Graco 1465 Always use seat belt, Than 5.5 pounds 2.5 kg, Do not USE Swing without Seat cover

Page 2

WARNING

MISE EN GARDE ADVERTENCIA

Failure to follow these

Manquer de suivre ces

 

Si no se obedecen estas

warnings and the

avertissements et les

 

advertencias y se siguen las

assembly instructions

instructions d'assemblage

 

instrucciones de montaje,

could result in serious

peut entraîner de sérieuses

 

podría resultar en lesiones

injury or death.

blessures ou un décès.

 

graves o la muerte.

 

 

 

 

￿NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.

￿TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM CHILD FALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS:

￿Always use seat belt.

￿Some newborns cannot sit in a reclined or upright position and have special needs. Check with your doctor about when to start using this swing. Do not use with a child that weighs less

than 5.5 pounds (2.5 kg).

￿STOP using swing when child attempts to climb out or reaches 25 pounds (11 kg).

￿DO NOT SUSPEND STRINGS over the swing or attach strings to toys.

￿STRANGULATION HAZARD:

DO NOT place swing in any location where there are cords, such as window blind cords, drapes, phone cords, etc.

￿STRINGS CAN CAUSE STRANGULATION. DO NOT place items with a string around your child’s neck, such as hood strings or pacifier cords.

￿DO NOT USE SWING without the

seat cover.

￿DISCONTINUE USING YOUR SWING should it become damaged or broken.

￿THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY. Follow assembly instructions carefully. If you experience any difficulties, please contact the Customer Service Department.

￿NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SUPERVISION.

￿POUR PRÉVENIR DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT D'UN ENFANT EN TOMBANT OU PAR ÉTRANGLEMENT AVEC LES COURROIES:

￿Utilisez toujours la ceinture de retenue.

￿Il y a des nouveau-nés qui ne peuvent pas s'asseoir dans une position inclinée ou assise et ont des besoins spéciaux. Vérifiez avec votre docteur pour savoir quand commencer à utiliser cette balançoire. Ne pas utiliser avec un enfant qui pèse moins de 5,5 livres (2,5 kg).

￿CESSEZ l’usage de la balançoire lorsque l’enfant tente de se hisser hors de la balançoire ou atteint 25 lbs (11 kg).

￿NE PAS SUSPENDRE DE FICELLES

sur la balançoire ou attacher des cordons aux jouets.

￿DANGER D'ÉTRANGLEMENT: NE PAS installer la balançoire à un endroit ou il y a des cordons, tels les stores, les rideaux ou téléphones, etc.

￿LES CORDONS PEUVENT CAUSER DES ÉTRANGLEMENTS. NE PAS placer d'articles attachés à un cordon autour du cou de votre enfant, suspendre des cordons au-dessus de la balançoire ou attacher

des cordons aux jouets.

￿NE PAS UTILISER LA BALANÇOIRE sans la housse de siège.

￿CESSEZ L'UTILISATION DE VOTRE BALANÇOIRE si elle est endommagée ou cassée.

￿CE PRODUIT EXIGE ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE. Suivre soigneusement les instructions d’assemblage. Si vous rencontrez des difficultés, contactez le département du service à la clientèle.

￿NUNCA DEJE A SU NIÑO DESATENDIDO.

￿PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE DEBIDO A LA CAÍDA DEL NIÑO O LA ESTRANGULACIÓN CON LAS CORREAS:

￿Use siempre el cinturón de seguridad.

￿Algunos recién nacidos no pueden sentarse en la posición reclinada o vertical y tienen necesidades especiales. Consulte a su médico cuándo comenzar a usar este columpio. No lo use con un niño que pese menos de 5,5 libras (2,5 kg).

￿DEJE de usar el columpio cuando el niño trate de subirse a la baranda o pese 25 libras (11 kg).

￿NO SUSPENDA LOS CORDONES sobre el columpio ni ponga cordones a los juguetes.

￿PELIGRO DE STRANGULACIÓN:

NO coloque el columpio en ningún lugar donde haya cordones, tales como cordones de cortinas, persianas, teléfonos, etc.

￿LOS CORDONES PUEDEN CAUSAR ESTRANGULACIÓN. NO coloque artículos con un cordón alrededor del cuello de su bebé, tal como cordones de capuchas

o cordones de chupetes.

￿NO USE EL COLUMPIO sin la funda

del asiento.

￿DEJE DE USAR EL COLUMPIO si resulta dañado o roto.

￿ESTE PRODUCTO REQUIERE EL ARMADO DE UN ADULTO. Siga las instrucciones de armado detenidamente. Si experimenta alguna dificultad, por favor contacte al Departamento de Servicio

al Cliente.

163-7-01

2

Image 2
Contents Swing Balançoire Do not USE Swing without Seat cover Always use seat beltThan 5.5 pounds 2.5 kg Utilisez toujours la ceinture de retenueListe des pièces Lista de las piezas Parts listQuestions? Des questions? ¿Preguntas? Montaje AssemblyAssemblage Push each leg in until the double button Twisting them in the housingsButton snaps into its notch, as shown Verifique que las patas están aseguradas moviendo las patas For the other feetCheck that feet are secure by wiggling the feet Front tube Tube avant Tubo delanteroAsegurados en las posiciones ilustradas Positions shownDans les positions illustrées That the parts of the frame are assembledSnap Certain models Certains modèles Ciertos modelos Assemblage du plateau de Assembling PlaytrayArmado de la bandeja de Incline la bandeja de Inclinez le plateau deEnclenchez les deux Trabe las dosPara sacar los tapones CanadaTo remove plugs Pour enlever les couvercles Snap For Storage Pour l’entreposage Para el almacenamientoPara el uso seguro de las pilas For Safe Battery UsePour un usage sécuritaire des piles Gardez les piles hors de la portée des enfantsStarting Swing 2 speed models Démarrer la balançoireModèles à 2 vitesses Activación del columpio modelos de 2 velocidadesActivación del columpio modelos de 3 velocidades Modèles à 3 vitessesStarting Swing 3 speed models Poussez 1 pour une vitesse lenteLe bouton Music active la musique Et contrôle le volumeModelos de 6 velocidades El botón Music enciende la músicaUso de la música modelos de 6 velocidades To Use Music Speed modelsUtilisation avec musique Modèles à 6 vitessesModelos de Using the Timer Utiliser la minuterie Uso del relojSpeed models Modèles à 6 vitesses Velocidades De destellarResolución de problemas Problem SolvingSolutions aux problèmes Replacement Parts Canada Des pièces de remplacement au CanadaNo lo sumerja en agua Assembly Ce produit nécessiteDautos Para automóviles Lassemblage par un adulte Arme un adultoPlacez la barre de jouets sur