Topcom 2500 Entsorgung des Geräts Umweltschutz, Reinigung, Technische Daten, Melodie-Funktion

Page 25

Topcom Baby Viewer 2500

Im VOX-Modus schaltet sich das Display ein, wenn es durch Geräusche des Babys oder andere Geräusche in der Nähe der Babyeinheit aktiviert wird. Sie schaltet sich nach 30 Sekunden wieder aus.

Drücken Sie die VOX-Taste (8) erneut, um den VOX-Modus auszuschalten. Das Display bleibt nun kontinuierlich eingeschaltet.

5.7Melodie-Funktion

Sie können das Abspielen einer Melodie auf der Babyeinheit fernaktivieren.

Drücken Sie die Melodie Start-/Stopp-Taste (10), um die Melodie einzuschalten.

Drücken Sie die Melodie-Auswahltaste (9), um zwischen 3 verschiedenen Melodien zu wählen.

Drücken Sie die Melodie Start-/Stopp-Taste (10), um die Melodie auszuschalten.

6Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)

Am Ende der Nutzungsdauer des Produkts darf das Gerät nicht im normalen

Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zur Aufbereitung

elektrischer und elektronischer Geräte. Das Symbol am Produkt, in der

Bedienungsanleitung und/oder Verpackung zeigt dies an.

Einige der Materialien des Produkts können wieder verwendet werden, wenn Sie das Gerät in einer Aufbereitungsstelle abgeben. Mit der Wiederverwertung einiger Teile oder Rohmaterialien aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.

Wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, wenn Sie weitere Informationen über Sammelstellen in Ihrer Umgebung benötigen.

7Reinigung

Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht feuchten Lappen oder mit einem antistatischen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel.

Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und

anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie.

Die Konformitätserklärung finden Sie auf folgender Internetseite:

http://www.topcom.net/cedeclarations.php

8Technische Daten

Elterneinheit

 

Babyeinheit

 

Frequenz

2,4 GHz

Frequenz

2,4 GHz

Maximale Reichweite

150 m Sichtlinie

Modulation

GFSK,FHSS

Modulation

GFSK,FHSS

Bildsensor

Farbe CMOS

Anzeige

2,36’’ TFT-LCD

Linse

f 6,0 mm, F 2,0

Displayfarben

Farbe

IR-LED

9 Stück

Helligkeitseinstellung

5 Stufen

VOX

Stimm-Aktivierung

Abmessungen

6,6 (B) x 14,5 (H) x 4,1(T) cm

Abmessungen

8,9 (B) x 10,7 (H) x 8,2 (T) cm

Gewicht

120g

Gewicht

175g

Stromversorgung

DC 6 V, 800 mA + Li-Ionen-

Stromversorgung

DC 6 V, 800 mA oder 4 x AAA-

Betriebstemperatur

Batterien (Ladefunktion)

Betriebstemperatur

Batterien (keine Ladefunktion)

0 °C ~ 40 °C

0 °C ~ 40 °C

DEUTSCH

25

Image 25
Contents Baby Viewer Page Introduction Safety InstructionsDescription Parent UnitGetting started Baby unit battery InstallationBaby unit Parent unit battery Installation Baby unit power supplyParent unit power supply Only use the enclosed adapter 6V DC / 1,75AUsing the Baby Viewer Specifications CleaningDisposal of the device environment Parent unit Baby unitWarranty period Topcom warrantyWarranty handling Warranty exclusionsVeiligheidsvoorschriften InleidingBeschrijving OntvangerBabymonitor BeginnenBatterijen in de babymonitor plaatsen Batterijen in de ontvanger plaatsen De babymonitor aansluiten op netstroomDe ontvanger aansluiten op netstroom Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter 6V DC / 1,75 aDe Baby Viewer 2500 gebruiken Reinigen Afvoeren van het toestel milieuSpecificaties Melodie-functieGarantietermijn Topcom-garantieAfwikkeling van garantieclaims GarantiebeperkingenUnité Parent Instructions de sécuritéAvertissement Pour commencer Installation de la batterie de lunité BébéUnité Bébé Lunité Bébé na pas de fonction de chargeAlimentation de lunité Bébé Installation de la batterie de lunité ParentAlimentation de lunité Parent Utilisez uniquement ladaptateur fourni 6 V CC / 1,75 aUtilisation du Baby Viewer Nettoyage Mise au rebut de lappareil environnementSpécifications Fonction mélodiePériode de garantie Garantie TopcomMise en œuvre de la garantie Exclusions de garantieSicherheitshinweise EinleitungBeschreibung ElterneinheitBabyeinheit Erste SchritteEinlegen der Batterien in die Babyeinheit Einlegen der Batterien in die Elterneinheit Netzanschluss der BabyeinheitNetzanschluss der Elterneinheit Den Baby Viewer 2500 benutzen Reinigung Entsorgung des Geräts UmweltschutzTechnische Daten Melodie-FunktionGarantiezeit Topcom GarantieAbwicklung des Garantiefalls GarantieausschlüsseInstrucciones de seguridad IntroducciónDescripción Unidad de los padresColocación de las pilas en la unidad del bebé Unidad del bebéColocación de la batería de la unidad de los padres Alimentación de la unidad del bebéAlimentación de la unidad de los padres Use solo el adaptador suministrado 6 V CC / 1,75 aUtilización del Baby Viewer Limpieza Eliminación del dispositivo medio ambienteDatos técnicos Función de melodíaPeríodo de garantía Garantía de TopcomTratamiento de la garantía Limitaciones de la garantíaSäkerhetsföreskrifter InledningBeskrivning FöräldraenhetKom igång Installation av batterier i babyenhetenBabyenhet Strömadapter för babyenhet Installation av batterier i föräldraenhetenStrömförsörjning för föräldraenheten Använd endast den medföljande strömadaptern 6 V DC/1,75 aAnvänd Baby Viewer Rengöring Bortskaffande av apparaten miljöSpecifikationer MelodifunktionGarantiperiod Topcom-garantiGarantiregler Undantag till garantinSikkerhedsanvisninger IntroduktionBeskrivelse ForældreenhedSådan kommer du i gang Installation af babyenhedBabyenhed Anbringelse af batteriet i forældreenheden Babyenhedens strømforsyningForældreenhedens strømforsyning Brug kun den medfølgende adapter 6 V DC/1,75 aBrug af Baby Viewer Rengøring Bortskaffelse af enheden miljøTekniske data ForældreenhedGarantiperiode GarantiprocedureUndtagelser fra garantien Sikkerhetsinstruksjoner InnledningForeldreenhet Baybyenhet, sette inn batteriene Komme i gangForeldreenhet, sette inn batteriene Babyenhet strømforsyningForeldreenhet strømforsyning Bruk kun den medleverte adapteren 6V DC / 1,75ABruk av Baby Viewer Rengjøring Avhending av produktet miljøSpesifikasjoner MelodifunksjonTilfeller der garantien ikke gjelder GarantibehandlingTurvaohjeet JohdantoKuvaus Vanhempien laiteVauvan laite Käytön aloittaminenVauvan laitteen paristojen asentaminen Vanhempien laitteen akkujen Asentaminen Vauvan laitteen virtalähdeVanhempien laitteen virtalähde Käytä vain mukana tullutta muuntajaa 6 V DC / 1,75 aBaby Viewer 2500n käyttäminen Puhdistus Laitteen hävittäminen ympäristöTekniset tiedot MelodiatoimintoTakuuaika Topcom-takuuTakuumenettely Tilanteet, joissa takuuta ei oleConsigli di sicurezza IntroduzioneDescrizione Unità genitorePrima di iniziare Installazione della batteria nellunità bambinoUnità bambino Alimentazione dellunità bambino Installazione dellunità genitoreAlimentazione dellunità genitore Utilizzare soltanto ladattatore in dotazione 6V CC/1,75AUtilizzo del Baby Viewer Pulizia Smaltimento dellapparecchio ambienteSpecifiche Funzione melodiaPeriodo di garanzia Garanzia TopcomUtilizzo della garanzia Decadenza della garanziaInstruções de Segurança IntroduçãoDescrição Unidade do AdultoUnidade do bebé Como começarInstalação das pilhas na unidade do bebé Instalação das pilhas na unidade do adulto Fonte de alimentação da unidade do bebéFonte de alimentação da unidade do adulto Use apenas o transformador fornecido 6V CC / 1,75AUsar o Baby Viewer Limpeza Eliminação do dispositivo ambienteEspecificações Função MelodiaPeríodo de garantia Garantia da TopcomAccionamento da garantia Exclusões de garantiaBezpe ÚvodPopis Rodiovská jednotkaDá jednotka Uvedení do provozuVkládání baterií do dé jednotky Dtská jednotka není Vybavena dobíjecí funkcíVkládání baterií do rodivské jednotky Napájení dé jednotkyNapájení rodivské jednotky Používejte výhradn Adaptér 6V ss / 1,75APoužívání zaiewer Išt Likvidace zaSpecifikace Funkce melodieZáruoba Záruka firmy TopcomDob Výjimky ze zárukyBaby Viewer LCD 6V DC / 1,75A 7V Li-ion 230V/50Hz Iewer TTE Radio & Telecommunications Terminal Equipment Topcom Biztonsági utasítások BevezetLeírás SzülBabaegység ElsTelepek behelyezése a babaegységbe Telepek behelyezése a szül egységbe Babaegység hálózati táplálásaSzülegység há lózati táplálása Feltétlenül a mellékelt tápegységet 6 V DC/1,75 a használjaBaby Viewer 2500 használata Tisztítás Készülék hulladékként történ környezetvédelemZenélés funkció SzülGarancia idartama Topcom garanciaGaranciaeljárás Garanciából való kizárásInstrukcje dotycz WstpOpis Jednostka dla rodzicaJednostka dla dziecka RozpoczInstalacja baterii w jednostce dla dziecka Instalacja baterii w jednostce dla rodziców Zasilanie jednostki dla dzieckaZasilanie jednostki dla rodziców Uywaj tylko dostarczonego zasilacza 6V DC / 1,75ADzieci Baby Viewer Czyszczenie Usuwanie urzrodowiskoSpecyfikacje Funkcja melodiiOkres gwarancji Gwarancja TopcomObs WyjVám, že ste si zakúpili Baby Viewer Bezpeostné pokynyPoánku alebo môžete monitorova Izbe UpozornenieInštalácia baby jednotky Baby jednotkaStriedavý prúd. Baby jednotka nemá nabíjaciu funkciu Inštalácia rodivskej jednotky Napájanie baby jednotkyNapájanie rodi ovskej jednotky Použite iba priložený adaptér 6V JSM / 1,75AJemné ladenie Používanie Baby ViewerUpevnenie kamery Nastavenie jasu displeja rodi JednotkyIstenie Likvidácia zariadenia ochrana životného prostrediaŠpecifikácie Funkcia melódieZáru Záruka spoloopcomUplatnenie a plnenie záruky Výnimky zo zárukyPage Page Page Return with Your Defect Product Visit our website
Related manuals
Manual 152 pages 54.82 Kb Manual 88 pages 41.56 Kb