Philips KHMC106W, SC215, SBC SC205 warranty Καθάρισµα, Fehlerbehebung, Problem Lösung

Page 27

Οδηγιες Συντηρησης

Καθάρισµα

Αποσυνδέστε τον Θερµαντήρα από την πρίζα δικτύου (ή από την πρίζα του αυτοκινήτου) και αφήστε τον να κρυώσει. Καθαρίστε το δοχείο και το εξωτερικό του Θερµαντήρα µε ένα νωπό πανί.

Μη βυθίζετε τον Θερµαντήρα Θηλάστρων µέσα σε νερό. Μη χρησιµοποιείτε απορρυπαντικά ή σκόνες καθαρισµού.

Επικαθίσεις αλάτων που οφείλονται στη σκληρότητα του νερού πρέπει να αφαιρούνται. Για τον σκοπό αυτό, πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο λευκό ξύδι. Γεµίστε το δοχείο µέχρι τη µέση µε ξύδι, και αφήστε το σε ηρεµία µέχρι να εξουδετερωθούν όλα τα άλατα. Ξεπλύντε το δοχείο καλά και σκουπίστε το µε ένα νωπό πανί.

Προσοχή:

Σε περίπτωση βλάβης, αποταθείτε σε ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Philips

Σε καµία περίπτωση µην προσπαθήσετε να επισκευάσετε µόνος σας τον Θερµαντήρα ή τον προσαρµογέα αυτοκινήτου. Μην ανοίξετε τη συσκευή.

Επισκευή επιτρέπεται να γίνεται µόνο από εξουσιοδοτηµένο προσωπικό σέρβις.

Τεχνικα Χαρακτηριστικα

Μοντέλο SBC SC205

 

 

Τροφοδοσία ρεύµατος

:

220-240V AC

Κατανάλωση ενέργειας

:

100 Watt

Θερµοκρασία περιβάλλοντος λειτουργίας

:

µεταξύ +7 °C και 37 °C

Ασφάλεια

:

Θερµαντικό σύστηµα µε

 

 

έλεγχο θερµοκρασίας

 

 

PTC

Μοντέλο SBC SC215

 

 

Τροφοδοσία ρεύµατος (δίκτυο)

:

220-240V AC

Κατανάλωση ενέργειας (δίκτυο)

:

90 Watt

Τροφοδοσία ρεύµατος (µπαταρία αυτοκινήτου)

:

12V DC

Κατανάλωση ενέργειας (µπαταρία αυτοκινήτου)

:

80 Watt

Θερµοκρασία περιβάλλοντος λειτουργίας

:

µεταξύ +7 °C και 37 °C

Ασφάλεια

:

Θερµαντικό σύστηµα µε

 

 

έλεγχο θερµοκρασίας

 

 

PTC

Και τα δύο µοντέλα ικανοποιούν τις Οδηγίες της ΕΕ σχετικά µε τη χαµηλή τάση (73/ 237/ΕΟΚ) και την ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα (89/336/ΕΟΚ)

50

FEHLERBEHEBUNG

 

 

 

Problem

 

Lösung

 

 

Wasser läuft über.

Gießen Sie ein wenig Wasser aus dem

 

Einsatz ab.

 

 

 

Die Flasche schwimmt.

Gießen Sie ein wenig Wasser aus dem

 

Einsatz ab.

 

 

 

Temperatur ist zu niedrig.

Lassen Sie die Flaschen einige Sekunden

 

lang im Einsatz stehen, nachdem die

 

Kontrolllampe erloschen ist, oder wählen

 

Sie eine höhere Temperatur.

 

 

Temperatur ist zu hoch.

Wählen Sie eine niedrigere Temperatur.

 

Nehmen Sie die Flasche heraus, sobald

 

die Kontrolllampe erloschen ist.

 

 

Der (Glas-)Behälter wurde

Rühren Sie den Inhalt des Gläschens

nicht richtig erwärmt.

während des Erwärmens ab und zu um.

 

Achten Sie darauf, dass sich der

 

Bedienungsknopf mit Klickrastung in der

 

Position “

” befindet.

 

 

Das Gerät heizt nicht auf.

Warten Sie 15 Minuten vor der nächsten

 

Benutzung, damit sich die

 

Überhitzungsschutz zurücksetzen kann.

 

 

Die Kontrolllampe blinkt,

Dies ist normal; sie kann während des

während die Nahrung

Erwärmens aufleuchten oder erlöschen.

warmgehalten wird.

 

 

 

 

Die Kontrolllampe leuchtet

Schirmen Sie die Kontrolllampe vom

anscheinend nicht auf.

Umlicht ab, damit sie besser sichtbar ist.

 

 

Der Boden des Einsatzes ist

Kalkablagerungen bei hartem Wasser sind

fleckig.

normal und können vermehrt auftreten,

 

wenn sehr hartes Wasser benutzt wird.

 

Lösen Sie die Kalkablagerungen

 

regelmäßig mit klarem Essig ab (siehe

 

Kapitel Pflege des Gerätes).

 

 

 

 

27

 

ifusc205EURbk.p65

27

16/05/2001, 11:57

Image 27
Contents SBC SC205 Vika Ratkaisu VianetsintäFIN PuhdistusHOITO-OHJEET Tekniset TiedotLämpimänä pitäminen Toiminta autossaIntroduction For use in the car Tuttipullon lämmittäminenVauvanruokatölkkien lämmittäminen For use at homeKäyttö autossa Warming baby bottlesWarming baby food jars Käyttö kotonaKeeping warm Operation in the carJohdanto Problem Løsning CleaningMaintenance Instructions Technical SpecificationsVedlikehold Problem SolvingProblem Solution RengjøringBruk i bil Holde varmPour utilisation en voiture Varme opp tåteflaskerOppvarming av glass med barnemat Pour utilisation à la maisonTil bruk i bilen Pour chauffer les biberonsPour chauffer les petits pots Til bruk hjemmeMaintien à température Fonctionnement en voitureInnledning Fejlfinding NettoyageInstructions D’ENTRETIEN Spécifications TechniquesVedligeholdelse Solution DE ProblèmesProblème Solution RengøringHold maden varm Betjening i bilenIntroducción Para uso en el vehículo Opvarmning af sutteflaskerOpvarmning af glas med babymad Para uso en el hogarVed brug i bilen Calentamiento de los biberonesCalentamiento de los tarritos infantiles Ved brug i hjemmetConservar biberones y tarros calientes Funcionamiento en el vehículoIndledning Instrucciones DE Mantenimiento ProblemlösningProblem Lösning LimpiezaUnderhållsanvisningar Solución DE ProblemasProblema Solución RengöringVarmhållning Användning i bildenEinleitung Für die Benutzung im Auto Värma nappflaskorVärma barnmatsburkar Für den HausgebrauchFör användning i bilen Erwärmung von BabyflaschenErwärmung von Gläschen mit Babynahrung För användning i hemmetWarmhalten Betrieb im AutoInledning Reinigung Pflege DES GerätesTechnische Daten Problem Lösung ΚαθάρισµαFehlerbehebung ∆ιατήρηση της θερµοκρασίας Χρήση στο αυτοκίνητοInleiding Voor gebruik thuis InstallatieΘέρµανση µπιµπερό Θέρµανση βάζων µε βρεφικές τροφέςΓια χρήση στο αυτοκίνητο Opwarmen van de flesOpwarmen van potjes babyvoeding Για χρήση στο σπίτιWarm houden Bediening in de autoΕισαγωγη Onderhoudsvoorschriften Resolução DE ProblemasProblema Solução SchoonmakenEspecificações Técnicas Oplossen VAN ProblemenLimpeza Instruções DE ManutençãoManter aquecido Funcionamento no automóvelIntroduzione Uso in automobile Aquecer os biberões do bebéAquecer boiões de comida para bebé Uso casalingoPara uso no automóvel Scaldare i biberonScaldare i vasetti di cibo per neonati Para uso em casaIntrodução Tenere il cibo al caldoIstruzioni PER LA Manutenzione Risoluzione DEI ProblemiProblema Soluzione Pulizia
Related manuals
Manual 63 pages 43.57 Kb Manual 40 pages 32.44 Kb Manual 16 pages 12 Kb

KHMC106W, SBC SC205, SC205, SC215 specifications

The Philips SC215 and SC205 are remarkable addition to the world of grooming devices, aimed at delivering an efficient and user-friendly experience for personal care. Both models are designed with several advanced features that highlight Philips’ commitment to innovation and quality in personal grooming solutions.

One of the standout features of the Philips SC215 is its precision shaving technology. Equipped with self-sharpening blades, these devices ensure a smooth and comfortable shave experience. The blades are designed to adapt to the contours of your face, allowing for an effortless glide over the skin without irritation. This is especially beneficial for those with sensitive skin, as it minimizes discomfort and redness often associated with traditional shaving methods.

The SC205 model, on the other hand, emphasizes versatility with its multifaceted grooming capabilities. Apart from shaving, it often includes attachments for trimming and detailing facial hair, giving users a complete grooming solution in one device. The adjustable comb settings enable users to achieve their desired look, whether it’s a clean shave or a well-groomed beard.

Both the SC215 and SC205 incorporate ergonomic designs that provide ease of use. They are lightweight and easy to maneuver, making them perfect for everyday grooming routines. The battery life is another noteworthy aspect, as both models typically feature rechargeable batteries that offer long-lasting performance. This means less time spent charging and more time enjoying a neat and polished appearance.

Furthermore, the Philips SC215 and SC205 are designed for convenience. Many models are waterproof, allowing for easy cleaning under running water. This ensures hygiene and maintenance are hassle-free, catering to the busy lifestyles of most users.

In terms of aesthetics, both devices exude a modern and sleek appearance, fitting well in any grooming kit. The intuitive controls on the models allow users to operate them without confusion, making grooming a simple and straightforward task.

In conclusion, the Philips SC215 and SC205 are excellent choices for anyone looking to enhance their grooming routine. With their focus on precision, versatility, ergonomic design, and user convenience, these devices exemplify why Philips remains a trusted name in personal care solutions. Whether you prioritize a clean shave or a trendy beard, these models can cater to your grooming needs effectively, ensuring you look your best every day.