Fisher-Price J6295, L3495, L1961, L1962, J7739 manual Place a housing on a flat surface

Page 13

Infant Seat/Rocker Assembly

Assemblage – siège pour

enfant/berceuse

Montaje de la silla

infantil/mecedor

Swing Frame Assembly Assemblage du cadre de la balançoire Montaje del armazón del columpio

Waist Belt

Slots

Courroie ventrale

Fentes

Cinturón de la cintura

Ranuras

PRESS

APPUYER

PRESIONAR

11

Leg

Montant

Pata

12

• Place a housing on a flat surface.

Housing

Boîtier Compartimento

Button

Bouton

Botón

From behind the assembly, insert the waist belts through the slots in the pad.

Press to fasten the waist belt assembly to the pad.

À partir de l’arrière de l’assemblage, insérer les courroies ventrales dans les fentes du coussin.

Appuyer sur l’assemblge de la courroie pour le fixer au coussin.

Desde la parte de atrás de la unidad, introducir los cinturones de la cintura en las ranuras de la almohadilla.

Presionar para ajustar la unidad de los cinturones a la almohadilla.

Infant Seat/Rocker assembly is now complete.

L'assemblage de la chaise pour enfants/berceuse est mainte- nant terminé.

El montaje de la silla infantil/mecedor está finalizado.

Insert the button end of a leg into the hole in the housing.

Push the leg in until it “snaps” into the housing.

Repeat this procedure to assemble the other leg to the other housing.

Pull the legs to be sure they are secure in the housings. If you can remove them, you have not assembled them correctly. Please re-read and repeat this assembly step.

Placer un boîtier sur une surface plane.

Insérer le bouton d’un montant dans le trou du boîtier.

Pousser sur le montant jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le boîtier.

Répéter ce procédé pour assembler l’autre montant à l’autre boîtier.

Tirer sur les montants pour s’assurer qu’ils sont solidement fixés dans les boîtiers. S’il est possible de les enlever, c’est qu’ils n’ont pas été assemblés correctement. Relire et refaire cette étape de l’assemblage.

Colocar un compartimento sobre una superficie plana.

Introducir el extremo de botón de una pata en el orificio del compartimento.

Empujar la pata hasta que se ajuste en el compartimento.

Repetir este procedimiento para montar la otra pata en el otro compartimento.

Jalar las patas para cerciorarse de que están seguras en los compartimentos. Si se salen, significa que no están bien ensambladas.Volver a leer y repetir este paso.

13

Image 13
Contents J6295 J7739 L1961 L1962 L3495 When used as a swing Avertissement Advertencia Page Parts Pièces Piezas Swing Frame #8 x 3/ 4 1.9 cm Screw Mise EN Garde Precaución Infant Seat/Rocker Assembly En cada lado Appuyer Press Seat Back Appuyer LE Dossier Presionar EL Respaldo Place a housing on a flat surface Consejo pida ayuda a otra persona para sujetar la unidad Correct Hubs Pivots Conexiones Seat Tubes Page Dispositifde retenue avec écroude sécurité 5V x LR20 Battery Safety Information Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Avertissement Advertencia Setup and Use Installation et utilisation Preparación y uso Swing Balançoire Columpio Now, lower the seat down onto the red seat tube hubs Plug Barre-jouets Hints Infant Seat Siège pour bébé Silla infantil Rocker Berceuse Mecedor Tighten Serrer Ajustar Handles Poignées Asas Seat Tube Hubs Storage Rangement Almacenamiento ICES-003 NMB-003 To remove the pad Care Entretien MantenimientoPage Questions? Des questions ? ¿Preguntas?