Graco PD162168A owner manual Para el uso seguro de las pilas

Page 32
Para el uso seguro de las pilas

Para el uso seguro de las pilas

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.

Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).

Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito o explotar si se echa en un fuego o si se intenta cargar una pila que no sea recargable. Nunca recargue una pila en una clase de cargador diseñado para otro tipo de pila.

Deseche inmediatamente pilas con fugas. Pilas con fugas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales. Al desechar pilas, asegúrese de deshacerse de ellas de manera apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales y estatales.

Quite siempre las pilas si el producto no se va a utilizar durante un mes o más. Las pilas que se dejen en la unidad pueden causar una fuga o daño.

Tipo de pilas recomendado: alcalinas desechables, tamaño

D (LR20 -1,5V). NUNCA mezcle pilas. Cambie las pilas cuando el producto deje de operar de manera correcta.

32

Image 32
Contents Swing OWNERS MANUAL MANUEL DUTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIOLovin 2010 Graco PD162168A 11/10Failure to follow these warnings and the DO NOT use with an extension cord Use only power cord provided Manquer de suivre ces avertissements et les instructions NE PAS brancher avec une rallonge Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourniSi no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones NO lo use con un cordón de extensión Use solamente el cordón eléctrico provistoParts list Liste des pièces Lista de las piezas FEATURES ON CERTAIN MODELS CARACTÉRISTIQUES SURVerifique que tiene Tools requiredAssembly Assemblage Montaje Fixer 2 crochets à la tige du siège à larrière du siège Attach 2 hooks to seat wire on rear of seatFasten 2 snaps on seat pad around the seat wire Page Page Attaching Tray Installation du plateau Instalación de la bandeja Page EF#EF$ To Remove tray Pour tirer le plateau Para sacar la bandejaAttaching Rear Legs Installation des pattes arrière Colocación de las patas traserasInsert other rear leg into the other housing as shown One button Seul bouton Solo botónInsérer l’autre patte arrière dans le boîtier, tel qu’illustré Inserte la otra pata trasera en el otro armazón como se indicaAttaching Front Legs Installation des pattes avant Colocación de las patas delanterasPage Front tube Tube avant Tubo delantero 13EMFN14 Page Rear tube Tube arrière Tubo trasero SNAP ENCLENCHEZ FH FI To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niñoMISE EN GARDE ADVERTENCIAFK FL Para ajustar la reclinación 4 posiciones To Adjust Recline 4 positions Réglage de l’inclinaison 4 positionsFM GN Instalación de las pilas no se incluyen Installing Batteries not includedInstallation des piles non comprises For Safe Battery Use Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Reorient or relocate the receiving antennaIncrease the separation between the equipment and receiver Pour un usage sécuritaire des piles Augmentez la séparation entre léquipement et le récepteur aux radiocommunicationsRéorientez ou replacez lantenne de réception Para el uso seguro de las pilas Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción Aumente la separación entre el equipo y el receptorTo Use Wall Plug Utilisation de la prise murale Cómo usar un tomacorriente de la paredUtiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni Starting Swing 6 Speed Mise en marche de la balançoire 6 vitesses Activación del columpio 6 velocidadesPARA DESACTIVAR EL COLUMPIO Oprima el botón de encendido/apagado MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIREPARA ACTIVAR EL COLUMPIO SPEED - Press On /Off button or press any speed APAGADO DE LA MÚSICA/NATURALEZA - Oprima el botón para APAGARLA Page For Storage Pour l’entreposage Para guardarlo Features on Certain Modeles Caractéristiques de certains modèles Características de ciertos modelosHead support Appui-tête Apoyacabeza Body support Support du corps Soporte del cuerpoStyles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar GL GMAssembling Mobile Assemblage du mobile Armado del móvil HE HF HG SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH Problem SolvingSWING WON’T OPERATE LE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT Solutions aux problèmesLA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO Resolución de problemasEL COLUMPIO NO FUNCIONA Mix ’N Move Toys sold separately Jouets Mix N Move vendus séparément Juguetes Mix ’N Move se vende por separadoNotes Notas Notes Notas Care and Maintenance Soins et entretienCuidado y mantenimiento TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm waterRegistro del producto EE.UU or/óProduct Registration USA Inscription de votre produit au Canada