Philips 21PT5518/58 manual Než zavoláte technika, Slovníček termínů

Page 62

Než zavoláte technika

Špatný příjem

Zdvojený nebo vícenásobný obraz či stíny mohou být zapříčiněny blízkostí hor nebo vysokých budov.V tom případě se pokuste doladit obraz ručně viz Doladění (str.5) nebo změňte nastavení venkovní antény. Ověřte si, že vaše anténa umožňuje přijímat vysílání v tomto kmitočtovém pásmu (v pásmu UHF nebo VHF).

V případě špatného příjmu Sněžení nastavte volbu NR v menu Zvl. Funkce na Zap (str.6).

Chybí obraz

Pokud se Váš televizor nezapne, stiskněte dvakrát za sebou tlačítko b umístěné na dálkovém ovladači.

Zapojili jste správně anténu? Zvolili jste správný systém? (str.5). Špatně připojené eurokonektory či kabel antény jsou častou příčinou problémů s obrazem a zvukem (může se stát, že se konektory částečně odpojí, když televizor přemisťujeme či otáčíme). Zkontrolujte všechna připojení.

Televizor ukazuje černobílý obraz z připojených přístrojů.

U videorekordéru zkontrolujte, zda kazeta byla nahrána ve takovém systému (PAL, SECAM, NTSC), aby ji váš videorekordér uměl přehrát.

Chybí zvuk

Pokud u některých programů chybí zvuk, ale ne obraz, tak to znamená, že televizor je přepnut na špatný systém. Upravte nastavení TV Systém (str5).

Teletext

Některé znaky nejsou správně zobrazeny? Ověřte správnost nastavení Země (str. 5)

Dálkové ovládání nefunguje? Kontrolka na televizoru nebliká, když používáte dálkového ovládání? Vyměňte baterie.

Pohotovostní režim

Pokud televizor během 15 min nepřijímá žádný signál, přepne se automaticky do pohotovostního režimu. Z důvodů úspory elektrické energie je televizor navržen tak, aby měl jen velmi nízkou spotřebu energie v pohotovostním režimu (méně než 3 W).

Stále bez výsledků?

V případě poruchy se nikdy nesnažte opravit televizor sami, obraťte se na servis.

Čistění televizoru

Obrazovku a stěny televizoru můžete čistit pouze čistým, jemný a neplstnatým hadříkem. Nepoužívejte čistící prostředky obsahující alkohol či ředidla.

Slovníček termínů

Signály RGB: Jedná se o tři videosignály (červený, zelený, modrý), které přímo řídí tři děla (červené, zelené, modré) katodové trubice.Užívání těchto signálů umožňuje získat lepší kvalitu obrazu.

Signály S-VHS:Jedná se o 2 oddělené videosignály Y/C používané při záznamu S-VHS a Hi-8. Signály jasu Y a barvy C jsou na pásku zaznamenány odděleně. Získá se tak lepší kvalita obrazu ež s obvyklým video standardem (VHS a 8 mm), kde jsou signály Y/C smíchány a tvoří pouze jeden videosignál.

Zvuk NICAM: Postup umožňující přenos zvuku v digitální podobě.

Systém: Televizní signál není vysílán ve všech zemích stejně. Existují různé normy: BG, DK, I a LL‘.Volit mezi těmito různými normami umožňuje nastavení TV Systém (str.5). Což je něco jiného než systém kódování barev PAL, SECAM a NTSC. Pal je používán ve většině zemí Evropy, Secam ve Francii, v Rusku a ve většině zemí Afriky. Pouze ze vstupů EXT1 a EXT2 lze reprodukovat nahrávky se systémem kódování barev NTSC.

16:9: Označuje poměr mezi šířkou a výškou obrazovky.Televizory se širokou obrazovkou mají poměr 16:9, tradiční obrazovky 4:3.

10

Image 62
Contents Page Packaging or on the back of the set Please note the reference numbersFor your TV set located on ’emballage ou au dos de l’appareilTable of Contents Introduction‘ Switching on Installing your television setPositioning the television set Remote control Keys on the TV setRemote control keys Program name Quick installationProgram sort NameOther settings in the Install menu Manual storeFeature settings Picture settingsSound adjustments Description of the adjustmentsIf your television is equipped with a 169 screen FormatsIf your television is equipped with a 43 screen Teletext Press You will obtainOther equipment Connecting peripheral equipmentVideo recorder To select connected equipmentTips GlossaryRaccordements SommaireUtilisation Informations pratiquesLes touches du téléviseur Installation du téléviseurPositionnement du téléviseur Télécommande RaccordementsLes touches de la télécommande Classement des programmes Installation rapide’installation est alors terminée Nom de programmeAutres réglages du menu Installation Mémorisation manuelleRéglage des options Réglages de l’imageRéglages du son Description des réglagesSous-Titres Si votre téléviseur est équipé d’un écranExtension SuperVous obtenez TélétexteAppuyez sur Autres appareils RaccordementsMagnétoscope Pour sélectionner les appareils connectésConseils GlossaireBevezetés TartalomjegyzékTávirányító Televízió üzembe helyezéseTelevízió nyomógombjai CsatlakozásokTávirányító nyomógombjai Programnév Gyors indításProgramok osztályozása Kézi tárolás Egyéb szabályozások az Indítás menüpontbanAz funkciók beállítása KépbeállításHangbeállítás Beállítások leírásaAbban az esetben, ha aTV 169 képernyővel rendelkezik 16/9-es formátumAbban az esetben, ha aTV 43 képernyővel rendelkezik Nyomógomb EredményMás készülékek Egyéb készülékek csatlakoztatásaKépmagnó Csatlakoztatott készülékek kiválasztásaTanácsok Szószedet„·‚ÎÂÌË ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ù˯ÍÛ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ‚ ‡Á˙ÂÏ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡Ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÑÎfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ıÄ·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÅÂÌ˛ ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ËÎË ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ÀÏfl ͇̇· ˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ËÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ ‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì ӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ ÉÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍÎÛÌ͈Ëfl 16/9 ÍÂÎÂÚÂÍÒÚ ‡ÊÏËÚ ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl‡Û¯ÌËÍË ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍ ËÓ‚ÂÚ˚ ËÎÓ‚‡¸Wstęp Spis treściUmiejscowienie odbiornika Pilot Instalacja odbiornikaPrzyciski na odbiorniku PodłączeniePrzyciski pilota Nadawanie nazw programom Szybkie instalowanieSortowanie programów Strojenie ręczne Inne ustawienia w menu InstalacjaUstawienia poszczególnych opcji Ustawienia obrazuUstawienia dźwięku Opis poszczególnych ustawieńFormaty Jeżeli twój odbiornik posiada ekranTeletekst Naciśnij przyciskInny osprzęt Podłączanie urządzeń peryferyjnychMagnetowid Wybór podłączonego osprzętuPorady SłowniczekÚvodem ObsahUmístění televizoru Dálkové ovládání Zapojení televizoruTlačítka na televizoru PřipojeníTlačítka dálkového ovládání Název programu Rychlé nastaveníTřídění programů Ruční ladění Další nastavení menu NastaveníNastavení zvláštních funkcí Nastavení obrazuNastavení zvuku Popis nastaveníFormát Pokud je formát vašeho televizoruStránky StiskněteVýsledekOblíbené Další přístroje Připojení jiných přístrojůVideorekordér Volba připojeného přístrojeNež zavoláte technika Slovníček termínůÚvod Umiestnenie televízneho Diaľkové ovládanie Prijímača Inštalácia televízneho prijímačaTlačidlá na prijímači Zapojenia ‘ ZapnutieTlačidlá na diaľkovom ovládači Názov programu Rýchla inštalácia kanálovTriedenie programov Manuálne uloženie Iné nastavenia z ponuky InštaláciaNastavenie volieb Nastavenie obrazuNastavenie zvuku Stlačte H, vyberte Zvuk Ïa stlačte ¬. Objaví sa ponuka ZvukKompresia Ak má váš televízny prijímač obrazovkuExpansia Titulkovy ZoomDostanete Navolenie pripojeného zariadenia Pripojenie periférnych zariadeníOstatné zariadenia Rady ZhrnutieGirifl ‹çindekilerTelevizyonun yerlefltirilmesi Uzaktan kumanda Televizyonun kurulumuTV cihaz› üzerindeki tufllar Ba¤lant›larUzaktan Kumanda Tufllar› Kanal ad› ›zl› kurulumKanallar›n programlanmas› ¤er, ekranda menü belirmezse, menüyüManuel haf›zaya alma Kurulum menüsündeki di¤er ayarlarOpsiyonlar›n ayar› Görüntünün ayarlanmas›Ses ayar› Ayar tan›mlar›¤er televizyonunuz 169 ekran formatına sahip ise Formatlar›¤er televizyonunuz 43 ekran formatına sahip ise Elde edeceksiniz TeletextÜzerine bas›n Di¤er cihazlar Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›Video Kay›t Cihaz› Dekoderli kay›t cihaz›Ipuçlar› SözlükGeneral Points Connecting the aerialPositioning the TV InterferenceTürkçe Slovenčina Čeština Polski PyccÍËÈ Magyar Français