Philips 21PT5518/58 manual ‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì, ӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸

Page 37

á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì.

ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚ¸ ͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ.

&ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H.

éÇ˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸, ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì.:

-

$

Æ

-

-

 

-

 

$

-

 

 

 

 

-

 

 

-

 

ëËÒÚÂχ: ‚˚·ÂËÚ ւÓÔ‡ (‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ ӷ̇ÛÊÂÌËÂ*) ËÎË á‡Ô‡‰Ì‡fl Ö‚ÓÔ‡ (Òڇ̉‡Ú BG), ÇÓÒÚӘ̇fl Ö‚ÓÔ‡ (Òڇ̉‡Ú DK), ëÓ‰ËÌÂÌÌÓ äÓÓ΂ÒÚ‚Ó (Òڇ̉‡Ú I) ËÎË î‡ÌˆËfl (Òڇ̉‡Ú LL’).

* äÓÏ î‡ÌˆËË (Òڇ̉‡Ú LL’), „‰Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆË˛ î‡ÌˆËfl.

èÓËÒÍ: ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ¬: ‚Íβ˜ËÚÒfl ÂÊËÏ ÔÓËÒ͇. èÓÒΠӷ̇ÛÊÂÌËfl ͇ÍÓ„Ó-ÎË·Ó Í‡Ì‡Î‡ ÔÓËÒÍ ÔÂÍ‡˘‡ÂÚÒfl Ë ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl ËÏÂÌË (ÂÒÎË Ú‡ÍÓ‚Ó ËÏÂÂÚÒfl) ͇̇·. èÂÂıÓ‰ËÚÂ Í ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏÛ ˝Ú‡ÔÛ. ÖÒÎË ‚˚ Á̇ÂÚ ˜‡ÒÚÓÚÛ Ê·ÂÏÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡, ̇·ÂËڠ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛

ÍÌÓÔÓÍ 0- 9. ÖÒÎË ÌË͇ÍÓ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ì ·Û‰ÂÚ Ó·Ì‡ÛÊÂÌÓ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í „·‚ «ëÓ‚ÂÚ˚» (ÒÚ. 10).

(çÓÏÂ ͇̇·: ‚‚‰ËÚ ÌÓÏÂ, ÍÓÚÓ˚È ‚˚ Ê·ÂÚ ÔËÒ‚ÓËÚ¸ ͇̇ÎÛ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛

ÍÌÓÔÓÍ È¬ËÎË 0- 9.

§íÓ˜Ì. ̇ÒÚ.: ÂÒÎË Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ÔËÂχ

ÌÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌÓ, ̇ÒÚÓÈÚÂ Â„Ó Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ È¬.

èá‡ÔÓÏÌËÚ¸: ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ¬: ͇̇Π‚‚‰ÂÌ ‚ Ô‡ÏflÚ¸.

!èÓ‚ÚÓËÚ ˝Ú‡Ô˚ èÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ Í‡Ì‡ÎÓ‚ ‚‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚‚ÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸.

ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ ̇ÒÚÓÈÍË: ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ d.

èӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸

&ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ HË ‚˚·ÂËÚ ÏÂÌ˛

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸:

éüÁ˚Í: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ËÁÏÂÌÂÌËfl flÁ˚͇ Ë̉Ë͇ˆËË ÏÂÌ˛.

ëÚ‡Ì‡: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇Á‚‡ÌËfl ÒÚ‡Ì˚.

ùÚ‡ ̇ÒÚÓÈ͇ ÔËÏÂÌflÂÚÒfl ‚ ÂÊËÏ ÔÓËÒ͇, ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÚËÓ‚ÍË Ë ‚˚‚Ó‰‡ ̇ ˝Í‡Ì ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. ÖÒÎË ËÏfl ‚‡¯ÂÈ ÒÚ‡Ì˚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ô‰·„‡ÂÏÓÏ ÔÂ˜ÌÂ, ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ “. . .”

á‡ÔÓÏÌËÚ¸ Ä‚ÚÓ: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÂÊËχ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÓËÒ͇ ‚ÒÂı ͇̇ÎÓ‚, Ëϲ˘ËıÒfl ‚ ‚‡¯ÂÏ „ËÓÌÂ. ÖÒÎË ÔÂ‰‡˛˘‡fl Òڇ̈Ëfl ËÎË Í‡·Âθ̇fl ÒÂÚ¸ ÔÂ‰‡˛Ú Ò˄̇Î

‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÚËÓ‚ÍË, ͇̇Î˚ ·Û‰ÛÚ

ÔÓÌÛÏÂÓ‚‡Ì˚ Ô‡‚ËθÌÓ. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÏÂÌ˛ ëÓÚËӂ͇ ‰Îfl ËÒÔ‡‚ÎÂÌËfl ÌÛÏÂ‡ˆËË Í‡Ì‡ÎÓ‚ (ÒÏ. ÒÚ. 4).

çÂÍÓÚÓ˚ ÔÂ‰‡˛˘Ë Òڇ̈ËË ËÎË Í‡·ÂθÌ˚ ÒÂÚË ÔÂ‰‡˛Ú Ò‚ÓË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ ԇ‡ÏÂÚ˚ ‰Îfl ÒÓÚËÓ‚ÍË (ÔÓ „ËÓÌÛ, flÁ˚ÍÛ Ë Ô.). Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚‰ÂÎËÚ¸ ‚˚·‡ÌÌ˚ ÓÔˆËË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ îÏ, ‡ Á‡ÚÂÏ ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸ ҉·ÌÌ˚È ‚˚·Ó ÍÌÓÔÍÓÈ ¬. ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ ÔÓËÒ͇ ËÎË Â„Ó ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ H. ÖÒÎË ÌË͇ÍÓ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ì ·Û‰ÂÚ Ó·Ì‡ÛÊÂÌÓ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í „·‚ «ëÓ‚ÂÚ˚» (ÒÚ. 10).

(ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ d.

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇ (ËÏÂÂÚÒfl ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÏÓ‰ÂÎflı)

Ç˚·Ó ÂÊËχ íÇ ËÎË ‡‰ËÓ

àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÏÂÌ˛ ̇ÒÚÓÈÍË

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ÂÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó

‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇

ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‚

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ H‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl

ÂÊËÏ íÇ ËÎË ‡‰ËÓ. Ç ÂÊËÏ ‡‰ËÓ Ì‡

‰ÓÒÚÛÔ‡ Í Ì‡ÒÚÓÈÍ‡Ï ‡‰ËÓÔËÂÏÌË͇.

˝Í‡Ì ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl ÌÓÏÂ‡, ËÏÂÌË

èÓËÒÍ ‡‰ËÓÒڇ̈ËÈ

Òڇ̈ËË (ÂÒÎË Ú‡ÍÓ‚Ó ËÏÂÂÚÒfl),  ˜‡ÒÚÓÚ˚

ÖÒÎË ‚˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎË ÂÊËÏ ·˚ÒÚÓÈ

Ë ÂÊËχ Á‚Û͇.

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË, ‚Ò Ëϲ˘ËÂÒfl ‡‰ËÓÒڇ̈ËË

ÑÎfl ‚‚Ó‰‡ ËÏÂÌË ‡‰ËÓÒڇ̈ËÈ ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ

‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ FM ·˚ÎË ‚‚‰ÂÌ˚ ‚ Ô‡ÏflÚ¸. ÑÎfl

ÏÂÌ˛ àÌÏfl ͇̇· (ÒÚ. 4)

‚Íβ˜ÂÌËfl ÌÓ‚Ó„Ó ÔÓËÒ͇ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÏÂÌ˛

Ç˚·Ó ͇̇ÎÓ‚

ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸: á‡ÔÓÏÌËÚ¸ Ä‚ÚÓ (‰Îfl ÔÓÎÌÓ„Ó

àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË 09ËÎË @P #‰Îfl

ÔÓËÒ͇) ËÎË á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. (‰Îfl ÓÚ‰ÂθÌÓ„Ó

‚˚·Ó‡ Òڇ̈ËÈ ‰Ë‡Ô‡ÁÓ̇ FM (ÓÚ 1 ‰Ó 40).

ÔÓËÒ͇ ͇ʉÓÈ Òڇ̈ËË). ëÓÚËӂ͇ Ë àÏfl

èÂ˜Â̸ ‡‰ËÓÒڇ̈ËÈ

ä‡Ì‡Î‡ ÔÓÁ‚ÓÎËÚ ‚‡Ï ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ÒÓÚËÓ‚ÍÛ

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ı‰Îfl Ë̉Ë͇ˆËË

ËÎË ÔËÒ‚ÓËÚ¸ ËÏfl ‡‰ËÓÒڇ̈ËflÏ. ùÚË ÏÂÌ˛

ÔÂ˜Ìfl ‡‰ËÓÒڇ̈ËÈ. àÒÔÓθÁÛÈÚÂ

ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl Ú‡Í ÊÂ, Í‡Í Ë ÏÂÌ˛ ÚÂ΂ËÁÓ‡.

ÍÌÓÔÍË îωÎfl ÒÏÂÌ˚ ‡‰ËÓÒڇ̈ËË Ë

 

ÍÌÓÔÍÛ d‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛.

 

5

Image 37
Contents Page For your TV set located on Please note the reference numbersPackaging or on the back of the set ’emballage ou au dos de l’appareilIntroduction Table of ContentsPositioning the television set Remote control Installing your television set‘ Switching on Keys on the TV setRemote control keys Program sort Quick installationProgram name NameManual store Other settings in the Install menuSound adjustments Picture settingsFeature settings Description of the adjustmentsIf your television is equipped with a 43 screen FormatsIf your television is equipped with a 169 screen Press You will obtain TeletextVideo recorder Connecting peripheral equipmentOther equipment To select connected equipmentGlossary TipsUtilisation SommaireRaccordements Informations pratiquesPositionnement du téléviseur Télécommande Installation du téléviseurLes touches du téléviseur RaccordementsLes touches de la télécommande ’installation est alors terminée Installation rapideClassement des programmes Nom de programmeMémorisation manuelle Autres réglages du menu InstallationRéglages du son Réglages de l’imageRéglage des options Description des réglagesExtension Si votre téléviseur est équipé d’un écranSous-Titres SuperAppuyez sur TélétexteVous obtenez Magnétoscope RaccordementsAutres appareils Pour sélectionner les appareils connectésGlossaire ConseilsTartalomjegyzék BevezetésTelevízió nyomógombjai Televízió üzembe helyezéseTávirányító CsatlakozásokTávirányító nyomógombjai Programok osztályozása Gyors indításProgramnév Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban Kézi tárolásHangbeállítás KépbeállításAz funkciók beállítása Beállítások leírásaAbban az esetben, ha aTV 43 képernyővel rendelkezik 16/9-es formátumAbban az esetben, ha aTV 169 képernyővel rendelkezik Eredmény NyomógombKépmagnó Egyéb készülékek csatlakoztatásaMás készülékek Csatlakoztatott készülékek kiválasztásaSzószedet Tanácsok„·‚ÎÂÌË Ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ù˯ÍÛ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ‚ ‡Á˙ÂÏ ÑÎfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ıÅÂÌ˛ ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ËÎË ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ Ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËflËÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ ˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ÀÏfl ͇̇· ӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‡ÔÓÏÌËÚ¸ êۘ̇ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ ‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ÉÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍÎÛÌ͈Ëfl 16/9 ‡ÊÏËÚ ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ÍÂÎÂÚÂÍÒÚ˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍ ÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚‡Û¯ÌËÍË ËÎÓ‚‡¸ ËÓ‚ÂÚ˚Spis treści WstępPrzyciski na odbiorniku Instalacja odbiornikaUmiejscowienie odbiornika Pilot PodłączeniePrzyciski pilota Sortowanie programów Szybkie instalowanieNadawanie nazw programom Inne ustawienia w menu Instalacja Strojenie ręczneUstawienia dźwięku Ustawienia obrazuUstawienia poszczególnych opcji Opis poszczególnych ustawieńJeżeli twój odbiornik posiada ekran FormatyNaciśnij przycisk TeletekstMagnetowid Podłączanie urządzeń peryferyjnychInny osprzęt Wybór podłączonego osprzętuSłowniczek PoradyObsah ÚvodemTlačítka na televizoru Zapojení televizoruUmístění televizoru Dálkové ovládání PřipojeníTlačítka dálkového ovládání Třídění programů Rychlé nastaveníNázev programu Další nastavení menu Nastavení Ruční laděníNastavení zvuku Nastavení obrazuNastavení zvláštních funkcí Popis nastaveníPokud je formát vašeho televizoru FormátOblíbené StiskněteVýsledekStránky Videorekordér Připojení jiných přístrojůDalší přístroje Volba připojeného přístrojeSlovníček termínů Než zavoláte technikaÚvod Tlačidlá na prijímači Inštalácia televízneho prijímačaUmiestnenie televízneho Diaľkové ovládanie Prijímača Zapojenia ‘ ZapnutieTlačidlá na diaľkovom ovládači Triedenie programov Rýchla inštalácia kanálovNázov programu Iné nastavenia z ponuky Inštalácia Manuálne uloženieNastavenie zvuku Nastavenie obrazuNastavenie volieb Stlačte H, vyberte Zvuk Ïa stlačte ¬. Objaví sa ponuka ZvukExpansia Ak má váš televízny prijímač obrazovkuKompresia Titulkovy ZoomDostanete Ostatné zariadenia Pripojenie periférnych zariadeníNavolenie pripojeného zariadenia Zhrnutie Rady‹çindekiler GiriflTV cihaz› üzerindeki tufllar Televizyonun kurulumuTelevizyonun yerlefltirilmesi Uzaktan kumanda Ba¤lant›larUzaktan Kumanda Tufllar› Kanallar›n programlanmas› ›zl› kurulumKanal ad› ¤er, ekranda menü belirmezse, menüyüKurulum menüsündeki di¤er ayarlar Manuel haf›zaya almaSes ayar› Görüntünün ayarlanmas›Opsiyonlar›n ayar› Ayar tan›mlar›¤er televizyonunuz 43 ekran formatına sahip ise Formatlar›¤er televizyonunuz 169 ekran formatına sahip ise Üzerine bas›n TeletextElde edeceksiniz Video Kay›t Cihaz› Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›Di¤er cihazlar Dekoderli kay›t cihaz›Sözlük Ipuçlar›Positioning the TV Connecting the aerialGeneral Points InterferenceTürkçe Slovenčina Čeština Polski PyccÍËÈ Magyar Français