Peg-Perego A3 manual Ititaliano, Servizio Assistenza

Page 12

IT•ITALIANO

IMPORTANTE: leggere attentamente le istruzioni prima dellʼuso e conservarle per riutilizzarle in futuro.

Peg Perego potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale.

Peg Perego S.p.A. è certificata ISO 9001. La certificazione offre ai clienti e

ai consumatori la garanzia di una trasparenza e fiducia nel modo di lavorare dell'impresa.

SERVIZIO ASSISTENZA

Se fortuitamente parti del modello vengono perse o danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali Peg Perego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, informazioni sui prodotti, la vendita di ricambi originali e accessori, contatta il Servizio Assistenza Peg-Perego:

tel.:0039-039-60.88.213, fax: 0039-039-33.09.992,

e-mail: assistenza@pegperego.it, www.pegperego.com

La Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, è per noi estremamente importante e prezioso. Le saremo quindi molto grati se, dopo aver utilizzato un

ns. prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO SODDISFAZIONE CONSUMATORE che troverà in internet al seguente indirizzo: www.pegperego.com/ SSCo.html.it,

segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.

ISTRUZIONI DʼUSO

APERTURA

1• Prima di aprire il passeggino occorre togliere i due tappi di protezione dei ganci come in figura, altrimenti il passeggino non verrà correttamente aperto.

2• É possibile aprire il passeggino con una sola

mano: posizionare il passeggino come in figura, tirare la levetta, ruotare la manopola e alzare il maniglione, il passeggino si aprirà automaticamente.

3• Verificare la corretta apertura del passeggino dai ganci laterali.

ASSEMBLAGGIO DEL PASSEGGINO

4• Per montare le ruote anteriori, abbassare la leva A e infilare la ruota come in figura fino al click.

5• Per montare le ruote posteriori infilare le ruote come in figura fino al click.

6• Per montare il cestello premere i pulsanti per estrarre lʼasta del cestello.

7• Infilare lʼasta nel tessuto del cestello. Inserire lʼasta con il cestello nella sua sede fino al click.

8• Inserire le asole anteriori del cestello nei ganci laterali posizionati sotto la seduta del passeggino come in figura.

FRONTALINO

9• Il passeggino si presenta con tappi di chiusura dei braccioli applicati; per agganciare il frontalino occorre prima rimuoverli (conservare i tappi, nel caso si volesse utilizzare il passeggino senza frontalino). Per togliere i tappi, premere il pulsante

sotto il bracciolo e contemporaneamente estrarre il tappo (procedere da ambo i braccioli).

10• Per montare il frontalino, premere contemporaneamente i pulsanti e infilarlo nella sede dei braccioli come in figura fino al click; il frontalino si posizionerà nella seconda posizione

(2).

11• Per posizionare il frontalino nella prima posizione

(1)premere nuovamente i pulsanti sotto i braccioli e contemporaneamente spingere il frontalino verso il passeggino.

12• Per togliere il frontalino premere i due pulsanti posti sotto i braccioli e contemporaneamente tirare il frontalino verso lʼesterno (il frontalino si bloccherà nella seconda posizione); ripremere nuovamente i pulsanti ed estrarre il frontalino. É possibile aprire il frontalino solo da un lato per facilitare lʼentrata e lʼuscita del bambino quando é più grande.

CAPOTTINA

La capottina è dotata di cerniera per applicare il parapioggia o la zanzariera con cerniera (vedi Linea Accessori).

13• Per montare la capottina, spingere verso il basso gli attacchi fino al click come in figura.

14• Abbottonare la capottina come in figura allʼinterno del bracciolo e allo schienale del passeggino.

15• Per tendere la capottina, spingere verso il basso il compasso. La capottina può essere reclinata seguendo lʼinclinazione dello schienale.

16• Per togliere la capottina, occorre sbottonarla dal passeggino, allentare i compassi e alzare le alette degli attacchi spingendo verso l'interno del passeggino.

17• La capottina, grazie allʼaggancio reversibile, può essere montata anche dalla parte opposta al maniglione. Prima di togliere la capottina per girarla, chiuderla e portarla tutta in avanti per ruotare gli attacchi, poi staccarla e rimontarla dalla parte opposta; è possibile ruotare gli attacchi anche con le mani.

COPERTINA

18• Per agganciare la copertina unire la cerniera di questa con quella del poggiagambe come in figura. Risvoltare la copertina sul frontalino e fissarla come in figura.

PARAPIOGGIA

19• Per montare il parapioggia, occorre unire la cerniera di questo con quella della capottina.

20• Infilare lʼelastico al fianco del passeggino, come in figura e abbottonarlo al parapioggia.

21• Fissare lʼelastico più basso del parapioggia alla ruota.

22• Il pratico parapioggia consente di essere abbassato aprendo la cerniera e rimanendo fissato al passeggino grazie agli elastici.

23• Questo parapioggia è stato studiato anche nel caso in cui sul passeggino ci sia agganciato il seggiolino auto Primo Viaggio, garantendo la totale protezione.

Non utilizzare il parapioggia in ambienti chiusi e controlla sempre che il bambino non sia accaldato.

Non collocare il parapioggia in PVC vicino a fonti di calore e fare attenzione alle sigarette.

Assicurarsi che il parapioggia non interferisca con nessun meccanismo in movimento del carrello o passeggino.

Togliere sempre il parapioggia prima di chiudere il vostro carrello o passeggino.

Lavare con una spugna e dell'acqua saponata, senza utilizzare detersivi.

FRENO

24• Per frenare il passeggino, abbassare col piede la barra posizionata sulle ruote posteriori. Per

Image 12
Contents FI000601I54 Click Page Page Page Page Page 41 A3+Primo Viaggio 43 A3+Porte-Enfant GM Accessory 48 A3+Porte-Enfant Soft Page A3 Completo Ititaliano Servizio AssistenzaGanciomatic System A3 + Primo ViaggioA3 + Navetta Linea Accessori A3 + PORTE-ENFANT GMPulizia E Manutenzione SicurezzaCustomer Service EnenglishInstructions for USE Stroller Ganciomatic Hooks Accessory Line Cleaning & MaintenanceSafety Rules SafetyFrfrançais Systeme Ganciomatic Ligne Accessoires Nettoyage ET EntretienSecurite NE PAS Mettre LES Doigts Dans LES MecanismesDedeutsch KundendienstGebrauchsanleitung GANCIOMATIC-SYSTEM GANCIOMATIC-VERBINDUNGSSTÜCKE DES SportwagensA3 + Tragetasche GM ZubehörReinigung UND Pflege SicherheitEsespañol SicherheitsnormServicio DE Asistencia Instrucciones DE USOCapota CubrepiésPlástico DE Lluvia Cinturón DE SeguridadLínea DE Accesorios Limpieza & MantenimientoPtportuguês SeguridadNormas DES Seguridad Serviço DE AssistênciaCoberta Plástico DE ChuvaTravão Cinto DE SegurançaEncaixes Ganciomatic DA Cadeira DE Passeio Linha DE AcessóriosLimpeza E Manutenção Nlnederlands SegurançaNormas DE Segurança AssistentiedienstVoorzetstuk KAPDeken RegenschermVerwijderen VAN DE Bekleding Ganciomatic Aansluitpunten VAN DE WandelwagenAccessoires Reiniging EN OnderhoudVeiligheidsnormen VeiligheidHumagyar VevőszolgálatHasználati Utasítás FÉK Biztonsági ÖVLábtartó Beállítása Háttámla BeállításaKiegészítők Termékskálája Tisztítás ÉS KarbantartásBiztonság Biztonsági ElőírásokSlslovenščina Pomoč UporabnikomNavodila ZA Uporabo Sistem Ganciomatic Priključki Ganciomatic ZA VozičekDodatki Čiščenje in VzdrževanjeVarnost Varnostni PredpisiRupусский ОбслуживаниеИнструкции ПО Пользованию Сборка Прогулочной КоляскиСкладывание Крепления Ganciomatic Прогулочной КоляскиЛиния Принадлежностей Чистка И УходБезопасность Trtürkçe Правила БезопасностиMüşterİ Servİsİ Kullanim KilavuzuBaşlik ÖrtüYağmurluk FrenlerGanciomatic Sİstem Aksesuvar SerİsİTemİzleme VE Bakim GüvenlİkΕleλληνικα Güvenlİk KurallariΕξυπηρετηση Πελατων Οδηγιεσ ΧρησεωσΚουκουλα Ζωνη ΑσφαλειασΚλεισιμο Συνδεσμοι Ganciomatic ΤΟΥ Καροτσιου ΠεριπατουΣειρα Αξεσουαρ Καθαρισμα ΚΑΙ ΣυντηρησηΑσφαλεια Κανονιεσμοι ΑσφαλειασPage Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia