Graco 1465 Modelos de 6 velocidades, Et contrôle le volume, Le bouton Music active la musique

Page 18

Starting Swing:

 

Démarrer la balançoire:

 

Activación del columpio:

6 speed models

 

modèles à 6 vitesses

 

modelos de 6 velocidades

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicator lights

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voyants lumineux

 

 

LOW button controls three low-range speeds

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luces indicadores

HIGH button controls three high-range speeds

 

 

 

 

 

 

 

Le bouton “LOW” contrôle les trois

vitesses à portée basse

El botón “LOW” controla tres

velocidades lentas.

MUSIC button turns music on and

controls volume

Le bouton “MUSIC” active la musique

et contrôle le volume

El botón “MUSIC” enciende la música

y controla el volumen

58

Le bouton “HIGH” contrôle les trois

vitesses à portée haute

El botón “HIGH” controla tres

velocidades rápidas

TIMER button sets swing time in

ten-minute increments

Le bouton “TIMER” active la minuterie de la

balançoire en périodes de dix minutes

El botón “TIMER” fija el tiempo de

funcionamiento en periodos de 10 minutos

Your swing has six speed settings. The “LOW” button controls the three low-range speeds and the “HIGH” button controls the three high-range speeds.

The lights indicate what speed is activated. The green lights indicate the three low range speeds and the red lights indicate the three high range speeds. For example, if the far right light is green, speed 3 is activated.

Push the LOW button once for speed 1, twice for speed 2 or three times for speed 3.

Push the HIGH button once for speed 4, twice for speed 5 or three times for speed 6.

To go from speed 2 to speed 3, just push the LOW button once.

It is not necessary to start at lowest speed and move up. The swing can begin directly at speed 5, for example, by pushing the HIGH button two times. Or it can go from speed 6 to speed 2 by pushing the LOW button twice.

Votre balançoire comprend un réglage

de six vitesses. Le bouton “LOW” contrôle les trois vitesses à portée basse et le bouton “HIGH” contrôle les trois vitesses à portée haute.

Les voyants lumineux indiquent quelle vitesse est activée. Les voyants lumineux verts indiquent les trois vitesses à portée basse et les voyants lumineux rouges indiquent les trois vitesses à portée haute. Par exemple, si le voyant lumineux complètement à votre droite est vert, la balançoire fonctionne à la vitesse 3.

Appuyez sur le bouton “LOW” une fois pour la vitesse 1, deux fois pour la vitesse 2 ou trois fois pour la vitesse 3.

Appuyez sur le bouton “HIGH” une fois pour la vitesse 4, deux fois pour la vitesse 5 ou trois fois pour la vitesse 6.

Pour passer de la vitesse 2 à vitesse 3, appuyez sur le bouton “LOW” une fois.

Il n'est pas nécessaire de commencer aux vitesses les plus basses et de remonter. Il est possible de démarrer directement la balançoire à la vitesse 5, par exemple, en appuyant sur le bouton “HIGH” deux fois. Ou d’aller de la vitesse 6 à la vitesse 2 en appuyant sur le bouton “LOW” deux fois.

El columpio tiene seis velocidades. El botón “LOW” controla las tres velocidades lentas y el botón “HIGH” controla las tres velocidades rápidas.

Las luces indican qué velocidad ha sido activada. Las luces verdes indican las tres velocidades lentas y las luces rojas indican las tres velocidades rápidas. Por ejemplo, si la luz más a la derecha es verde, está activada la velocidad 3.

Empuje el botón “LOW” una vez para lograr la velocidad 1, dos veces para la velocidad 2 y tres veces para la velocidad 3.

Empuje el botón “HIGH” una vez para la velocidad 4, dos veces para la velocidad 5 y tres veces para la velocidad 6.

Para pasar de la velocidad 2 a la velocidad 3, simplemente empuje el botón “LOW” una vez.

No es necesario comenzar con la velocidad más baja y aumentar la velocidad. El columpio puede comenzar directamente en la velocidad 5, por ejemplo, si empuja el botón “HIGH” dos veces. O puede pasar de la velocidad 6 a la velocidad 2 si empuja el botón “LOW” dos veces.

163-7-01

18

Image 18
Contents Swing Balançoire Do not USE Swing without Seat cover Always use seat beltThan 5.5 pounds 2.5 kg Utilisez toujours la ceinture de retenueParts list Questions? Des questions? ¿Preguntas?Liste des pièces Lista de las piezas Assembly AssemblageMontaje Twisting them in the housings Button snaps into its notch, as shownPush each leg in until the double button Verifique que las patas están aseguradas moviendo las patas For the other feetCheck that feet are secure by wiggling the feet Front tube Tube avant Tubo delanteroAsegurados en las posiciones ilustradas Positions shownDans les positions illustrées That the parts of the frame are assembledSnap Certain models Certains modèles Ciertos modelos Assembling Playtray Armado de la bandeja deAssemblage du plateau de Incline la bandeja de Inclinez le plateau deEnclenchez les deux Trabe las dosCanada To remove plugs Pour enlever les couverclesPara sacar los tapones Snap For Storage Pour l’entreposage Para el almacenamientoPara el uso seguro de las pilas For Safe Battery UsePour un usage sécuritaire des piles Gardez les piles hors de la portée des enfantsStarting Swing 2 speed models Démarrer la balançoireModèles à 2 vitesses Activación del columpio modelos de 2 velocidadesActivación del columpio modelos de 3 velocidades Modèles à 3 vitessesStarting Swing 3 speed models Poussez 1 pour une vitesse lenteLe bouton Music active la musique Et contrôle le volumeModelos de 6 velocidades El botón Music enciende la músicaUso de la música modelos de 6 velocidades To Use Music Speed modelsUtilisation avec musique Modèles à 6 vitessesModelos de Using the Timer Utiliser la minuterie Uso del relojSpeed models Modèles à 6 vitesses Velocidades De destellarProblem Solving Solutions aux problèmesResolución de problemas Replacement Parts Canada Des pièces de remplacement au CanadaNo lo sumerja en agua Assembly Ce produit nécessiteDautos Para automóviles Lassemblage par un adulte Arme un adultoPlacez la barre de jouets sur