Philips 21PT5518/58 manual Ustawienia obrazu, Ustawienia dźwięku, Ustawienia poszczególnych opcji

Page 48

Ustawienia obrazu

&Naciśnij przycisk H a następnie ¬. Wyświetli się menu Obraz:

Menu Głównee

 

Obraz

 

 

 

 

 

 

 

 

$ Obraz

 

 

 

 

$Jasność

--I------ 39

Dźwięk

 

 

• Kolor

 

Funkcje

 

 

Instalacja

 

• Kontrast

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Ostrość

 

 

 

 

 

 

• Temp. Barw

 

 

 

 

 

 

• Pamięć

 

 

 

 

 

 

éZa pomocą przycisków îÏ wybierz

dowolne ustawienie, następnie wyreguluj przyciskami Ȭ.

Uwaga: Podczas regulowania ustawień,

wyświetlone jest tylko wybrane ustawienie. Aby powrócić do menu, naciśnij îÏ.

Po wyregulowaniu wybierz Zapisz i naciśnij ¬

aby zapisać ustawienia (ustawienia OSOBISTE). Naciśnij d aby opuścić menu.

Opis poszczególnych ustawień:

Jasność: zmienia stopień jasności obrazu.

Kolor: zmienia intensywność barwy.

Kontrast: zmienia różnicę pomiędzy barwami jasnymi i ciemnymi.

Ostrość: zmienia ostrość obrazu.

Temp. barw: zmienia równowagę barw: dostępne są opcje Zimna – barwy niebieskawe), Normalna – barwy zrównoważone) lub Ciepła – barwy czerwonawe.

Zapisz: aby zapisać ustawienia obrazu (jak również ustawienia Kontrast+ i Red. szumów znajdujące się w menu Opcje).

Ustawienia dźwięku

&Naciśnij H, wybierz Dźwięk (Ï) a następnie naciśnij ¬.Wyświetli się menu Dźwięk:

Menu Głównee

 

Dźwięk

 

Obraz

 

 

 

 

 

 

$ Soprany

-----I--- 56

$ Dźwięk

 

Funkcje

 

• Basy

 

Instalacja

 

 

 

• Balans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Delta Głosu

 

 

 

 

 

 

• Ogr. Głośn.

 

 

 

 

 

 

• Pamięć

 

 

 

 

 

 

éZa pomocą przycisków îÏ wybierz

dowolne ustawienie, następnie wyreguluj przyciskami Ȭ.

Po wyregulowaniu wybierz Zapisz i naciśnij ¬ aby zapisać ustawienia (ustawienia OSOBISTE).

Aby opuścić menu, naciśnij d.

Opis poszczególnych ustawień

Soprany: zmienia wysokie tony dźwięku.

Basy: zmienia niskie tony.

Balans: wyrównuje poziom dźwięku na lewym i prawym głośniku.

Delta głosu*: umożliwia kompensowanie różnic głośności pomiędzy poszczególnymi programami lub gniazdami zewnętrznymi EXT.Ta możliwość regulacji jest dostępna dla programów od 0 do 40 oraz dla gniazd zewnętrznych EXT.

Ogr. głośn.* (AVL – Automatyczne Wyrównywanie Dźwięku): automatyczna kontrola poziomu głośności stosowana w celu wyeliminowania nagłych zmian natężenia dźwięku, szczególnie podczas przełączania programów lub przy włączaniu się reklam.

Zapisz: aby zapisać ustawienia dźwięku.

*Dostępne wyłącznie w niektórych wersjach odbiorników

Ustawienia poszczególnych opcji

&Naciśnij H, wybierz Opcje (Ï) a następnie naciśnij ¬.Teraz możesz ustawić:

éRotacja: (dostępne wyłącznie w przypadku odbiorników

wyposażonych w ekran o dużych rozmiarach): ekrany o dużych rozmiarach są wrażliwe na zmiany ziemskiego pola magnetycznego.To ustawienie pozwala zrównoważyć ten wpływ poprzez odpowiednie pochylenie obrazu.

Kontrast+: automatyczne ustawienie kontrastu

obrazu tak, że najciemniejsza część obrazu pozostaje zawsze czarna.

Red. szumów: łagodzi zakłócenia obrazu (śnieżenie obrazu).To ustawienie jest przydatne w warunkach utrudnionego odbioru.

Uwaga: aby zapamiętać ustawienia funkcji Kontrast+ i Red. szumów, należy posłużyć się funkcją Zapisz z menu Obraz.

( Aby opuścić menu, naciśnij d.

6

Image 48
Contents Page Please note the reference numbers For your TV set located onPackaging or on the back of the set ’emballage ou au dos de l’appareilTable of Contents IntroductionInstalling your television set Positioning the television set Remote control‘ Switching on Keys on the TV setRemote control keys Quick installation Program sortProgram name NameOther settings in the Install menu Manual storePicture settings Sound adjustmentsFeature settings Description of the adjustmentsFormats If your television is equipped with a 43 screenIf your television is equipped with a 169 screen Teletext Press You will obtainConnecting peripheral equipment Video recorderOther equipment To select connected equipmentTips GlossarySommaire UtilisationRaccordements Informations pratiquesInstallation du téléviseur Positionnement du téléviseur TélécommandeLes touches du téléviseur RaccordementsLes touches de la télécommande Installation rapide ’installation est alors terminéeClassement des programmes Nom de programmeAutres réglages du menu Installation Mémorisation manuelleRéglages de l’image Réglages du sonRéglage des options Description des réglagesSi votre téléviseur est équipé d’un écran ExtensionSous-Titres SuperTélétexte Appuyez surVous obtenez Raccordements MagnétoscopeAutres appareils Pour sélectionner les appareils connectésConseils GlossaireBevezetés TartalomjegyzékTelevízió üzembe helyezése Televízió nyomógombjaiTávirányító CsatlakozásokTávirányító nyomógombjai Gyors indítás Programok osztályozásaProgramnév Kézi tárolás Egyéb szabályozások az Indítás menüpontbanKépbeállítás HangbeállításAz funkciók beállítása Beállítások leírása16/9-es formátum Abban az esetben, ha aTV 43 képernyővel rendelkezikAbban az esetben, ha aTV 169 képernyővel rendelkezik Nyomógomb EredményEgyéb készülékek csatlakoztatása KépmagnóMás készülékek Csatlakoztatott készülékek kiválasztásaTanácsok Szószedet„·‚ÎÂÌË ÌÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ù˯ÍÛ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ‚ ‡Á˙ÂÏ ÑÎfl ÏÓ‰ÂÎÂÈ, Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌÌ˚ıÄ·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÅÂÌ˛ ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ËÎË ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ ËÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ÀÏfl ͇̇· ‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì ӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ ÉÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍÎÛÌ͈Ëfl 16/9 ÍÂÎÂÚÂÍÒÚ ‡ÊÏËÚ ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËflÈÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ ˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌ͇ۯÌËÍË ËÓ‚ÂÚ˚ ËÎÓ‚‡¸Wstęp Spis treściInstalacja odbiornika Przyciski na odbiornikuUmiejscowienie odbiornika Pilot PodłączeniePrzyciski pilota Szybkie instalowanie Sortowanie programówNadawanie nazw programom Strojenie ręczne Inne ustawienia w menu InstalacjaUstawienia obrazu Ustawienia dźwiękuUstawienia poszczególnych opcji Opis poszczególnych ustawieńFormaty Jeżeli twój odbiornik posiada ekranTeletekst Naciśnij przyciskPodłączanie urządzeń peryferyjnych MagnetowidInny osprzęt Wybór podłączonego osprzętuPorady SłowniczekÚvodem ObsahZapojení televizoru Tlačítka na televizoruUmístění televizoru Dálkové ovládání PřipojeníTlačítka dálkového ovládání Rychlé nastavení Třídění programůNázev programu Ruční ladění Další nastavení menu NastaveníNastavení obrazu Nastavení zvukuNastavení zvláštních funkcí Popis nastaveníFormát Pokud je formát vašeho televizoruStiskněteVýsledek OblíbenéStránky Připojení jiných přístrojů VideorekordérDalší přístroje Volba připojeného přístrojeNež zavoláte technika Slovníček termínůÚvod Inštalácia televízneho prijímača Tlačidlá na prijímačiUmiestnenie televízneho Diaľkové ovládanie Prijímača Zapojenia ‘ ZapnutieTlačidlá na diaľkovom ovládači Rýchla inštalácia kanálov Triedenie programovNázov programu Manuálne uloženie Iné nastavenia z ponuky InštaláciaNastavenie obrazu Nastavenie zvukuNastavenie volieb Stlačte H, vyberte Zvuk Ïa stlačte ¬. Objaví sa ponuka ZvukAk má váš televízny prijímač obrazovku ExpansiaKompresia Titulkovy ZoomDostanete Pripojenie periférnych zariadení Ostatné zariadeniaNavolenie pripojeného zariadenia Rady ZhrnutieGirifl ‹çindekilerTelevizyonun kurulumu TV cihaz› üzerindeki tufllarTelevizyonun yerlefltirilmesi Uzaktan kumanda Ba¤lant›larUzaktan Kumanda Tufllar› ›zl› kurulum Kanallar›n programlanmas›Kanal ad› ¤er, ekranda menü belirmezse, menüyüManuel haf›zaya alma Kurulum menüsündeki di¤er ayarlarGörüntünün ayarlanmas› Ses ayar›Opsiyonlar›n ayar› Ayar tan›mlar›Formatlar› ¤er televizyonunuz 43 ekran formatına sahip ise¤er televizyonunuz 169 ekran formatına sahip ise Teletext Üzerine bas›nElde edeceksiniz Harici Cihazlar›n ba¤lanmas› Video Kay›t Cihaz›Di¤er cihazlar Dekoderli kay›t cihaz›Ipuçlar› SözlükConnecting the aerial Positioning the TVGeneral Points InterferenceTürkçe Slovenčina Čeština Polski PyccÍËÈ Magyar Français