Graco PD162168A owner manual Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción

Page 33
•Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción.

•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.ADVERTENCIA Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo.

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites han sido determinados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y,

si no se instala y se usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias peligrosas a las comunicaciones por radio.

Sin embargo, no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia peligrosa a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia usando una o más de las siguientes medidas:

Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito eléctrico diferente al que necesita el receptor.

Consulte al comerciante o a un técnico de radio y televisión con experiencia para recibir ayuda.

33

Image 33
Contents OWNERS MANUAL MANUEL DUTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO SwingLovin 2010 Graco PD162168A 11/10Failure to follow these warnings and the DO NOT use with an extension cord Use only power cord provided Manquer de suivre ces avertissements et les instructions Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni NE PAS brancher avec une rallongeSi no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones Use solamente el cordón eléctrico provisto NO lo use con un cordón de extensiónFEATURES ON CERTAIN MODELS CARACTÉRISTIQUES SUR Parts list Liste des pièces Lista de las piezasVerifique que tiene Tools requiredAssembly Assemblage Montaje Attach 2 hooks to seat wire on rear of seat Fasten 2 snaps on seat pad around the seat wireFixer 2 crochets à la tige du siège à larrière du siège Page Page Attaching Tray Installation du plateau Instalación de la bandeja Page To Remove tray Pour tirer le plateau Para sacar la bandeja EF#EF$Colocación de las patas traseras Attaching Rear Legs Installation des pattes arrièreOne button Seul bouton Solo botón Insert other rear leg into the other housing as shownInsérer l’autre patte arrière dans le boîtier, tel qu’illustré Inserte la otra pata trasera en el otro armazón como se indicaColocación de las patas delanteras Attaching Front Legs Installation des pattes avantPage 13EM FN14Front tube Tube avant Tubo delantero Page Rear tube Tube arrière Tubo trasero SNAP ENCLENCHEZ To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño FH FIMISE EN GARDE ADVERTENCIAFK FL To Adjust Recline 4 positions Réglage de l’inclinaison 4 positions FM GNPara ajustar la reclinación 4 posiciones Installing Batteries not included Installation des piles non comprisesInstalación de las pilas no se incluyen For Safe Battery Use Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiverConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Pour un usage sécuritaire des piles aux radiocommunications Réorientez ou replacez lantenne de réceptionAugmentez la séparation entre léquipement et le récepteur Para el uso seguro de las pilas Aumente la separación entre el equipo y el receptor Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepciónCómo usar un tomacorriente de la pared To Use Wall Plug Utilisation de la prise muraleUse solamente el cordón eléctrico provisto Activación del columpio 6 velocidades Starting Swing 6 Speed Mise en marche de la balançoire 6 vitessesMISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE PARA ACTIVAR EL COLUMPIOPARA DESACTIVAR EL COLUMPIO Oprima el botón de encendido/apagado SPEED - Press On /Off button or press any speed APAGADO DE LA MÚSICA/NATURALEZA - Oprima el botón para APAGARLA Page For Storage Pour l’entreposage Para guardarlo Características de ciertos modelos Features on Certain Modeles Caractéristiques de certains modèlesHead support Appui-tête Apoyacabeza Body support Support du corps Soporte del cuerpoGL GM Assembling Mobile Assemblage du mobile Armado del móvilStyles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar HE HF HG Problem Solving SWING WON’T OPERATESEAT DOESN’T SWING VERY HIGH Solutions aux problèmes LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PASLE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT Resolución de problemas EL COLUMPIO NO FUNCIONALA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO Juguetes Mix ’N Move se vende por separado Mix ’N Move Toys sold separately Jouets Mix N Move vendus séparémentNotes Notas Notes Notas Soins et entretien Care and MaintenanceCuidado y mantenimiento TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm wateror/ó Product Registration USA Inscription de votre produit au CanadaRegistro del producto EE.UU