Topcom 2500 Vauvan laitteen virtalähde, Vanhempien laitteen akkujen Asentaminen

Page 53

Topcom Baby Viewer 2500

4.2Vauvan laitteen virtalähde

1.Kytke AC-muuntajan pieni pistoke vauvan laite ja muuntajan johdon toinen pää sähköpistorasiaan (230 V/50 Hz).

Käytä vain mukana tullutta muuntajaa (6 V DC / 1,75 A).

2.Käännä virtakatkaisin (26) ON-asentoon. Kameran päällä olevan LED-valon (24) pitäisi olla vihreä.

Sammuta vauvan laite kääntämällä virtakatkaisin (26) OFF-asentoon.

4.3

Vanhempien laitteen akkujen

 

 

asentaminen

 

1.

Käännä vyökiinnike ylöspäin.

1

2.

Paina akkulokeron kantta ja työnnä sitä alaspäin.

 

3.

Asenna ladattavat akut (3,7 V Li-ioni) siten, että

 

 

akkujen navat ovat kuten kuvassa. Varmista, että

 

 

metalliset koskettimet koskettavat laitteen

 

 

koskettimeen.

3

 

Sulje akkulokero.

4.

Käännä päällä/pois/äänenvoimakkuus-valitsinta

 

 

(15) vastapäivään käynnistääksesi laitteen ja

 

 

säätääksesi sen haluamallesi voimakkuudelle.

 

 

Käännä päällä/pois/äänenvoimakkuus-valitsinta

 

 

(15) myötäpäivään katkaistaksesi virran

4

 

vanhempien laitteesta.

 

4.4Vanhempien laitteen virtalähde

SUOMI

53

Image 53
Contents Baby Viewer Page Introduction Safety InstructionsDescription Parent UnitBaby unit Baby unit battery InstallationGetting started Parent unit battery Installation Baby unit power supplyParent unit power supply Only use the enclosed adapter 6V DC / 1,75AUsing the Baby Viewer Specifications CleaningDisposal of the device environment Parent unit Baby unitWarranty period Topcom warrantyWarranty handling Warranty exclusionsVeiligheidsvoorschriften InleidingBeschrijving OntvangerBatterijen in de babymonitor plaatsen BeginnenBabymonitor Batterijen in de ontvanger plaatsen De babymonitor aansluiten op netstroomDe ontvanger aansluiten op netstroom Gebruik uitsluitend de meegeleverde adapter 6V DC / 1,75 aDe Baby Viewer 2500 gebruiken Reinigen Afvoeren van het toestel milieuSpecificaties Melodie-functieGarantietermijn Topcom-garantieAfwikkeling van garantieclaims GarantiebeperkingenAvertissement Instructions de sécuritéUnité Parent Pour commencer Installation de la batterie de lunité BébéUnité Bébé Lunité Bébé na pas de fonction de chargeAlimentation de lunité Bébé Installation de la batterie de lunité ParentAlimentation de lunité Parent Utilisez uniquement ladaptateur fourni 6 V CC / 1,75 aUtilisation du Baby Viewer Nettoyage Mise au rebut de lappareil environnementSpécifications Fonction mélodiePériode de garantie Garantie TopcomMise en œuvre de la garantie Exclusions de garantieSicherheitshinweise EinleitungBeschreibung ElterneinheitEinlegen der Batterien in die Babyeinheit Erste SchritteBabyeinheit Netzanschluss der Elterneinheit Netzanschluss der BabyeinheitEinlegen der Batterien in die Elterneinheit Den Baby Viewer 2500 benutzen Reinigung Entsorgung des Geräts UmweltschutzTechnische Daten Melodie-FunktionGarantiezeit Topcom GarantieAbwicklung des Garantiefalls GarantieausschlüsseInstrucciones de seguridad IntroducciónDescripción Unidad de los padresColocación de las pilas en la unidad del bebé Unidad del bebéColocación de la batería de la unidad de los padres Alimentación de la unidad del bebéAlimentación de la unidad de los padres Use solo el adaptador suministrado 6 V CC / 1,75 aUtilización del Baby Viewer Limpieza Eliminación del dispositivo medio ambienteDatos técnicos Función de melodíaPeríodo de garantía Garantía de TopcomTratamiento de la garantía Limitaciones de la garantíaSäkerhetsföreskrifter InledningBeskrivning FöräldraenhetBabyenhet Installation av batterier i babyenhetenKom igång Strömadapter för babyenhet Installation av batterier i föräldraenhetenStrömförsörjning för föräldraenheten Använd endast den medföljande strömadaptern 6 V DC/1,75 aAnvänd Baby Viewer Rengöring Bortskaffande av apparaten miljöSpecifikationer MelodifunktionGarantiperiod Topcom-garantiGarantiregler Undantag till garantinSikkerhedsanvisninger IntroduktionBeskrivelse ForældreenhedBabyenhed Installation af babyenhedSådan kommer du i gang Anbringelse af batteriet i forældreenheden Babyenhedens strømforsyningForældreenhedens strømforsyning Brug kun den medfølgende adapter 6 V DC/1,75 aBrug af Baby Viewer Rengøring Bortskaffelse af enheden miljøTekniske data ForældreenhedUndtagelser fra garantien GarantiprocedureGarantiperiode Foreldreenhet InnledningSikkerhetsinstruksjoner Baybyenhet, sette inn batteriene Komme i gangForeldreenhet, sette inn batteriene Babyenhet strømforsyningForeldreenhet strømforsyning Bruk kun den medleverte adapteren 6V DC / 1,75ABruk av Baby Viewer Rengjøring Avhending av produktet miljøSpesifikasjoner Melodifunksjon Tilfeller der garantien ikke gjelder GarantibehandlingTurvaohjeet JohdantoKuvaus Vanhempien laiteVauvan laitteen paristojen asentaminen Käytön aloittaminenVauvan laite Vanhempien laitteen akkujen Asentaminen Vauvan laitteen virtalähdeVanhempien laitteen virtalähde Käytä vain mukana tullutta muuntajaa 6 V DC / 1,75 aBaby Viewer 2500n käyttäminen Puhdistus Laitteen hävittäminen ympäristöTekniset tiedot MelodiatoimintoTakuuaika Topcom-takuuTakuumenettely Tilanteet, joissa takuuta ei oleConsigli di sicurezza IntroduzioneDescrizione Unità genitoreUnità bambino Installazione della batteria nellunità bambinoPrima di iniziare Alimentazione dellunità bambino Installazione dellunità genitoreAlimentazione dellunità genitore Utilizzare soltanto ladattatore in dotazione 6V CC/1,75AUtilizzo del Baby Viewer Pulizia Smaltimento dellapparecchio ambienteSpecifiche Funzione melodiaPeriodo di garanzia Garanzia TopcomUtilizzo della garanzia Decadenza della garanziaInstruções de Segurança IntroduçãoDescrição Unidade do AdultoInstalação das pilhas na unidade do bebé Como começarUnidade do bebé Instalação das pilhas na unidade do adulto Fonte de alimentação da unidade do bebéFonte de alimentação da unidade do adulto Use apenas o transformador fornecido 6V CC / 1,75AUsar o Baby Viewer Limpeza Eliminação do dispositivo ambienteEspecificações Função MelodiaPeríodo de garantia Garantia da TopcomAccionamento da garantia Exclusões de garantiaBezpe ÚvodPopis Rodiovská jednotkaDá jednotka Uvedení do provozuVkládání baterií do dé jednotky Dtská jednotka není Vybavena dobíjecí funkcíVkládání baterií do rodivské jednotky Napájení dé jednotkyNapájení rodivské jednotky Používejte výhradn Adaptér 6V ss / 1,75APoužívání zaiewer Išt Likvidace zaSpecifikace Funkce melodieZáruoba Záruka firmy TopcomDob Výjimky ze zárukyBaby Viewer LCD 6V DC / 1,75A 7V Li-ion 230V/50Hz Iewer TTE Radio & Telecommunications Terminal Equipment Topcom Biztonsági utasítások BevezetLeírás SzülTelepek behelyezése a babaegységbe ElsBabaegység Telepek behelyezése a szül egységbe Babaegység hálózati táplálásaSzülegység há lózati táplálása Feltétlenül a mellékelt tápegységet 6 V DC/1,75 a használjaBaby Viewer 2500 használata Tisztítás Készülék hulladékként történ környezetvédelemZenélés funkció SzülGarancia idartama Topcom garanciaGaranciaeljárás Garanciából való kizárásInstrukcje dotycz WstpOpis Jednostka dla rodzicaInstalacja baterii w jednostce dla dziecka RozpoczJednostka dla dziecka Instalacja baterii w jednostce dla rodziców Zasilanie jednostki dla dzieckaZasilanie jednostki dla rodziców Uywaj tylko dostarczonego zasilacza 6V DC / 1,75ADzieci Baby Viewer Czyszczenie Usuwanie urzrodowiskoSpecyfikacje Funkcja melodiiOkres gwarancji Gwarancja TopcomObs WyjVám, že ste si zakúpili Baby Viewer Bezpeostné pokynyPoánku alebo môžete monitorova Izbe UpozornenieStriedavý prúd. Baby jednotka nemá nabíjaciu funkciu Baby jednotkaInštalácia baby jednotky Inštalácia rodivskej jednotky Napájanie baby jednotkyNapájanie rodi ovskej jednotky Použite iba priložený adaptér 6V JSM / 1,75AJemné ladenie Používanie Baby ViewerUpevnenie kamery Nastavenie jasu displeja rodi JednotkyIstenie Likvidácia zariadenia ochrana životného prostrediaŠpecifikácie Funkcia melódieZáru Záruka spoloopcomUplatnenie a plnenie záruky Výnimky zo zárukyPage Page Page Return with Your Defect Product Visit our website
Related manuals
Manual 152 pages 54.82 Kb Manual 88 pages 41.56 Kb