Fisher-Price L1961, L3495, L1962, J6295, J7739 manual Appuyer

Page 11

Infant Seat/Rocker Assembly Assemblage – siège pour enfant/berceuse

Montaje de la silla infantil/mecedor

 

PRESS

 

APPUYER

 

PRESIONAR

 

Kickstand

7

Béquille

Pie de apoyo

While pressing the tab on each end of the kickstand, insert the kickstand into the small tube inside each side rail.

Hint: The kickstand is designed to fit into the siderails one way. If you cannot insert it into the small tubes (inside the side rails), turn it around and re-insert it into the small tubes.

Push the kickstand into the small tubes until the tabs “snap” into place. Make sure you hear a “snap” on each side.

Pull the kickstand to be sure it is secure in each side rail.

Tout en appuyant sur la patte à chaque extrémité de la béquille, insérer la béquille dans le petit tube à l'intérieur de chaque structure tubulaire latérale.

Conseil : La béquille est conçue pour être insérée dans les structures tubulaires latérales d'une seule façon. S'il est impossible de l'insérer dans les petits tubes (à l'intérieur de chaque structure tubulaire latérale), la retourner et essayer de nouveau.

Pousser la béquille dans les petits tubes jusqu’à ce que les pattes s’emboîtent. S’assurer d’entendre un « clic » de chaque côté.

Tirer sur la béquille pour s’assurer qu’elle est solidement insérée dans les logements.

Mientras presiona la lengüeta en cada extremo del pie de apoyo, introducir el pie de apoyo en el pequeño tubo dentro de cada barandilla lateral.

Consejo: El pie de apoyo está diseñado para ajustarse en las barandillas laterales de una manera. Si no es posible meterlo en los pequeños tubos (dentro de las barandillas laterales), voltearlo y volver a meterlo en los pequeños tubos.

Empujar el pie de apoyo en los pequeños tubos hasta que las lengüetas se ajusten en su lugar. Cerciórese de oír un “clic” en cada lado.

Tirar del pie de apoyo para cerciorarse de que está seguro en los receptáculos.

Lower Pocket

Repli inférieur

Compartimento inferior

Hardboard

Panneau dur

Tabla

 

Upper Pocket

 

Repli supérieur

 

Compartimento

 

superior

 

Seat Back Tube

 

Tube du dossier

8

Tubo del respaldo

 

Fit the upper pocket on the pad onto the seat back tube.

Turn the hardboard over and insert it into the slot in the front edge of the pad.

Glisser le repli supérieur du coussin sur le tube du dossier.

Faire pivoter le panneau dur pour l’insérer dans la fente à l’avant du coussin.

Ajustar el compartimento superior de la almohadilla en el tubo del respaldo.

Voltear la tabla e introducirla en la ranura en el borde frontal de la almohadilla.

11

Image 11
Contents J6295 J7739 L1961 L1962 L3495 When used as a swing Avertissement Advertencia Page Parts Pièces Piezas Swing Frame #8 x 3/ 4 1.9 cm Screw Mise EN Garde Precaución Infant Seat/Rocker Assembly En cada lado Appuyer Press Seat Back Appuyer LE Dossier Presionar EL Respaldo Place a housing on a flat surface Consejo pida ayuda a otra persona para sujetar la unidad Correct Hubs Pivots Conexiones Seat Tubes Page Dispositifde retenue avec écroude sécurité 5V x LR20 Battery Safety Information Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Avertissement Advertencia Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Swing Balançoire Columpio Now, lower the seat down onto the red seat tube hubs Plug Barre-jouets Hints Infant Seat Siège pour bébé Silla infantil Rocker Berceuse Mecedor Tighten Serrer Ajustar Handles Poignées Asas Seat Tube Hubs Storage Rangement Almacenamiento ICES-003 NMB-003 To remove the pad Care Entretien MantenimientoPage Questions? Des questions ? ¿Preguntas?