Fisher-Price P2255 To Unfold, Pour le déplier, Para desplegar, Using the Tray, Uso de la bandeja

Page 13

Swing and Mobile Use Utilisation de la balancelle et du mobile

Uso del columpio y móvil

WARNING

AVERTISSEMENT

ADVERTENCIA

To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system:

Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child.

Never use with an active child who may be able to climb out of the product.

Never leave child unattended.

Pour prévenir les blessures graves ou la mort qui pourraient survenir si l’enfant tombait ou s’étranglait avec le système de retenue :

Toujours utiliser le système de retenue. Le plateau ne peut pas retenir l’enfant.

Ne jamais l’utiliser pour un enfant qui pourrait être capable de sortir seul du siège.

Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.

Para evitar lesiones graves o la muerte debido a caídas o por quedar atrapado en el sistema de sujeción:

Siempre utilizar el sistema de sujeción. La bandeja no sirve para sujetar al niño.

No usar con niños activos que puedin salirse del producto.

No dejar a los niños fuera de su alcance.

Button

Button

Bouton

Bouton

Botón

Botón

Leg

Leg

Montant

Montant

Pata

Pata

1

To Unfold

Firmly pull the legs outward. Make sure the buttons snap into the notches in the motorized frame.

Check to be sure the legs are locked into position by pushing the legs inward. The legs should not move.

Pour le déplier

Tirer fermement les montants vers l’extérieur. S’assurer que les boutons s’emboîtent dans les encoches du boîtier du moteur.

Vérifier que les montants sont verrouillés en les poussant vers l’intérieur. Ils ne doivent pas bouger.

Para desplegar

Tirar de las patas hacia afuera con firmeza. Verificar que los botones se ajusten en las muescas del armazón motorizado.

Cerciorarse de que las patas estén fijas en su lugar, empujando las mismas hacia dentro. Las patas no deben moverse.

Tray

Plateau

Bandeja

 

Seat Handle

2

Poignée du siège

Asa del asiento

Using the Tray

“Snap” the tray onto the seat handles.

To remove the tray, pull one edge of the tray out and lift.

Pour utiliser le plateau

Emboîter le plateau sur les poignées du siège.

Pour retirer le plateau, tirer une patte hors d’une fente et soulever le plateau.

Uso de la bandeja

Ajustar la bandeja en las asas del asiento.

Para desprender la bandeja, jalar un borde de la bandeja hacia afuera y levantarla.

13

Image 13
Contents P2255 Page Ladaptateur c.a. nest pas un jouet Product features and decorations may vary from photographsEl adaptador de corriente alterna no es un juguete ICES-003Equipment FCC Statement United States OnlyÉnoncé de la FCC États-Unis seulement Nota FCC Válido sólo en los Estados UnidosParts Pièces Piezas Assembly Assemblage Montaje Base esquinada Frame Assembly Headrest Power Cord Ajustar la almohadilla alrededor de las asas del asiento Pull the toy down to be sure it is secure El tornillo con la llave inglesa5V x LR20 Battery Safety Information Replace the battery compartment door and tighten the screwsNever short-circuit the battery terminals Conseils de sécurité concernant les pilesTo Unfold Using the TrayPour le déplier Para desplegarCourroies de retenue Restraint BeltsCinturones de sujeción To tighten the waist beltsPress Seat Position Buttons Cradleswing Berceaubalancelle CunacolumpioUtilisation de ladaptateur c.a AC Power UseUso de corriente alterna Mobile and Lights Switch Be sure to turn swinging OFF O when not in use VitessesMusic and Sounds Switch Swing Dial Sélecteur de vitesse BalancelleInterruptor de móvil y luces Swing DialInterrupteur de música y sonidos Para seleccionar un valor de sonido girar el botónSeparar la almohadilla del sistema de sujeción Replacer le coussin sur le siègeCanada