Fisher-Price P2255 manual Assembly Assemblage Montaje

Page 6

Assembly Assemblage Montaje

IMPORTANT! Before each use or assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price®for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

IMPORTANT! Avant chaque emploi et à l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price®pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.

¡IMPORTANTE! Antes de cada uso o montaje, inspeccionar este producto para verificar que no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Ponerse en contacto con la oficina Fisher-Price®más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, de ser necesario. No usar piezas de otras marcas.

Straight End Button

Bouton de l'extrémité droite

Botón del extremo recto

Hole

Trou

Orificio

2

Red Dot Up

Repère rouge sur le dessus Punto rojo quede para arriba

Upper Leg

Section supérieure de montant Pata superior

Lower Leg

Section inférieure de montant Pata inferior

Lower Leg

Foot

Section inférieure de montant

Pied

Pata inferiore

Extremidade

1

Position a lower leg so that it stands on a flat surface, as shown.

Fit a foot onto the end of the lower leg.

Insert a #8 x 3/4" (1.9 cm) screw through the bottom of the foot and into the lower leg. Fully tighten the screw with the Allen wrench.

Repeat this procedure to assemble the other foot to the other lower leg.

Placer une section inférieure de montant debout sur une surface plane, comme illustré.

Fixer un pied à l’extrémité de la section inférieure de montant.

Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm par le dessous du pied, jusque dans la section inférieure de montant. Bien serrer la vis à l’aide de la clé Allen.

Répéter ce procédé pour assembler l’autre pied à l’autre section inférieure de montant.

Colocar una pata inferior de modo que quede sobre una superficie plana, como se muestra.

Ajustar una extremidad en el extremo de la pata inferior.

Introducir un tornillo No. 8 x 3/4" (1,9 cm) en la parte inferior de la extremidad y en la pata inferior. Apretar bien el tornillo con la llave inglesa.

Repetir este procedimiento para ensamblar la otra extremidad en la otra pata inferior.

Position an upper leg so that the red dot is up.

While pressing the button on the straight end of an upper leg, insert the upper leg into a lower leg. Make sure the button on the upper leg “snaps” into the hole in the lower leg.

Repeat this procedure to assemble the other upper leg to the other lower leg.

Placer une section supérieure de montant de façon que le repère rouge soit sur le dessus.

Appuyer sur le bouton de l’extrémité droite de la section supérieure de montant et insérer celle-ci dans la section inférieure de montant. S’assurer que le bouton de la section supérieure de montant s’emboîte dans le trou de la section inférieure de montant.

Répéter ce procédé pour assembler l’autre section supérieure de montant à l’autre section inférieure de montant.

Colocar una pata superior de modo que el punto rojo quede para arriba.

Mientras presiona el botón del extremo recto de una pata superior, introducir la pata superior en una pata inferior. Cerciorarse de que el botón de la pata superior se “encaje” en el orificio de la pata inferior.

Repetir este procedimiento para montar la otra pata superior en la otra pata inferior.

Power Cord

Cordon d'alimentation

Cable eléctrico

Retainer

Dispositif de retenue

Sujetador

3

Fit the power cord into the retainer on the lower leg.

Insérer le cordon d'alimentation dans le dispositif de retenue de la section inférieure de montant.

• Ajustar el cable eléctrico en el sujetador de la pata inferior.

6

Image 6
Contents P2255 Page El adaptador de corriente alterna no es un juguete Product features and decorations may vary from photographsLadaptateur c.a. nest pas un jouet ICES-003Énoncé de la FCC États-Unis seulement FCC Statement United States OnlyEquipment Nota FCC Válido sólo en los Estados UnidosParts Pièces Piezas Assembly Assemblage Montaje Base esquinada Frame Assembly Headrest Power Cord Ajustar la almohadilla alrededor de las asas del asiento El tornillo con la llave inglesa Pull the toy down to be sure it is secure5V x LR20 Never short-circuit the battery terminals Replace the battery compartment door and tighten the screwsBattery Safety Information Conseils de sécurité concernant les pilesPour le déplier Using the TrayTo Unfold Para desplegarCinturones de sujeción Restraint BeltsCourroies de retenue To tighten the waist beltsCradleswing Berceaubalancelle Cunacolumpio Press Seat Position ButtonsAC Power Use Utilisation de ladaptateur c.aUso de corriente alterna Music and Sounds Switch Be sure to turn swinging OFF O when not in use VitessesMobile and Lights Switch Swing Dial Sélecteur de vitesse BalancelleInterrupteur de música y sonidos Swing DialInterruptor de móvil y luces Para seleccionar un valor de sonido girar el botónReplacer le coussin sur le siège Separar la almohadilla del sistema de sujeciónCanada