Topcom 2500 Eliminação do dispositivo ambiente, Limpeza, Especificações, Função Melodia

Page 67

Topcom Baby Viewer 2500

5.7Função Melodia

Épossível activar remotamente uma melodia transmitida pela unidade do bebé.

• Prima o botão de iniciar/parar a melodia (10) para activar a melodia.

• Prima o botão de selecção da melodia (9) para alternar entre 3 melodias diferentes.

• Prima o botão de iniciar/parar a melodia (10) para desactivar a melodia.

6Eliminação do dispositivo (ambiente)

Quando o ciclo de vida do produto chega ao fim, não deve eliminar este produto juntamente com os resíduos domésticos. Deve levá-lo a um ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos. O símbolo presente no produto, no manual do utilizador e/ou na caixa dá essa indicação.

Alguns dos materiais do produto podem ser reutilizados se os colocar num ponto de reciclagem. Ao reutilizar algumas das partes ou das matérias-primas dos produtos utilizados, contribui de forma importante para a protecção do meio ambiente. Contacte as autoridades locais se necessitar de mais informações sobre os pontos de recolha existentes na sua área.

7Limpeza

Limpe o dispositivo com um pano ligeiramente humedecido ou com um pano anti-estático. Nunca utilize produtos de limpeza nem solventes abrasivos.

Este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e

outras determinações relevantes da directiva R&TTE. A Declaração de Conformidade pode ser encontrada em: http://www.topcom.net/cedeclarations.php

8Especificações

Unidade do adulto

 

Unidade do bebé

 

Frequência

2,4GHz

Frequência

2,4GHz

Alcance de cobertura máximo Linha de Visão 150M

Modulação

GFSK,FHSS

Modulação

GFSK,FHSS

Sensor de imagem

CMOS a cores

Visor

2,36’’ TFT LCD

Lente

f 6.0mm, F 2.0

Cores do visor

A cores

LED IV

9 unidades

Controlo de luminosidade

5 níveis

VOX

Activação por voz

Dimensões

6,6(L)x14,5(A)x4,1(P) cm

Dimensões

8,9(L)x10,7(A)x8,2(P) cm

Peso

120g

Peso

175g

Potência

CC 6V, 800mA + pilha ião lítio

Potência

CC 6V, 800mA ou 4 x pilhas

 

(com função de carregamento)

 

AAA (sem função de

Temperatura de

0°C ~ 40°C

Temperatura de

carregamento)

 

0°C ~ 40°C

funcionamento

 

funcionamento

 

PORTUGUÊS

67

Image 67
Contents Baby Viewer Page Parent Unit Safety InstructionsIntroduction DescriptionGetting started Baby unit battery InstallationBaby unit Only use the enclosed adapter 6V DC / 1,75A Baby unit power supplyParent unit battery Installation Parent unit power supplyUsing the Baby Viewer Parent unit Baby unit CleaningSpecifications Disposal of the device environmentWarranty exclusions Topcom warrantyWarranty period Warranty handlingOntvanger InleidingVeiligheidsvoorschriften BeschrijvingBabymonitor BeginnenBatterijen in de babymonitor plaatsen Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter 6V DC / 1,75 a De babymonitor aansluiten op netstroomBatterijen in de ontvanger plaatsen De ontvanger aansluiten op netstroomDe Baby Viewer 2500 gebruiken Melodie-functie Afvoeren van het toestel milieuReinigen SpecificatiesGarantiebeperkingen Topcom-garantieGarantietermijn Afwikkeling van garantieclaimsUnité Parent Instructions de sécuritéAvertissement Lunité Bébé na pas de fonction de charge Installation de la batterie de lunité BébéPour commencer Unité BébéUtilisez uniquement ladaptateur fourni 6 V CC / 1,75 a Installation de la batterie de lunité ParentAlimentation de lunité Bébé Alimentation de lunité ParentUtilisation du Baby Viewer Fonction mélodie Mise au rebut de lappareil environnementNettoyage SpécificationsExclusions de garantie Garantie TopcomPériode de garantie Mise en œuvre de la garantieElterneinheit EinleitungSicherheitshinweise BeschreibungBabyeinheit Erste SchritteEinlegen der Batterien in die Babyeinheit Einlegen der Batterien in die Elterneinheit Netzanschluss der BabyeinheitNetzanschluss der Elterneinheit Den Baby Viewer 2500 benutzen Melodie-Funktion Entsorgung des Geräts UmweltschutzReinigung Technische DatenGarantieausschlüsse Topcom GarantieGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallsUnidad de los padres IntroducciónInstrucciones de seguridad DescripciónColocación de las pilas en la unidad del bebé Unidad del bebéUse solo el adaptador suministrado 6 V CC / 1,75 a Alimentación de la unidad del bebéColocación de la batería de la unidad de los padres Alimentación de la unidad de los padresUtilización del Baby Viewer Función de melodía Eliminación del dispositivo medio ambienteLimpieza Datos técnicosLimitaciones de la garantía Garantía de TopcomPeríodo de garantía Tratamiento de la garantíaFöräldraenhet InledningSäkerhetsföreskrifter BeskrivningKom igång Installation av batterier i babyenhetenBabyenhet Använd endast den medföljande strömadaptern 6 V DC/1,75 a Installation av batterier i föräldraenhetenStrömadapter för babyenhet Strömförsörjning för föräldraenhetenAnvänd Baby Viewer Melodifunktion Bortskaffande av apparaten miljöRengöring SpecifikationerUndantag till garantin Topcom-garantiGarantiperiod GarantireglerForældreenhed IntroduktionSikkerhedsanvisninger BeskrivelseSådan kommer du i gang Installation af babyenhedBabyenhed Brug kun den medfølgende adapter 6 V DC/1,75 a Babyenhedens strømforsyningAnbringelse af batteriet i forældreenheden Forældreenhedens strømforsyningBrug af Baby Viewer Forældreenhed Bortskaffelse af enheden miljøRengøring Tekniske dataGarantiperiode GarantiprocedureUndtagelser fra garantien Sikkerhetsinstruksjoner InnledningForeldreenhet Baybyenhet, sette inn batteriene Komme i gangBruk kun den medleverte adapteren 6V DC / 1,75A Babyenhet strømforsyningForeldreenhet, sette inn batteriene Foreldreenhet strømforsyningBruk av Baby Viewer Melodifunksjon Avhending av produktet miljøRengjøring SpesifikasjonerTilfeller der garantien ikke gjelder GarantibehandlingVanhempien laite JohdantoTurvaohjeet KuvausVauvan laite Käytön aloittaminenVauvan laitteen paristojen asentaminen Käytä vain mukana tullutta muuntajaa 6 V DC / 1,75 a Vauvan laitteen virtalähdeVanhempien laitteen akkujen Asentaminen Vanhempien laitteen virtalähdeBaby Viewer 2500n käyttäminen Melodiatoiminto Laitteen hävittäminen ympäristöPuhdistus Tekniset tiedotTilanteet, joissa takuuta ei ole Topcom-takuuTakuuaika TakuumenettelyUnità genitore IntroduzioneConsigli di sicurezza DescrizionePrima di iniziare Installazione della batteria nellunità bambinoUnità bambino Utilizzare soltanto ladattatore in dotazione 6V CC/1,75A Installazione dellunità genitoreAlimentazione dellunità bambino Alimentazione dellunità genitoreUtilizzo del Baby Viewer Funzione melodia Smaltimento dellapparecchio ambientePulizia SpecificheDecadenza della garanzia Garanzia TopcomPeriodo di garanzia Utilizzo della garanziaUnidade do Adulto IntroduçãoInstruções de Segurança DescriçãoUnidade do bebé Como começarInstalação das pilhas na unidade do bebé Use apenas o transformador fornecido 6V CC / 1,75A Fonte de alimentação da unidade do bebéInstalação das pilhas na unidade do adulto Fonte de alimentação da unidade do adultoUsar o Baby Viewer Função Melodia Eliminação do dispositivo ambienteLimpeza EspecificaçõesExclusões de garantia Garantia da TopcomPeríodo de garantia Accionamento da garantiaRodiovská jednotka ÚvodBezpe PopisDtská jednotka není Vybavena dobíjecí funkcí Uvedení do provozuDá jednotka Vkládání baterií do dé jednotkyPoužívejte výhradn Adaptér 6V ss / 1,75A Napájení dé jednotkyVkládání baterií do rodivské jednotky Napájení rodivské jednotkyPoužívání zaiewer Funkce melodie Likvidace zaIšt SpecifikaceVýjimky ze záruky Záruka firmy TopcomZáruoba DobBaby Viewer LCD 6V DC / 1,75A 7V Li-ion 230V/50Hz Iewer TTE Radio & Telecommunications Terminal Equipment Topcom Szül BevezetBiztonsági utasítások LeírásBabaegység ElsTelepek behelyezése a babaegységbe Feltétlenül a mellékelt tápegységet 6 V DC/1,75 a használja Babaegység hálózati táplálásaTelepek behelyezése a szül egységbe Szülegység há lózati táplálásaBaby Viewer 2500 használata Szül Készülék hulladékként történ környezetvédelemTisztítás Zenélés funkcióGaranciából való kizárás Topcom garanciaGarancia idartama GaranciaeljárásJednostka dla rodzica WstpInstrukcje dotycz OpisJednostka dla dziecka RozpoczInstalacja baterii w jednostce dla dziecka Uywaj tylko dostarczonego zasilacza 6V DC / 1,75A Zasilanie jednostki dla dzieckaInstalacja baterii w jednostce dla rodziców Zasilanie jednostki dla rodzicówDzieci Baby Viewer Funkcja melodii Usuwanie urzrodowiskoCzyszczenie SpecyfikacjeWyj Gwarancja TopcomOkres gwarancji ObsUpozornenie Bezpeostné pokynyVám, že ste si zakúpili Baby Viewer Poánku alebo môžete monitorova IzbeInštalácia baby jednotky Baby jednotkaStriedavý prúd. Baby jednotka nemá nabíjaciu funkciu Použite iba priložený adaptér 6V JSM / 1,75A Napájanie baby jednotkyInštalácia rodivskej jednotky Napájanie rodi ovskej jednotkyNastavenie jasu displeja rodi Jednotky Používanie Baby ViewerJemné ladenie Upevnenie kameryFunkcia melódie Likvidácia zariadenia ochrana životného prostrediaIstenie ŠpecifikácieVýnimky zo záruky Záruka spoloopcomZáru Uplatnenie a plnenie zárukyPage Page Page Return with Your Defect Product Visit our website
Related manuals
Manual 152 pages 54.82 Kb Manual 88 pages 41.56 Kb