezéseTelevízió nyomógombjai CsatlakozásokTávirányító nyomógombjai Gyors indítás Programok osztályozásaProgramnév Kézi tárolás Egyéb szabályozások az Indítás menüpontbanAz funkciók beállítása KépbeállításHangbeállítás Beállítások leírása16/9-es formátum Abban az esetben, ha aTV 43 képernyővel rendelkezikAbban az esetben, ha aTV 169 képernyővel rendelkezik Nyomógomb EredményMás készülékek Egyéb készülékek csatlakoztatásaKépmagnó Csatlakoztatott készülékek kiválasztásaTanácsok Szószedet„·‚ÎÂÌË ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ù˯ÍÛ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ‚ ‡Á˙ÂÏ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡Ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÑÎfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ıÄ·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÅÂÌ˛ ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ËÎË ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ ËÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ÀÏfl ͇̇· ‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì ӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ ÉÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍÎÛÌ͈Ëfl 16/9 ÍÂÎÂÚÂÍÒÚ ‡ÊÏËÚ ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËflÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ ˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌ͇ۯÌËÍË ËÓ‚ÂÚ˚ ËÎÓ‚‡¸Wstęp Spis treściUmiejscowienie odbiornika Pilot Instalacja odbiornikaPrzyciski na odbiorniku PodłączeniePrzyciski pilota Szybkie instalowanie Sortowanie programówNadawanie nazw programom Strojenie ręczne Inne ustawienia w menu InstalacjaUstawienia poszczególnych opcji Ustawienia obrazuUstawienia dźwięku Opis poszczególnych ustawieńFormaty Jeżeli twój odbiornik posiada ekranTeletekst Naciśnij przyciskInny osprzęt Podłączanie urządzeń peryferyjnychMagnetowid Wybór podłączonego osprzętuPorady SłowniczekÚvodem ObsahUmístění televizoru Dálkové ovládání Zapojení televizoruTlačítka na televizoru PřipojeníTlačítka dálkového ovládání Rychlé nastavení Třídění programůNázev programu Ruční ladění Další nastavení menu NastaveníNastavení zvláštních funkcí Nastavení obrazuNastavení zvuku Popis nastaveníFormát Pokud je formát vašeho televizoruStiskněteVýsledek OblíbenéStránky Další přístroje Připojení jiných přístrojůVideorekordér Volba připojeného přístrojeNež zavoláte technika Slovníček termínůÚvod Umiestnenie televízneho Diaľkové ovládanie Prijímača Inštalácia televízneho prijímačaTlačidlá na prijímači Zapojenia ‘ ZapnutieTlačidlá na diaľkovom ovládači Rýchla inštalácia kanálov Triedenie programovNázov programu Manuálne uloženie Iné nastavenia z ponuky InštaláciaNastavenie volieb Nastavenie obrazuNastavenie zvuku Stlačte H, vyberte Zvuk Ïa stlačte ¬. Objaví sa ponuka ZvukKompresia Ak má váš televízny prijímač obrazovkuExpansia Titulkovy ZoomDostanete Pripojenie periférnych zariadení Ostatné zariadeniaNavolenie pripojeného zariadenia Rady ZhrnutieGirifl ‹çindekilerTelevizyonun yerlefltirilmesi Uzaktan kumanda Televizyonun kurulumuTV cihaz› üzerindeki tufllar Ba¤lant›larUzaktan Kumanda Tufllar› Kanal ad› ›zl› kurulumKanallar›n programlanmas› ¤er, ekranda menü belirmezse, menüyüManuel haf›zaya alma Kurulum menüsündeki di¤er ayarlarOpsiyonlar›n ayar› Görüntünün ayarlanmas›Ses ayar› Ayar tan›mlar›Formatlar› ¤er televizyonunuz 43 ekran formatına sahip ise¤er televizyonunuz 169 ekran formatına sahip ise Teletext Üzerine bas›nElde edeceksiniz Di¤er cihazlar Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›Video Kay›t Cihaz› Dekoderli kay›t cihaz›Ipuçlar› SözlükGeneral Points Connecting the aerialPositioning the TV InterferenceTürkçe Slovenčina Čeština Polski PyccÍËÈ Magyar Français