Peg-Perego A3 Ptportuguês, Normas DES Seguridad, Serviço DE Assistência, Instruções DE USO

Page 27

ligero.

Secar las partes de metal del producto para evitar que se oxiden.

Limpiar periódicamente las partes de plástico con un paño húmedo, no usar disolventes ni otros productos parecidos.

Cepillar las partes de tejido para quitar el polvo.

Mantener limpias las ruedas quitando polvo y arena.

Proteger el producto contra los agentes atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la exposición continua y prolongada al sol puede causar cambios de color en muchos materiales.

Conservar el producto en un sitio seco.

Para lavar el saco, seguir las instrucciones siguientes.

SEGURIDAD

CUIDADO

UTILICE SIEMPRE CINTURONES DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS.

NO DEJAR NUNCA VUESTRO NIÑO SIN CUSTODIA.

PUEDE SER PERIGROSO UTILIZAR ACCESSORIOS QUE NON HAYAN SIDO APROBADOS POR EL FABRICANTE.

EVITAR INTRODUCIR LOS DEDOS EN LOS MECANISMOS.

LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PÉRSONAL ADULTAS.

NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI PRESENTA DESPERFECTOS Y/O PIEZAR FALTANTES.

CUANDO SE ESTÁ PARADOS PONER SIEMPRE LOS FRENOS.

NO UTILIZAR EL PRODUCTO CERCA DE ESCALERAS O ESCALONES.

SE ACONSEJA NO LEVANTAR LA SILLA DE PASEO COGIÉNDOLA POR LA PARTE FRONTAL PUES NO ESTÁ CONCEBIDA PARA SOPORTAR CARGAS. EN CASO DE NECESIDAD, LEVANTAR LA SILLA DE PASEO COGIÉNDOLA POR DEBAJO DE LOS BRAZOS.

VERIFICAR QUE ESTÉ ENGANCHADO CORRECTAMENTE LA SILLA DE AUTO O EL CAPAZO A LA SILLA DE PASEO.

NORMAS DES SEGURIDAD

Abrir y cerrar con cuidado, evitando el introducir los dedos dentro el mecanismo.

Para enganchar el cinturón de seguridad, introduzca los tirantes e inserte ambos extremos del cinturón en la hebilla. Asegúrese que éste insertado correctamente. Para desenganchar el cinturón de seguridad, apretar en los lados de la hebilla y al mismo tiempo tirar hacia fuera el cinturón.

Los bultos y/o accessorios pueden desestabilizar el producto. Recomendamos no cargarla con màs de 5 kg - 11.0 lbs de peso.

Presten atención al riesgo que representa el fuego y otras importantes fuentes de calor como son los radiadores eléctricos, estufas a gas ect., en las proximidades del producto.

Asegurarse de que la silla de auto o el capazo estén bien enganchados a los ganchos del Sistema Ganciomatic de la silla de paseo.

PT•PORTUGUÊS

IMPORTANTE: leia atentamente as instruções antes do uso e conserve-as para reutilizá-las futuramente.

A Peg Perego poderá efectuar em qualquer momento modificações aos modelos descritos nesta publicação, por motivos de natureza técnica ou comercial.

A Peg Perego S.p.A. é certificada ISO 9001. A certificação oferece aos clientes e

aos consumidores a garantia de uma trasparência e confiança no modo de trabalhar da empresa.

SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA

No caso de perda ou dano de partes do modelo, use somente peças originais Peg Perego. Caso necessite de reparar, substituir, informar-se sobre os produtos Perego, ou também, adquirir peças originais e acessórios, procure o Serviço de Assistência Peg- Perego:

tel.:0039-039-60.88.213, fax: 0039-039-33.09.992,

e-mail: assistenza@pegperego.it, www.pegperego.com

A Peg Perego é a disposição de seus Consumidores para satisfazê-los no melhor modo possível. Por isto, conhecer a opinião dos nossos Clientes, para nos é muito importante e precioso. Portanto agradecemos muito se logo após ter utilizado um nosso produto V.Sa. queira preencher, enviando-nos suas observações ou sujestões, o QUESTIONÁRIO SATISFAÇÃO DO CONSUMIDOR que encontrarás em internet ao seguinte endereço: “www.pegperego.com/ SSCo.html.it”.

INSTRUÇÕES DE USO

ABERTURA

1• Antes de abrir a cadeira de passeio, deve retirar as duas tampas de protecção dos ganchos, tal como representado na figura, de outro modo não ficará aberto correctamente.

2• É possível abrir a cadeira de passeio com apenas uma mão: colocar a cadeira de passeio como na figura, puxar a alavanca, rodar o manípulo, levantar o puxador e a cadeira de passeio abrir- se-á automaticamente.

3• Verificar a abertura correcta da cadeira de passeio através dos ganchos laterais.

MONTAGEM DA CADEIRA DE PASSEIO

4• Para montar as rodas dianteiras, baixar a alavanca A e enfiar a roda como representado na figura até fazer um estalido.

5• Para montar as rodas traseiras, enfiar as rodas como representado na figura até fazer um estalido.

6• Para montar o cestinho, carregar nos botões para retirar a haste do cestinho.

7• Enfiar a haste no tecido do cestinho. Inserir a haste com o cestinho no seu lugar até fazer um estalido.

8• Enfiar as casas dos botões dianteiras do cestinho nos ganchos laterais posicionados debaixo do assento da cadeira de passeio, como representado na figura.

POUSA MÃOS

9• A cadeira de passeio dispõe de parafusos de fecho dos braços da cadeira aplicados; para encaixar

o pousa mãos deve primeiro retirá-los (guardar os parafusos, para o caso de querer utilizar a

Image 27
Contents FI000601I54 Click Page Page Page Page Page 41 A3+Primo Viaggio 43 A3+Porte-Enfant GM Accessory 48 A3+Porte-Enfant Soft Page A3 Completo Servizio Assistenza ItitalianoGanciomatic System A3 + Primo ViaggioA3 + Navetta Sicurezza Linea AccessoriA3 + PORTE-ENFANT GM Pulizia E ManutenzioneCustomer Service EnenglishInstructions for USE Stroller Ganciomatic Hooks Safety Accessory LineCleaning & Maintenance Safety RulesFrfrançais Systeme Ganciomatic NE PAS Mettre LES Doigts Dans LES Mecanismes Ligne AccessoiresNettoyage ET Entretien SecuriteDedeutsch KundendienstGebrauchsanleitung GANCIOMATIC-VERBINDUNGSSTÜCKE DES Sportwagens GANCIOMATIC-SYSTEMSicherheit A3 + Tragetasche GMZubehör Reinigung UND PflegeInstrucciones DE USO EsespañolSicherheitsnorm Servicio DE AsistenciaCinturón DE Seguridad CapotaCubrepiés Plástico DE LluviaLimpieza & Mantenimiento Línea DE AccesoriosServiço DE Assistência PtportuguêsSeguridad Normas DES SeguridadCinto DE Segurança CobertaPlástico DE Chuva TravãoEncaixes Ganciomatic DA Cadeira DE Passeio Linha DE AcessóriosLimpeza E Manutenção Assistentiedienst NlnederlandsSegurança Normas DE SegurançaRegenscherm VoorzetstukKAP DekenGanciomatic Aansluitpunten VAN DE Wandelwagen Verwijderen VAN DE BekledingVeiligheid AccessoiresReiniging EN Onderhoud VeiligheidsnormenHumagyar VevőszolgálatHasználati Utasítás Háttámla Beállítása FÉKBiztonsági ÖV Lábtartó BeállításaBiztonsági Előírások Kiegészítők TermékskálájaTisztítás ÉS Karbantartás BiztonságSlslovenščina Pomoč UporabnikomNavodila ZA Uporabo Priključki Ganciomatic ZA Voziček Sistem GanciomaticVarnostni Predpisi DodatkiČiščenje in Vzdrževanje VarnostСборка Прогулочной Коляски RupусскийОбслуживание Инструкции ПО ПользованиюКрепления Ganciomatic Прогулочной Коляски СкладываниеЛиния Принадлежностей Чистка И УходБезопасность Kullanim Kilavuzu TrtürkçeПравила Безопасности Müşterİ ServİsİFrenler BaşlikÖrtü YağmurlukGüvenlİk Ganciomatic SİstemAksesuvar Serİsİ Temİzleme VE BakimΟδηγιεσ Χρησεωσ ΕleλληνικαGüvenlİk Kurallari Εξυπηρετηση ΠελατωνΖωνη Ασφαλειασ ΚουκουλαΣυνδεσμοι Ganciomatic ΤΟΥ Καροτσιου Περιπατου ΚλεισιμοΚανονιεσμοι Ασφαλειασ Σειρα ΑξεσουαρΚαθαρισμα ΚΑΙ Συντηρηση ΑσφαλειαPage Εγγυηση VIA DE Gasperi 50 20043 Arcore MI Italia