Philips SC215, SBC SC205, KHMC106W warranty Lämpimänä pitäminen, Toiminta autossa, Introduction

Page 4

GB

INTRODUCTION

Your baby deserves the best quality care. The Philips Baby Bottle Warmer is part of a complete range of Philips Baby Care products designed to help you provide the highest level of care for your baby.

With the Philips Baby Bottle Warmer you can safely and quickly heat baby bottles and jars of baby food and keep them warm. Babies usually prefer milk and food at a temperature of 37ºC. With the click- step control you can always set the correct food temperature. The unique design fits all bottles and jars of baby food. The temperature control system ensures the highest safety standards.

These instructions apply to two Philips Baby Bottle Warmer models:

-Model SBC SC205: For use at home

-Model SBC SC215: For use at home and in the car (with car adapter) Please read these instructions carefully and retain them for future reference.

Philips Baby Care, Taking care together!

Aseta tölkki astiaan (7) nostimen avulla ja kaada tölkin ja astian sisäpinnan väliseen tilaan sen verran vettä, että veden pinta ulottuu enintään kahden sentin päähän reunuksesta (6). Jos lämmität pieniä pukkeja, täytä juuri ja juuri tölkin reunaan asti.

Aseta portaittainen säädin asentoon . Merkkivalo syttyy: lämmitys on käynnissä.

Nosta tölkki nostimen avulla ja sekoita tölkin sisältöä usein, jotta

lämpö jakaantuu nopeammin.

Muutaman minuutin kuluttua ruoka on saavuttanut sopivan lämpötilan. Merkkivalo sammuu.

Kun merkkivalo sammuu, ota tölkki lämmittimestä ja käännä lämpötilan portaittainen säädin (4) asentoon (pois päältä).

Varoitus:

Tarkista aina, että tölkin sisältö on sopivan lämpöistä, tiputtamalla muutama tippa ruokaa kädellesi.

Lämpimänä pitäminen

Vauvaruoanlämmittimen avulla voit myös pitää maidon ja ruoan

1

2

3

4

5

3 2

1

4 5

0

6

7

8

9

1Bottle and jar lifter

2Hand grips

3Mains plug

4Click-step control knob

6- : Off

7

-

:

50 to 110 ml

 

 

 

2

-

: 110 to 180 ml

 

-

:

180 to 250 ml

- : Jar

85 Indicator lamp

96 Rim

7 Container

8 Cable reservoir

9 Car adapter

lämpimänä jonkin aikaa. Aseta portaittainen säädin asentoon . Termostaatin ansiosta lämpötila pysyy haluamanasi. Mikrobiologisista ja hygieenisyyssyistä vauvan ruokaa ei saa pitää lämpimänä yli tuntia.

Toiminta autossa

Noudata samoja ohjeita kuin yllä. Jos haluat lämmittää vauvanruokatölkin nopeasti, aseta säädin asentoon . Koska virtalähteenä on auton akku, lämmitys kestää ehkä hieman kauemmin. Muista, että lämmittimen jatkuva käyttö (useita tunteja yhteen menoon) saattaa heikentää auton akkua.

Varoitus:

Älä koskaan käytä vauvaruoanlämmitintä, kun auto liikkuu.

Älä pidä vauvaruoanlämmitintä kädessäsi, kun se on päällä.

4

73

ifusc205EURbk.p65

4

16/05/2001, 11:56

Image 4
Contents SBC SC205 Vianetsintä Vika RatkaisuPuhdistus HOITO-OHJEETTekniset Tiedot FINToiminta autossa Lämpimänä pitäminenIntroduction Tuttipullon lämmittäminen Vauvanruokatölkkien lämmittäminenFor use at home For use in the carWarming baby bottles Warming baby food jarsKäyttö kotona Käyttö autossaOperation in the car Keeping warmJohdanto Cleaning Maintenance InstructionsTechnical Specifications Problem LøsningProblem Solving Problem SolutionRengjøring VedlikeholdHolde varm Bruk i bilVarme opp tåteflasker Oppvarming av glass med barnematPour utilisation à la maison Pour utilisation en voiturePour chauffer les biberons Pour chauffer les petits potsTil bruk hjemme Til bruk i bilenFonctionnement en voiture Maintien à températureInnledning Nettoyage Instructions D’ENTRETIENSpécifications Techniques FejlfindingSolution DE Problèmes Problème SolutionRengøring VedligeholdelseBetjening i bilen Hold maden varmIntroducción Opvarmning af sutteflasker Opvarmning af glas med babymadPara uso en el hogar Para uso en el vehículoCalentamiento de los biberones Calentamiento de los tarritos infantilesVed brug i hjemmet Ved brug i bilenFuncionamiento en el vehículo Conservar biberones y tarros calientesIndledning Problemlösning Problem LösningLimpieza Instrucciones DE MantenimientoSolución DE Problemas Problema SoluciónRengöring UnderhållsanvisningarAnvändning i bilden VarmhållningEinleitung Värma nappflaskor Värma barnmatsburkarFür den Hausgebrauch Für die Benutzung im AutoErwärmung von Babyflaschen Erwärmung von Gläschen mit BabynahrungFör användning i hemmet För användning i bilenBetrieb im Auto WarmhaltenInledning Pflege DES Gerätes ReinigungTechnische Daten Καθάρισµα Problem LösungFehlerbehebung Χρήση στο αυτοκίνητο ∆ιατήρηση της θερµοκρασίαςInleiding Installatie Θέρµανση µπιµπερόΘέρµανση βάζων µε βρεφικές τροφές Voor gebruik thuisOpwarmen van de fles Opwarmen van potjes babyvoedingΓια χρήση στο σπίτι Για χρήση στο αυτοκίνητοBediening in de auto Warm houdenΕισαγωγη Resolução DE Problemas Problema SoluçãoSchoonmaken OnderhoudsvoorschriftenOplossen VAN Problemen LimpezaInstruções DE Manutenção Especificações TécnicasFuncionamento no automóvel Manter aquecidoIntroduzione Aquecer os biberões do bebé Aquecer boiões de comida para bebéUso casalingo Uso in automobileScaldare i biberon Scaldare i vasetti di cibo per neonatiPara uso em casa Para uso no automóvelTenere il cibo al caldo IntroduçãoRisoluzione DEI Problemi Problema SoluzionePulizia Istruzioni PER LA Manutenzione
Related manuals
Manual 63 pages 43.57 Kb Manual 40 pages 32.44 Kb Manual 16 pages 12 Kb

KHMC106W, SBC SC205, SC205, SC215 specifications

The Philips SC215 and SC205 are remarkable addition to the world of grooming devices, aimed at delivering an efficient and user-friendly experience for personal care. Both models are designed with several advanced features that highlight Philips’ commitment to innovation and quality in personal grooming solutions.

One of the standout features of the Philips SC215 is its precision shaving technology. Equipped with self-sharpening blades, these devices ensure a smooth and comfortable shave experience. The blades are designed to adapt to the contours of your face, allowing for an effortless glide over the skin without irritation. This is especially beneficial for those with sensitive skin, as it minimizes discomfort and redness often associated with traditional shaving methods.

The SC205 model, on the other hand, emphasizes versatility with its multifaceted grooming capabilities. Apart from shaving, it often includes attachments for trimming and detailing facial hair, giving users a complete grooming solution in one device. The adjustable comb settings enable users to achieve their desired look, whether it’s a clean shave or a well-groomed beard.

Both the SC215 and SC205 incorporate ergonomic designs that provide ease of use. They are lightweight and easy to maneuver, making them perfect for everyday grooming routines. The battery life is another noteworthy aspect, as both models typically feature rechargeable batteries that offer long-lasting performance. This means less time spent charging and more time enjoying a neat and polished appearance.

Furthermore, the Philips SC215 and SC205 are designed for convenience. Many models are waterproof, allowing for easy cleaning under running water. This ensures hygiene and maintenance are hassle-free, catering to the busy lifestyles of most users.

In terms of aesthetics, both devices exude a modern and sleek appearance, fitting well in any grooming kit. The intuitive controls on the models allow users to operate them without confusion, making grooming a simple and straightforward task.

In conclusion, the Philips SC215 and SC205 are excellent choices for anyone looking to enhance their grooming routine. With their focus on precision, versatility, ergonomic design, and user convenience, these devices exemplify why Philips remains a trusted name in personal care solutions. Whether you prioritize a clean shave or a trendy beard, these models can cater to your grooming needs effectively, ensuring you look your best every day.