Topcom 2500 Eliminación del dispositivo medio ambiente, Limpieza, Datos técnicos

Page 31

Topcom Baby Viewer 2500

5.7Función de melodía

Puede activar remotamente una melodía que la unidad del bebé emitirá.

Pulse el botón de inicio/parada de melodía (10) para activar la melodía.

Pulse el botón de selección de melodía (9) para alternar entre 3 melodías diferentes.

Pulse el botón de inicio/parada de melodía (10) para desactivar la melodía.

6Eliminación del dispositivo (medio ambiente)

Al final de su vida útil este producto no debe ser desechado en un contenedor normal, sino en un punto de recogida destinado al reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Así lo indica el símbolo en el producto, en el manual de usuario o en la caja.

Si los lleva a un punto de reciclaje, algunos de los materiales del producto podrán reutilizarse. La reutilización de algunas de las piezas o materias primas de los productos usados supone una importante contribución a la protección del medio ambiente.

Si necesita más información sobre los puntos de reciclaje existentes en su zona, póngase en contacto con las autoridades locales correspondientes.

7Limpieza

Limpie el dispositivo con un trapo ligeramente humedecido o con un trapo antiestático. No utilice nunca detergentes ni disolventes abrasivos.

Este producto cumple los requisitos esenciales y las demás

disposiciones pertinentes de la Directiva R&TTE. Puede encontrarse la Declaración de conformidad en: http://www.topcom.net/cedeclarations.php

8Datos técnicos

Unidad de los padres

Frecuencia

2,4 GHz

Alcance máximo

Alcance de visión de 150 m

Modulación

GFSK, FHSS

Pantalla

LCD TFT de 2,36 in

Colores de la pantalla

Gama completa de colores

Control de brillo

5 niveles

Dimensiones

6,6 x 14,5 x 4,1 cm (an x al x

Peso

prof)

120 g

Alimentación

6 V CC, 800 mA + batería de

Temperatura de

Li-Ion (con función de carga)

0 °C-40 °C

funcionamiento

 

Unidad del bebé

Frecuencia

2,4 GHz

Modulación

GFSK, FHSS

Sensor de imágenes

Color CMOS

Lente

f 6,0 mm, F 2,0

LED de IR

9 uds

VOX

Activación por voz

Dimensiones

8,9 x 10,7 x 8,2 cm (an x al

Peso

x prof)

175 g

Alimentación

6 V CC, 800 mA o 4 pilas

Temperatura de

AAA (sin función de carga)

0 °C-40 °C

funcionamiento

 

ESPAÑOL

31

Image 31
Contents Baby Viewer Page Parent Unit Safety InstructionsIntroduction DescriptionGetting started Baby unit battery InstallationBaby unit Only use the enclosed adapter 6V DC / 1,75A Baby unit power supplyParent unit battery Installation Parent unit power supplyUsing the Baby Viewer Parent unit Baby unit CleaningSpecifications Disposal of the device environmentWarranty exclusions Topcom warrantyWarranty period Warranty handlingOntvanger InleidingVeiligheidsvoorschriften BeschrijvingBabymonitor BeginnenBatterijen in de babymonitor plaatsen Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter 6V DC / 1,75 a De babymonitor aansluiten op netstroomBatterijen in de ontvanger plaatsen De ontvanger aansluiten op netstroomDe Baby Viewer 2500 gebruiken Melodie-functie Afvoeren van het toestel milieuReinigen SpecificatiesGarantiebeperkingen Topcom-garantieGarantietermijn Afwikkeling van garantieclaimsUnité Parent Instructions de sécuritéAvertissement Lunité Bébé na pas de fonction de charge Installation de la batterie de lunité BébéPour commencer Unité BébéUtilisez uniquement ladaptateur fourni 6 V CC / 1,75 a Installation de la batterie de lunité ParentAlimentation de lunité Bébé Alimentation de lunité ParentUtilisation du Baby Viewer Fonction mélodie Mise au rebut de lappareil environnementNettoyage SpécificationsExclusions de garantie Garantie TopcomPériode de garantie Mise en œuvre de la garantieElterneinheit EinleitungSicherheitshinweise BeschreibungBabyeinheit Erste SchritteEinlegen der Batterien in die Babyeinheit Einlegen der Batterien in die Elterneinheit Netzanschluss der BabyeinheitNetzanschluss der Elterneinheit Den Baby Viewer 2500 benutzen Melodie-Funktion Entsorgung des Geräts UmweltschutzReinigung Technische DatenGarantieausschlüsse Topcom GarantieGarantiezeit Abwicklung des GarantiefallsUnidad de los padres IntroducciónInstrucciones de seguridad DescripciónColocación de las pilas en la unidad del bebé Unidad del bebéUse solo el adaptador suministrado 6 V CC / 1,75 a Alimentación de la unidad del bebéColocación de la batería de la unidad de los padres Alimentación de la unidad de los padresUtilización del Baby Viewer Función de melodía Eliminación del dispositivo medio ambienteLimpieza Datos técnicosLimitaciones de la garantía Garantía de TopcomPeríodo de garantía Tratamiento de la garantíaFöräldraenhet InledningSäkerhetsföreskrifter BeskrivningKom igång Installation av batterier i babyenhetenBabyenhet Använd endast den medföljande strömadaptern 6 V DC/1,75 a Installation av batterier i föräldraenhetenStrömadapter för babyenhet Strömförsörjning för föräldraenhetenAnvänd Baby Viewer Melodifunktion Bortskaffande av apparaten miljöRengöring SpecifikationerUndantag till garantin Topcom-garantiGarantiperiod GarantireglerForældreenhed IntroduktionSikkerhedsanvisninger BeskrivelseSådan kommer du i gang Installation af babyenhedBabyenhed Brug kun den medfølgende adapter 6 V DC/1,75 a Babyenhedens strømforsyningAnbringelse af batteriet i forældreenheden Forældreenhedens strømforsyningBrug af Baby Viewer Forældreenhed Bortskaffelse af enheden miljøRengøring Tekniske dataGarantiperiode GarantiprocedureUndtagelser fra garantien Sikkerhetsinstruksjoner InnledningForeldreenhet Baybyenhet, sette inn batteriene Komme i gangBruk kun den medleverte adapteren 6V DC / 1,75A Babyenhet strømforsyningForeldreenhet, sette inn batteriene Foreldreenhet strømforsyningBruk av Baby Viewer Melodifunksjon Avhending av produktet miljøRengjøring SpesifikasjonerTilfeller der garantien ikke gjelder GarantibehandlingVanhempien laite JohdantoTurvaohjeet KuvausVauvan laite Käytön aloittaminenVauvan laitteen paristojen asentaminen Käytä vain mukana tullutta muuntajaa 6 V DC / 1,75 a Vauvan laitteen virtalähdeVanhempien laitteen akkujen Asentaminen Vanhempien laitteen virtalähdeBaby Viewer 2500n käyttäminen Melodiatoiminto Laitteen hävittäminen ympäristöPuhdistus Tekniset tiedotTilanteet, joissa takuuta ei ole Topcom-takuuTakuuaika TakuumenettelyUnità genitore IntroduzioneConsigli di sicurezza DescrizionePrima di iniziare Installazione della batteria nellunità bambinoUnità bambino Utilizzare soltanto ladattatore in dotazione 6V CC/1,75A Installazione dellunità genitoreAlimentazione dellunità bambino Alimentazione dellunità genitoreUtilizzo del Baby Viewer Funzione melodia Smaltimento dellapparecchio ambientePulizia SpecificheDecadenza della garanzia Garanzia TopcomPeriodo di garanzia Utilizzo della garanziaUnidade do Adulto IntroduçãoInstruções de Segurança DescriçãoUnidade do bebé Como começarInstalação das pilhas na unidade do bebé Use apenas o transformador fornecido 6V CC / 1,75A Fonte de alimentação da unidade do bebéInstalação das pilhas na unidade do adulto Fonte de alimentação da unidade do adultoUsar o Baby Viewer Função Melodia Eliminação do dispositivo ambienteLimpeza EspecificaçõesExclusões de garantia Garantia da TopcomPeríodo de garantia Accionamento da garantiaRodiovská jednotka ÚvodBezpe PopisDtská jednotka není Vybavena dobíjecí funkcí Uvedení do provozuDá jednotka Vkládání baterií do dé jednotkyPoužívejte výhradn Adaptér 6V ss / 1,75A Napájení dé jednotkyVkládání baterií do rodivské jednotky Napájení rodivské jednotkyPoužívání zaiewer Funkce melodie Likvidace zaIšt SpecifikaceVýjimky ze záruky Záruka firmy TopcomZáruoba DobBaby Viewer LCD 6V DC / 1,75A 7V Li-ion 230V/50Hz Iewer TTE Radio & Telecommunications Terminal Equipment Topcom Szül BevezetBiztonsági utasítások LeírásBabaegység ElsTelepek behelyezése a babaegységbe Feltétlenül a mellékelt tápegységet 6 V DC/1,75 a használja Babaegység hálózati táplálásaTelepek behelyezése a szül egységbe Szülegység há lózati táplálásaBaby Viewer 2500 használata Szül Készülék hulladékként történ környezetvédelemTisztítás Zenélés funkcióGaranciából való kizárás Topcom garanciaGarancia idartama GaranciaeljárásJednostka dla rodzica WstpInstrukcje dotycz OpisJednostka dla dziecka RozpoczInstalacja baterii w jednostce dla dziecka Uywaj tylko dostarczonego zasilacza 6V DC / 1,75A Zasilanie jednostki dla dzieckaInstalacja baterii w jednostce dla rodziców Zasilanie jednostki dla rodzicówDzieci Baby Viewer Funkcja melodii Usuwanie urzrodowiskoCzyszczenie SpecyfikacjeWyj Gwarancja TopcomOkres gwarancji ObsUpozornenie Bezpeostné pokynyVám, že ste si zakúpili Baby Viewer Poánku alebo môžete monitorova IzbeInštalácia baby jednotky Baby jednotkaStriedavý prúd. Baby jednotka nemá nabíjaciu funkciu Použite iba priložený adaptér 6V JSM / 1,75A Napájanie baby jednotkyInštalácia rodivskej jednotky Napájanie rodi ovskej jednotkyNastavenie jasu displeja rodi Jednotky Používanie Baby ViewerJemné ladenie Upevnenie kameryFunkcia melódie Likvidácia zariadenia ochrana životného prostrediaIstenie ŠpecifikácieVýnimky zo záruky Záruka spoloopcomZáru Uplatnenie a plnenie zárukyPage Page Page Return with Your Defect Product Visit our website
Related manuals
Manual 152 pages 54.82 Kb Manual 88 pages 41.56 Kb