To Adjust Recline (3 positions)
ss0OUR RÏGLER LINCLINAISONI POSITIONS ss !JUSTARSLA POSICIØN RECLINABLE POSICIONES
19
4O RECLINE SQUEEZEEHANDLE AT TOPOOF SEAT
0OUR INCLINERSERRER LA POIGNÏEG AU SOMMET DU SIÒGE
0ARA RECLINARLONAPRIETEILA MANIJA DE ARRIBA DELEASIENTO
Installing Batteries (not included) ss)NSTALLATION DESEPILESLNON INCLUSES U ss)NSTALACIØNLDE LASAPILASLNONSE INCLUYEN
21
20
4O RAISE PUSH SEAT BACK UPP
3OULEVER LE DOSSIERSEN POUSSANT POUR REDRESSER
With baby out of swing, OPEN THEHBATTERYYCOMPARTMENTRLIDIBY INSERTINGRAAKEYEINTO THEHSLOTO)NSERT FOUR ##,226 BATTERIESE 2EPLACELBATTERYYLID
CHECK that the batteries are put in correctly9OURUSWINGI WILL NOTORUNUIF THEHBATTERIESEARERPUTUIN BACKWARDS
Refer to page 17 of booklet”, For Safe Battery use”.
0ARA LEVANTARLATEMPUJE EL RESPALDO DELEASIENTOEHACIAC ARRIBA
Avec le bébé hors de la balançoire, OUVRIR LE COUVERCLELDU COMPARTIMENT ÌÌPILESLEN INSÏRANT UNENCLEF DANS LA FENTE 0LACEZY QUATRE PILESL##,226 2EMPLACEZLLE COUVERCLELDE LA PILE
VÉRIFIEZ que les piles sont installées correctement. 6OTRE
BALAN OIRE NE FONCTIONNERA PASASI LESEPILESLSONT INSTALLÏES ÌÌLENVERS
Con el bebé fuera del columpio, ABRA EL COMPARTIMENTOTDE LA PILA INSERTANDO UNANLLAVEAEN LA RANURAU0ONGANCUATRO PILASLTAMA×O ##,226 6UELVALAAPONERNLA TAPA DE LASAPILAS
VERIFIQUE que las pilas están puestas correctamente.
%L COLUMPIO NO FUNCIONARÉ SI LASAPILASLESTÉNTPUESTASSAL REVÏS Consulte la página 21 para obtener información sobre el "Uso seguro de las pilas".
15 | 16 |