Graco 1495, 1485, 1465, 1490 Problem Solving, Solutions aux problèmes, Resolución de problemas

Page 21

Problem Solving

SWING WON’T OPERATE:

1.No batteries in swing.

2.Batteries dead.

3.Speed setting too low.

4.Batteries in backwards — check “+” and “-”.

5.Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe.

6.Baby leaning too far forward.

7.Baby grabbing swing legs. (Discontinue use.)

8.Seat not pushed high enough for a good start.

9.Protective device activated. (Turn off motor, wait 3 minutes, then restart swing.)

SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH:

1.Control setting too low.

2.Blanket hanging down, causing increased wind resistance.

3.Batteries too weak.

4.Baby leaning too far forward.

5.Baby too heavy or too active. (Discontinue use.)

6.Soft carpet (swings higher on hard floors).

Solutions aux problèmes

LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS:

1.Aucune pile dans la balançoire.

2.Piles épuisées.

3.Vitesse trop lente.

4.Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”.

5.Corrosion sur les bornes à pile. Tourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier de verre ou une paille de fer si la corrosion est sévère.

6.Bébé est trop penché vers l’avant.

7.Bébé attrape les pieds de la balançoire. (Cessez l’utilisation.)

8.Siège poussé trop légèrement pour un bon départ.

9.Dispositif protecteur activé. (Éteignez le moteur, attendez 3 minutes, et redémarrez la balançoire.)

LE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT:

1.Vitesse trop lente.

2.Couverture qui pend, causant une résistance au vent.

3.Piles trop faibles.

4.Bébé est trop penché vers l’avant.

5.Bébé est trop lourd ou trop actif. (Cessez l’utilisation.)

6.Tapis épais (balance plus haut sur un plancher de bois).

Resolución de problemas

EL COLUMPIO NO FUNCIONA:

1.El columpio no tiene pilas.

2.Las pilas están gastadas.

3.El valor de la velocidad está demasiado bajo.

4.Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos.

5.Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las pilas en su lugar contra los terminales, o límpielas con papel de lija o estopa de acero si la herrumbre es severa.

6.El bebé está demasiado adelante.

7.El bebé agarra las patas del columpio. (Deje de usar el columpio)

8.El asiento no está lo suficientemente alto para lograr un arranque eficaz.

9.Se ha activado el dispositivo de protección. (Apague el motor, espere 3 minutos, luego vuelva a activar el columpio).

LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO:

1.El control está demasiado bajo.

2.La frazada cuelga, ofreciendo mayor resistencia al viento.

3.Pilas descargadas.

4.El bebé está demasiado adelante.

5.El bebé es demasiado pesado o demasiado activo (Deje de usar el columpio).

6.Alfombra suave (columpia más alto en pisos de madera).

Care and Maintenance

Soins et entretien

 

Cuidado y mantenimiento

 

 

 

￿FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts.

￿REMOVABLE CLOTH SEAT COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. Remove head supports (on certain models) from seat cover before washing.

￿TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm water. NO BLEACH

OR DETERGENT.

￿EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.

￿DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE BALANÇOIRE pour des vis desserrées, pièces usées, tissu déchiré ou décousu. Remplacez ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement Graco.

￿HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l'eau froide, cycle délicat et suspendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL. Enlevez ses supports de tête (sur certains modèles) de la housse du siège avant de laver.

￿POUR NETTOYER L’ARMATURE: utilisez un savon de ménage doux et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL OU DÉTERGENT.

￿UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut provoquer une décoloration prématurée des pièces.

￿DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COLUMPIO para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco.

￿EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. Saque los apoya cabezas (de ciertos modelos) del forro del asiento antes de lavarlo.

￿PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE DETERGENTE O CLORO.

￿EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.

21

163-7-01

Image 21
Contents Swing Balançoire Than 5.5 pounds 2.5 kg Always use seat beltDo not USE Swing without Seat cover Utilisez toujours la ceinture de retenueParts list Questions? Des questions? ¿Preguntas?Liste des pièces Lista de las piezas Assembly AssemblageMontaje Twisting them in the housings Button snaps into its notch, as shownPush each leg in until the double button Check that feet are secure by wiggling the feet For the other feetVerifique que las patas están aseguradas moviendo las patas Front tube Tube avant Tubo delanteroDans les positions illustrées Positions shownAsegurados en las posiciones ilustradas That the parts of the frame are assembledSnap Certain models Certains modèles Ciertos modelos Assembling Playtray Armado de la bandeja deAssemblage du plateau de Enclenchez les deux Inclinez le plateau deIncline la bandeja de Trabe las dosCanada To remove plugs Pour enlever les couverclesPara sacar los tapones Snap Para el almacenamiento For Storage Pour l’entreposagePour un usage sécuritaire des piles For Safe Battery UsePara el uso seguro de las pilas Gardez les piles hors de la portée des enfantsModèles à 2 vitesses Démarrer la balançoireStarting Swing 2 speed models Activación del columpio modelos de 2 velocidadesStarting Swing 3 speed models Modèles à 3 vitessesActivación del columpio modelos de 3 velocidades Poussez 1 pour une vitesse lenteModelos de 6 velocidades Et contrôle le volumeLe bouton Music active la musique El botón Music enciende la músicaUtilisation avec musique To Use Music Speed modelsUso de la música modelos de 6 velocidades Modèles à 6 vitessesSpeed models Modèles à 6 vitesses Velocidades Using the Timer Utiliser la minuterie Uso del relojModelos de De destellarProblem Solving Solutions aux problèmesResolución de problemas Des pièces de remplacement au Canada Replacement Parts CanadaDautos Para automóviles Assembly Ce produit nécessiteNo lo sumerja en agua Lassemblage par un adulte Arme un adultoPlacez la barre de jouets sur