Maxi-Cosi DRU0632 manual Was müssen Sie tun?, Fragen

Page 31

EXI0203_GBA_Tobi_I_BW:-- 02-10-2008 15:21 Pagina 35

Was müssen Sie tun?

Bitte heben Sie den beim Kauf des Produkts ausgehändigten Kassenzettel sorgfältig auf. Das Kaufdatum muss auf dem Kassenzettel deutlich angegeben sein. Bei Problemen oder Defekten müssen Sie sich an den Fachhändler wenden. Es besteht kein Anspruch auf Umtausch oder Rücknahme. Reparaturen führen nicht zu einer Verlängerung der Garantiefrist. Produkte, die direkt an den Hersteller zurückgeschickt werden, fallen nicht unter die Garantie.

Diese Garantiebestimmung entspricht der europäischen Richtlinie 99/44/EG vom 25. Mai 1999.

D

 

 

9. FRAGEN

Fragen können Sie telefonisch Ihrem Fachhändler oder Importeur stellen (siehe Rückseite der

Gebrauchsanweisung). Sorgen Sie dafür, dass Sie folgende Angaben zur Hand haben:

Seriennummer, die unten auf dem orange-weißen ECE-Sticker angegeben ist (an der Rückseite des Maxi-Cosi Tobi).

Marke, Typ und Baujahr des Autos und des Sitzes, auf dem der Maxi-Cosi Tobi benutzt wird.

Alter (Größe) und Gewicht Ihres Kindes.

Garantie

35

Image 31
Contents Maxi-Cosi Tobi Installation with 3-point belt Yes Dear parents EnglishHeadrest Frame Fabric cover Belt buckle Belt pads Important Read First ContentsInstallation Installation and Removal of the MAXI-COSI TobiInstructions for use Placing Your Child in the MAXI-COSI Tobi Using the harness systemAdjusting the height of the harness Removing the Maxi-Cosi TobiGeneral MaintenancePlacing the child in the Maxi-Cosi Tobi Taking the child outReattaching the cover Cleaning the coverAlways pay attention to the following… Solving any problemsMalfunction to the belt buckle General InstructionsWarranty WarrantyNext Stage Child CAR Seats What to do in case of defects Warranty is not valid in the following casesWarranty term Date of effectChers parents FrançaisGroupe Poids de l’enfant Age Mode d’emploiTable DES Matières Important a Lire ImperativementInstaller ET Enlever LE MAXI-COSI Tobi Régler la hauteur du harnais Installer Votre Enfant Dans LE MAXI-COSI TobiEnlever le Maxi-Cosi Tobi Utilisation du harnaisInstallez l’enfant le dos bien droit dans le Maxi-Cosi Tobi Installer lʼenfant dans le Maxi-Cosi TobiSortir lenfant Replacer la housse EntretienEnlever la housse Nettoyage de la housseSe rappeler en toutes circonstances… SolutionsProblèmes au niveau du fermoir du harnais Instructions GeneralesHousse Déchets restants Éléments en Et bien entenduSeparation DES Dechets EmballageAutres SIEGES-AUTO GarantieGarantie Que devez-vous faire ? Verehrte Eltern DeutschWir beglückwünschen Sie zum Kauf des Maxi-Cosi Tobi Zulassung nach ECE R44/04 Gruppe GebrauchsanweisungInhalt Wichtig Bitte Zuerst LesenBefestigen Befestigen UND Herausnehmen DES MAXI-COSI TobiBenutzen Sie das Hosenträger-Gurtsystem RückansichtDen Maxi-Cosi Tobi herausnehmen IHR Kind in DEN MAXI-COSI Tobi SetzenDas Schloss zuerst wieder geöffnet werden Das Kind in den MAXI-COSI Tobi setzenHerausnehmen des Kindes Abnehmen des Bezuges PflegeAllgemeines BezugAllgemeine Anweisungen Befestigung des BezugsStörungen am Gurtschloss Behebung eventueller Störungen des SchlossesProduktteile Und selbstverständlich…Abfalltrennung VerpackungGarantiebeginn Fortsetzung AutositzZulassung nach ECE R44/04 Typ Autositz Die Garantie gilt nicht, wennFragen Was müssen Sie tun?Geachte ouders NederlandsInhoud GebruiksaanwijzingBelangrijk Eerst Lezen Installeren Installeren EN Uitnemen VAN DE MAXI-COSI TobiGebruik harnassysteem Zijaanzicht AchteraanzichtUitnemen van de Maxi-Cosi Tobi UW Kind in DE MAXI-COSI Tobi PlaatsenAlgemeen Het kind in de Maxi-Cosi Tobi plaatsenUitnemen van het kind OnderhoudTerugplaatsen bekleding Reinigen bekledingLet altijd op het volgende… Storingen aan het gordelslotOplossen eventuele storing van slot Algemene InstructiesVervolg Autozitjes Scheiden VAN AfvalVragen Vanaf wanneer?Voor welke periode? Wat moet je doen?Requisitos de seguridad más exigentes EspañolEstimados padres Os felicitamos por la compra de esta Maxi-Cosi Tobi18 kg Aprox meses y 3,5 años ÍndiceImportante PRIMERO, LEE LAS Instrucciones Homologado según la ECE R44/04 Grupo Peso del niño EdadInstalación Modo de empleoInstalación Y Desintalación DE LA MAXI-COSI Tobi Del cinturón de forma distinta a la descritaAjustar el arnés a la altura adecuada Desintalación de la Maxi-Cosi TobiCómo Colocar AL Niño EN LA MAXI-COSI Tobi Uso del sistema de arnesesReclinado de la silla Cómo colocar al niño en la Maxi-Cosi TobiMantenimiento Como sacar el niño de la sillaLimpieza de la vestidura Instrucciones Generales Montaje de la vestiduraAverías en la hebilla del arnés Solución a una posible avería del cierreComponentes del Por supuestoSeparación DE Residuos EmbalajeOtras Sillas DE Auto GarantíaGarantía Preguntas ¿Qué debes hacer?Gentili genitori Italiano18 kg Mesi circa- 3,5 anni IndiceImportante Leggere Attentamente Omologazione secondo ECE R44/04 Gruppo Peso del bambino EtàInstallazione Installazione E Rimozione DEL Seggiolino MAXI-COSI TobiIstruzioni per l’uso Regolazione delle cinture di sicurezza Rimozione del Maxi-Cosi TobiCome Accomodare IL Bambino NEL MAXI-COSI Tobi Uso delle cinture di sicurezzaPer togliere il bambino dal seggiolino Accomodare il bambino nel Maxi-Cosi TobiRiposizionamento del rivestimento ManutenzioneManutenzione generale Pulizia del rivestimento, delle protezioni della cintureFate sempre attenzione a quanto segue… Guasti alla fibbia della cintureSoluzione di un eventuale guasto della fibbia Istruzioni GeneraliDifferenziazione DEI Rifiuti Naturalmente…Modelli DI Seggiolini Auto PER LE Diverse ETA’ Garanzia GaranziaRichieste D’INFORMAZIONI Garantir a segurança do seu filho PortugûesCaros pais Segurança18 kg Aprox meses a 3,5 anos IndíceImportante Leia Primeiro Aprovação segundo ECE R44/04 Grupo Peso da criança IdadeInstalar E Retirar a MAXI-COSI Tobi Modo de empregoInstalação Utilizar o sistema de cinto de segurança Vista posterior Vista lateral Do lado do fecho do cintoRetirar a Maxi-Cosi Tobi Colocar a Criança NA MAXI-COSI TobiComo retirar a criança Colocar a criança na Maxi-Cosi TobiPara recolocar a forra ManutençãoPara retirar a forra Limpeza da forraInstruções Gerais Funcionamento e limpeza do fecho do cintoAvarias Solução de eventuais avarias do fechoEmbalagem Está claroDê um bom exemplo e utilize sempre o seu cinto de segurança Separação DE LixoCadeiras Sucessoras GarantiaGarantia Esclarecimentos Adicionais Que deves fazer?EXI0203GBATobiIBW-- 02-10-2008 1522 Pagina EXI0203GBATobiIBW-- 02-10-2008 1522 Pagina EXI0203GBATobiIBW-- 02-10-2008 1522 Pagina EXI0203GBATobiIBW-- 02-10-2008 1522 Pagina