Maxi-Cosi DRU0632 manual Maxi-Cosi Tobi

Page 1

EXI0203_GBA_Tobi_I_CO:-- 07-10-2008 16:40 Pagina 1

LITHUANIA

NORWAY

SLOVAKIA

THAILAND

AS Greifto

BabyWorld DA (sales agent)

LIBFIN SK s.r.o

Diethelm

Pärnu mnt. 139c

Teglverksveien 25b

Šoltésovej 12

Sukhumvit Road 2535

11317 Tallinn

N - 3057 Solbergelva

811 08 Bratislava

Bangchak

Tel. (6) 56 33 06

Tel. 32 23 00 54 / 957 39 068

Tel. +421 250 219 140

Prakanong

Fax (6) 56 33 11

Fax 32 23 03 12

Fax +421 250 219 240

10250 Bangkok

E-mail greifto@datanet.ee

E-mail info@baby-world.no

Email info@libfin.sk

Tel. 662 332 6060-89

LUXEMBOURG

NORWAY

www.libfin.sk

Fax 662 332 6127

SLOVENIA

anuchida.i@dksh.com

Dorel Benelux

Dorel Netherlands

TURKEY

Brussels Int. Trade Mart

P.O. Box 6071

Baby Center d.o.o.

Postbus/B.P. 301

5700 ET Helmond

Letališka c. 3c

Grup LTD.

Aquarelle 366

The Netherlands

Ljubljana

Kayisdagi Cad. No:7

1000 Brussel/Bruxelles

OSTERREICH

Tel. 00386 01 546 64 30

Küçükbakkalköy-ISTANBUL

Tel. 0800 1 17 40

Fax 00386 01 546 64 31

Tel. 0216 573 62 00 (pbx)

Fax +31 492 578 122

Dorel Germany

E-mail uprava@baby-center.si

Faks 0216 573 62 09

MALAYSIA

Vertrieb Österreich

SOUTH AFRICA

E-mail destek@grupbaby.com

Augustinusstraße 9c

www.grupbaby.com

Planete Enfants Sdn. Bhd

D-50226 Frechen-Königsdorf

Anchor International

UKRAINE

No. 23, Jalan SS 26/15

Deutschland

12 Kimberlite Road, Theta Ext.5

Taman Mayang Jaya

Tel. +49 2234 / 96 43 0

Booysens Reserve,

Europroduct

47301 Petaling Jaya

Fax +49 2234 / 96 43 33

Johannesburg, 2091

4th floor, 53b

Selangor, Malaysia

POLAND

P.O.Box 546, Crown Mines,

Arnautskaya St

Tel. 603-78035523

Johannesburg, 2025

65012 Odessa

Fax 603-78035323

Poltrade Waletko

Tel. (011) 835 - 2520

Tel. 00 380 482 227 338

E-mail julia.lim.my@gmail.com

Spolka Jawna

Fax (011) 835 - 3718

Fax 00 380 482 345 812

MALTA

41-500 Chorzow

E-mail anc.int@mweb.co.za

E-mail europroduct@te.net.ua

Ul. Legnicka 84/86

SOUTH KOREA

UKRAINE

Rausi Company Limited

Tel. (032) 346 00 81

J.P.R. Buildings

Fax (032) 346 00 82

YK Trading Co., Ltd.

Amigo Toys

Ta Zwejt Street

www.maxicosi.pl

Level 5, Youngkwang Bldg, 773-3,

bul. Shevchenko 29

San Gwann Industrial Estate

biuro@poltradewaletko.pl

Yeoksam-dongKangnam-gu,

Donetsk 83017

San Gwann SGN 09

www.poltradewaletko.pl

Seoul, South of Korea

Tel. 00380-62-3353478

Tel. +356 21 44 56 54

PORTUGAL

Tel. 82-23452-8700

Fax 00380-62-3859974

Fax +356 21 44 56 57

Fax 82-23452-8660

E-mail info@amigotoys.com.ua

E-mail rausi.info@rausi.com.mt

Dorel Portugal LDA

E-mail international@yk-korea.com

UNITED KINGDOM

MAURITIUS

Parque Industrial da Varziela

www.sbaby.co.kr

Árvore, 4480 Vila do Conde

SWEDEN

Dorel U.K.

Meem Trading

Tel. 252 248 530

Hertsmere House

38 Sir S. Ramgoolam Street

Fax 252 248 531

Amvina

Shenley Road

Port Louis

E-mail maxi-cosi@dorel-pt.com

Box 7295

Borehamwood, Hertfordshire WD6

Mauritius

ROMANIA

187 14 Täby

1TE

Tel. 2302403632

Sweden

Tel. (020) 8 236 0707

Fax 2302411589

SC Miniblu SRL.

Tel. +46 (0)8 732 88 50

Fax (020) 8 236 0770

E-mail meem@intnet.mu

Calea Rahovei, 266-268, corp 60

Fax +46 (0)8 732 8851

UNITED STATES

MÉXICO

Etaj 1; Axele A Si B, Stalpii 15-16

E-mail info@amvina.se

Bir. 104-114;Secotr 5, Bucuresti

www.amvina.se

Dorel Juvenile Group, Inc.,

D'bebé SA de CV

Tel. +40 21 404 14 00

SWEDEN

2525 State St., Columbus,

Girardón # 84

Fax +40 21 404 14 01

IN47201-7494

Colonia Alfosno XIII, Mixcoac.

E-mail office@miniblu.ro

Dorel Netherlands

Tel. (800) 951-4113

México D.F. 01420

RUSSIA

P.O. Box 6071

 

Tel. (52)(55) 15-00-23-23

5700 ET Helmond

 

Fax (52)(55) 55-98-51-08

Carber Poriferra

The Netherlands

 

E-mail dbebe@dbebe.com.mx

107392 Moskva, Russia

SWITZERLAND

 

NEDERLAND

1aå Pugahevskaå u ., 17

 

1st Pugachevskaya str. 17

Dorel Juvenile Switzerland SA

 

Dorel Netherlands

RUS-107392 Moscow

Chemin de la Colice 4

 

P.O. Box 6071

Tel. +8(499) 161 25 91

1023 Crissier

 

5700 ET Helmond

Fax +8(499) 161 26 48

Tel. 0041 (0) 21 661 28 40

 

Tel. 088 - 123 24 42

E-mail maxi-cosi@carber.ru

Fax 0041 (0) 21 661 28 45

 

NEW ZEALAND

SINGAPORE

E-mail info.suisse@ch-dorel.com

 

TAIWAN

 

IGC Dorel Pty Ltd

B.I.D. Trading PTE Ltd.

 

655-685 Somerville Road

69, Kaki Bukit Ave 1

Topping Prosperity Inc.

 

Sunshine West, VIC 3020 Australia

Shun Li Industrial Park

6F, No.49, Lane 76,

 

Tel. +61(3) 8311 5300

Singapore 417947

Ruey-Guang Road,

 

Fax +61(3) 8311 5390

Tel. +65 68441188

Ney-Hwu District, Taipei, Taiwan

 

E-mail sales@igcdorel.com.au

Fax + 65 68441189

Tel. 02-87924158

 

 

E-mail sales@babyhyperstore.com

Fax 02-87911586

 

 

 

E-mail topping2@ms21.hinet.net

 

DRU0632

Maxi-Cosi Tobi

www.maxi-cosi.com

GB

Instructions for use/Warranty

E

Modo de empleo/Garantía

F

Mode d’emploi/Garantie

I

Istruzioni per l’uso/Garanzia

D

Gebrauchsanweisung/Garantie

P

Modo de emprego/Garantia

NL

Gebruiksaanwijzing/Garantie

 

 

The safe world of Maxi-Cosi

GB

F

D

NL

E

I

P

Maxi-Cosi Tobi

Instructions for use / Warranty

7 - 15

Mode d’emploi / Garantie

16 - 25

Gebrauchsanweisung / Garantie

26 - 35

Gebruiksaanwijzing / Garantie

36 - 44

Modo de empleo / Garantía

45 - 54

Istruzioni per l’uso / Garanzia

55 - 64

Modo de emprego / Garantia

65 - 74

1

5

9

13

17

2

6

10

14

18

3

7

11

15

19

4

8

12

16

20

www.maxi-cosi.com

Contents

2

Illustrations

3

Image 1
Contents Maxi-Cosi Tobi Installation with 3-point belt Yes Dear parents EnglishHeadrest Frame Fabric cover Belt buckle Belt pads Important Read First ContentsInstallation Installation and Removal of the MAXI-COSI TobiInstructions for use Adjusting the height of the harness Using the harness systemRemoving the Maxi-Cosi Tobi Placing Your Child in the MAXI-COSI TobiPlacing the child in the Maxi-Cosi Tobi MaintenanceTaking the child out GeneralReattaching the cover Cleaning the coverMalfunction to the belt buckle Solving any problemsGeneral Instructions Always pay attention to the following…Warranty WarrantyNext Stage Child CAR Seats Warranty term Warranty is not valid in the following casesDate of effect What to do in case of defectsChers parents FrançaisTable DES Matières Mode d’emploiImportant a Lire Imperativement Groupe Poids de l’enfant AgeInstaller ET Enlever LE MAXI-COSI Tobi Enlever le Maxi-Cosi Tobi Installer Votre Enfant Dans LE MAXI-COSI TobiUtilisation du harnais Régler la hauteur du harnaisInstallez l’enfant le dos bien droit dans le Maxi-Cosi Tobi Installer lʼenfant dans le Maxi-Cosi TobiSortir lenfant Enlever la housse EntretienNettoyage de la housse Replacer la housseProblèmes au niveau du fermoir du harnais SolutionsInstructions Generales Se rappeler en toutes circonstances…Separation DES Dechets Et bien entenduEmballage Housse Déchets restants Éléments enAutres SIEGES-AUTO GarantieGarantie Que devez-vous faire ? Verehrte Eltern DeutschWir beglückwünschen Sie zum Kauf des Maxi-Cosi Tobi Inhalt GebrauchsanweisungWichtig Bitte Zuerst Lesen Zulassung nach ECE R44/04 GruppeBefestigen Befestigen UND Herausnehmen DES MAXI-COSI TobiDen Maxi-Cosi Tobi herausnehmen RückansichtIHR Kind in DEN MAXI-COSI Tobi Setzen Benutzen Sie das Hosenträger-GurtsystemDas Schloss zuerst wieder geöffnet werden Das Kind in den MAXI-COSI Tobi setzenHerausnehmen des Kindes Allgemeines PflegeBezug Abnehmen des BezugesStörungen am Gurtschloss Befestigung des BezugsBehebung eventueller Störungen des Schlosses Allgemeine AnweisungenAbfalltrennung Und selbstverständlich…Verpackung ProduktteileZulassung nach ECE R44/04 Typ Autositz Fortsetzung AutositzDie Garantie gilt nicht, wenn GarantiebeginnFragen Was müssen Sie tun?Geachte ouders NederlandsInhoud GebruiksaanwijzingBelangrijk Eerst Lezen Installeren Installeren EN Uitnemen VAN DE MAXI-COSI TobiUitnemen van de Maxi-Cosi Tobi Zijaanzicht AchteraanzichtUW Kind in DE MAXI-COSI Tobi Plaatsen Gebruik harnassysteemUitnemen van het kind Het kind in de Maxi-Cosi Tobi plaatsenOnderhoud AlgemeenTerugplaatsen bekleding Reinigen bekledingOplossen eventuele storing van slot Storingen aan het gordelslotAlgemene Instructies Let altijd op het volgende…Vervolg Autozitjes Scheiden VAN AfvalVoor welke periode? Vanaf wanneer?Wat moet je doen? VragenEstimados padres EspañolOs felicitamos por la compra de esta Maxi-Cosi Tobi Requisitos de seguridad más exigentesImportante PRIMERO, LEE LAS Instrucciones ÍndiceHomologado según la ECE R44/04 Grupo Peso del niño Edad 18 kg Aprox meses y 3,5 añosInstalación Y Desintalación DE LA MAXI-COSI Tobi Modo de empleoDel cinturón de forma distinta a la descrita InstalaciónCómo Colocar AL Niño EN LA MAXI-COSI Tobi Desintalación de la Maxi-Cosi TobiUso del sistema de arneses Ajustar el arnés a la altura adecuadaReclinado de la silla Cómo colocar al niño en la Maxi-Cosi TobiMantenimiento Como sacar el niño de la sillaLimpieza de la vestidura Averías en la hebilla del arnés Montaje de la vestiduraSolución a una posible avería del cierre Instrucciones GeneralesSeparación DE Residuos Por supuestoEmbalaje Componentes delOtras Sillas DE Auto GarantíaGarantía Preguntas ¿Qué debes hacer?Gentili genitori ItalianoImportante Leggere Attentamente IndiceOmologazione secondo ECE R44/04 Gruppo Peso del bambino Età 18 kg Mesi circa- 3,5 anniInstallazione Installazione E Rimozione DEL Seggiolino MAXI-COSI TobiIstruzioni per l’uso Come Accomodare IL Bambino NEL MAXI-COSI Tobi Rimozione del Maxi-Cosi TobiUso delle cinture di sicurezza Regolazione delle cinture di sicurezzaPer togliere il bambino dal seggiolino Accomodare il bambino nel Maxi-Cosi TobiManutenzione generale ManutenzionePulizia del rivestimento, delle protezioni della cinture Riposizionamento del rivestimentoSoluzione di un eventuale guasto della fibbia Guasti alla fibbia della cintureIstruzioni Generali Fate sempre attenzione a quanto segue…Differenziazione DEI Rifiuti Naturalmente…Modelli DI Seggiolini Auto PER LE Diverse ETA’ Garanzia GaranziaRichieste D’INFORMAZIONI Caros pais PortugûesSegurança Garantir a segurança do seu filhoImportante Leia Primeiro IndíceAprovação segundo ECE R44/04 Grupo Peso da criança Idade 18 kg Aprox meses a 3,5 anosInstalar E Retirar a MAXI-COSI Tobi Modo de empregoInstalação Retirar a Maxi-Cosi Tobi Vista posterior Vista lateral Do lado do fecho do cintoColocar a Criança NA MAXI-COSI Tobi Utilizar o sistema de cinto de segurançaComo retirar a criança Colocar a criança na Maxi-Cosi TobiPara retirar a forra ManutençãoLimpeza da forra Para recolocar a forraAvarias Funcionamento e limpeza do fecho do cintoSolução de eventuais avarias do fecho Instruções GeraisDê um bom exemplo e utilize sempre o seu cinto de segurança Está claroSeparação DE Lixo EmbalagemCadeiras Sucessoras GarantiaGarantia Esclarecimentos Adicionais Que deves fazer?EXI0203GBATobiIBW-- 02-10-2008 1522 Pagina EXI0203GBATobiIBW-- 02-10-2008 1522 Pagina EXI0203GBATobiIBW-- 02-10-2008 1522 Pagina EXI0203GBATobiIBW-- 02-10-2008 1522 Pagina