Philips 21PT5518/58 manual Tanácsok, Szószedet

Page 32

Tanácsok

Rossz az adás vétele

Közeli hegyek vagy magas épületek kettős képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak. Ebben az esetben próbálja manuálisan beállítani a képet : Finom beállítások (5. old.) vagy módosítsa a külső antenna iránybeállítását. Ellenőrizze azt is, hogy az antenna képes-e adást fogni ezen a frekvenciasávon (UHF vagy VHF sáv).

Rossz vétel (havazás) esetébe n állítsa az Funkciók menü a NR -t BE -re (6. oldal).

Nincs kép

Amennyiben a televízió nem kapcsol be nyomja meg kétszer a távirányítón lévõ kikapcsolás gombot.

Kellőképpen csatlakoztatta-e az antennát? A megfelelő rendszert vállasztotta-e ki?

(5. old.). A rosszul csatlakoztatott zsinórok (pl. antennacsatlakozó) gyakran okoznak kép- vagy hangproblémát (amikor a készüléket elmozdítják, előfordulhat, hogy bizonyos csatlakozódugók elmozdulnak a helyükről). Ellenőrizze az összes csatlakozást.

A csatlakoztatott készülék fekete-fehér képet ad

A videókazetták lejátszásához ellenőrizze, hogy a felvétel ugyan olyan standard-ben készült-e (PAL, SECAM, NTSC), mint amilyet a képmagnó le tud játszani.

Nincs hang

Ha bizonyos programokat a készülék hang nélkül sugároz, akkor nem a megfelelő TV- rendszert vállasztotta ki. Módosítsa a Rendszer beállítását (5. old.).

Teletext

Egyes betűk rosszul látszanak? Ellenőrizze, hogy a Ország helyesen van-e beállítva (5.o.).

Nem működik a távirányító?

Ellenőrizzük a távirányító oldalán kiválasztott üzemmódot, és hogy a TV felé irányítjuk-e. Ha a távirányító használata közben a televízió fényjelzője nem villog, cserélje ki az elemeket.

Készenléti helyzet

Ha a televízió nem kap új jelzést 15 percig ? keresztül, akkor automatikusan készenléti helyzetre kapcsol át.

Az energiatakarékosság érdekében a televízió olyan alkotórészeket tartalmaz, amelyek készenléti állapotban nagyon kevés energiát fogyasztanak (3 W alatt).

Még mindig nem jól működik a készülék? Meghibásodás esetén ne próblja sajátkezűleg megjavítani a készüléket, hanem forduljon a szervizhez.

A televízió tisztítása

A képernyőt és a burkolatot kizárólag tiszta, puha és nem bolyhosodó ruhával lehet tisztítani. Ne használjunk olyan termékeket, amelyekben alkohol vagy oldószer van.

Szószedet

RVB jelek: Három videojelről van szó (piros, zöld és kék), melyek közvetlenül a katódcső piros, zöld és kék ágyúit vezérlik. Ezen jelek használata jobb minőségű képet biztosít.

S-VHS jelek: Két különálló videojelről van szó (Y/C), melyek az S-VHS és a Hi-8-as felvételi szabványból erednek A fényerő (fekete/fehér) és a színjelek külön-külön vannak felvéve a szalagra. Ezen eljárással jobb minőségű képet nyerünk, mint a hagyományos video rendszerrel (VHS és 8 mm), ahol az összekevert Y/C jelek csak egy jelzést alkotnak.

NICAM hang: Olyan eljárás, amely a hang digitális minőségben való átvitelét biztosítja.

Rendszer: A televíziós műsorok sugárzása nem minden országban történik ugyanolyan módon. Különböző szabványok léteznek : BG, DK, I és LL'. A Rendszer beállítás lehetővé teszi ezeknek a szabványoknak a kiválasztását. Ne keverje össze az utóbbi szabványokat a színszabvánnyal, mely PAL vagy SECAM lehet. Európa legtöbb országában a Pal rendszert használják, míg Franciaországban, Oroszországban és a legtöbb afrikai országban a Secam rendszert. Az Egyesült Államokban és Japánban az NTSC nevű rendszert használják. Az EXT1 és EXT2 bemenet lehetővé teszi az NTSC rendszerben felvett kazetták lejátszását.

16/9: A képernyő szélesség / magasság arányára vonatkozik. A széles képernyőjü televíziók aránya 16/9, a hagyományos képernyőnél 4:3.

10

Image 32
Contents Page Please note the reference numbers For your TV set located onPackaging or on the back of the set ’emballage ou au dos de l’appareilTable of Contents IntroductionInstalling your television set Positioning the television set Remote control‘ Switching on Keys on the TV setRemote control keys Quick installation Program sortProgram name NameOther settings in the Install menu Manual storePicture settings Sound adjustmentsFeature settings Description of the adjustmentsIf your television is equipped with a 169 screen FormatsIf your television is equipped with a 43 screen Teletext Press You will obtainConnecting peripheral equipment Video recorderOther equipment To select connected equipmentTips GlossarySommaire UtilisationRaccordements Informations pratiquesInstallation du téléviseur Positionnement du téléviseur TélécommandeLes touches du téléviseur RaccordementsLes touches de la télécommande Installation rapide ’installation est alors terminéeClassement des programmes Nom de programmeAutres réglages du menu Installation Mémorisation manuelleRéglages de l’image Réglages du sonRéglage des options Description des réglagesSi votre téléviseur est équipé d’un écran ExtensionSous-Titres SuperVous obtenez TélétexteAppuyez sur Raccordements MagnétoscopeAutres appareils Pour sélectionner les appareils connectésConseils GlossaireBevezetés TartalomjegyzékTelevízió üzembe helyezése Televízió nyomógombjaiTávirányító CsatlakozásokTávirányító nyomógombjai Programnév Gyors indításProgramok osztályozása Kézi tárolás Egyéb szabályozások az Indítás menüpontbanKépbeállítás HangbeállításAz funkciók beállítása Beállítások leírásaAbban az esetben, ha aTV 169 képernyővel rendelkezik 16/9-es formátumAbban az esetben, ha aTV 43 képernyővel rendelkezik Nyomógomb EredményEgyéb készülékek csatlakoztatása KépmagnóMás készülékek Csatlakoztatott készülékek kiválasztásaTanácsok Szószedet„·‚ÎÂÌË ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ù˯ÍÛ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ‚ ‡Á˙ÂÏ ÑÎfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ıÄ·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÅÂÌ˛ ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ËÎË ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ÀÏfl ͇̇· ˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ËÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ ‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì ӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ÉÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍÎÛÌ͈Ëfl 16/9 ÍÂÎÂÚÂÍÒÚ ‡ÊÏËÚ ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl‡Û¯ÌËÍË ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍ ËÓ‚ÂÚ˚ ËÎÓ‚‡¸Wstęp Spis treściInstalacja odbiornika Przyciski na odbiornikuUmiejscowienie odbiornika Pilot PodłączeniePrzyciski pilota Nadawanie nazw programom Szybkie instalowanieSortowanie programów Strojenie ręczne Inne ustawienia w menu InstalacjaUstawienia obrazu Ustawienia dźwiękuUstawienia poszczególnych opcji Opis poszczególnych ustawieńFormaty Jeżeli twój odbiornik posiada ekranTeletekst Naciśnij przyciskPodłączanie urządzeń peryferyjnych MagnetowidInny osprzęt Wybór podłączonego osprzętuPorady SłowniczekÚvodem ObsahZapojení televizoru Tlačítka na televizoruUmístění televizoru Dálkové ovládání PřipojeníTlačítka dálkového ovládání Název programu Rychlé nastaveníTřídění programů Ruční ladění Další nastavení menu NastaveníNastavení obrazu Nastavení zvukuNastavení zvláštních funkcí Popis nastaveníFormát Pokud je formát vašeho televizoruStránky StiskněteVýsledekOblíbené Připojení jiných přístrojů VideorekordérDalší přístroje Volba připojeného přístrojeNež zavoláte technika Slovníček termínůÚvod Inštalácia televízneho prijímača Tlačidlá na prijímačiUmiestnenie televízneho Diaľkové ovládanie Prijímača Zapojenia ‘ ZapnutieTlačidlá na diaľkovom ovládači Názov programu Rýchla inštalácia kanálovTriedenie programov Manuálne uloženie Iné nastavenia z ponuky InštaláciaNastavenie obrazu Nastavenie zvukuNastavenie volieb Stlačte H, vyberte Zvuk Ïa stlačte ¬. Objaví sa ponuka ZvukAk má váš televízny prijímač obrazovku ExpansiaKompresia Titulkovy ZoomDostanete Navolenie pripojeného zariadenia Pripojenie periférnych zariadeníOstatné zariadenia Rady ZhrnutieGirifl ‹çindekilerTelevizyonun kurulumu TV cihaz› üzerindeki tufllarTelevizyonun yerlefltirilmesi Uzaktan kumanda Ba¤lant›larUzaktan Kumanda Tufllar› ›zl› kurulum Kanallar›n programlanmas›Kanal ad› ¤er, ekranda menü belirmezse, menüyüManuel haf›zaya alma Kurulum menüsündeki di¤er ayarlarGörüntünün ayarlanmas› Ses ayar›Opsiyonlar›n ayar› Ayar tan›mlar›¤er televizyonunuz 169 ekran formatına sahip ise Formatlar›¤er televizyonunuz 43 ekran formatına sahip ise Elde edeceksiniz TeletextÜzerine bas›n Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Video Kay›t Cihaz›Di¤er cihazlar Dekoderli kay›t cihaz›Ipuçlar› SözlükConnecting the aerial Positioning the TVGeneral Points InterferenceTürkçe Slovenčina Čeština Polski PyccÍËÈ Magyar Français