Maxi-Cosi DRU0632 manual Warranty, Next Stage Child CAR Seats

Page 10

EXI0203_GBA_Tobi_I_BW:-- 02-10-2008 15:21 Pagina 14

 

 

6. WASTE SEPARATION

 

 

 

 

 

To ensure optimum and safe use of car safety seats, they should not be used for longer than 5 years after

 

the date of purchase. Ageing of the plastic, for instance under the influence of sunlight (UV), may quite

 

unnoticeably reduce the qualities of the product.

 

 

Once the child has grown out of the seat, we therefore advise you to no longer use the car seat and to

 

dispose of it in the proper way.

 

GB

As we care for the environment we request the user to separate the waste produced at the start (packaging)

and end (product parts) of the life of the Maxi-Cosi Tobi.

 

 

Make sure to keep plastic wrapping material out of reach of your child in order to avoid the risk of

 

 

suffocation.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Packaging

 

Cardboard box

 

Paper waste

 

 

 

 

Plastic bag

 

Residual waste

 

 

Product parts

 

Fabric cover

 

Residual waste

 

 

 

 

Plastic parts

 

In accordance with the typification of the

 

 

 

 

 

 

appropriate container

 

 

 

 

Metal parts

 

Container for metal

 

 

 

 

Tether

 

Container for polyester

 

 

 

 

Belt buckle

 

Residual waste

7. NEXT STAGE CHILD CAR SEATS

Approved according to ECE R44/04

Type of child car seat

 

 

Group

Body Weight of child

Age

2 + 3

15 - 36 kg

Approx. 3,5 - 12 years

Maxi-Cosi Rodi XR

 

 

8. WARRANTY

We guarantee that this product was manufactured in accordance with the current European safety requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this product is free from defects in workmanship and material at the time of purchase. During the production process the product was subjected to various quality checks. If this product, despite our efforts, shows a material/manufacturing fault within the warranty period of 24 months, (with normal use as described in the user instructions) we will comply with the warranty terms and conditions. In this case please contact your dealer. For extensive information on applying the warranty terms and conditions, you can contact the dealer or look on our website: www.maxi-cosi.com.

Warranty

14

Image 10
Contents Maxi-Cosi Tobi Installation with 3-point belt Yes Dear parents EnglishHeadrest Frame Fabric cover Belt buckle Belt pads Contents Important Read FirstInstallation Installation and Removal of the MAXI-COSI TobiInstructions for use Removing the Maxi-Cosi Tobi Using the harness systemAdjusting the height of the harness Placing Your Child in the MAXI-COSI TobiTaking the child out MaintenancePlacing the child in the Maxi-Cosi Tobi GeneralCleaning the cover Reattaching the coverGeneral Instructions Solving any problemsMalfunction to the belt buckle Always pay attention to the following…Warranty WarrantyNext Stage Child CAR Seats Date of effect Warranty is not valid in the following casesWarranty term What to do in case of defectsFrançais Chers parentsImportant a Lire Imperativement Mode d’emploiTable DES Matières Groupe Poids de l’enfant AgeInstaller ET Enlever LE MAXI-COSI Tobi Utilisation du harnais Installer Votre Enfant Dans LE MAXI-COSI TobiEnlever le Maxi-Cosi Tobi Régler la hauteur du harnaisInstallez l’enfant le dos bien droit dans le Maxi-Cosi Tobi Installer lʼenfant dans le Maxi-Cosi TobiSortir lenfant Nettoyage de la housse EntretienEnlever la housse Replacer la housseInstructions Generales SolutionsProblèmes au niveau du fermoir du harnais Se rappeler en toutes circonstances…Emballage Et bien entenduSeparation DES Dechets Housse Déchets restants Éléments enAutres SIEGES-AUTO GarantieGarantie Que devez-vous faire ? Verehrte Eltern DeutschWir beglückwünschen Sie zum Kauf des Maxi-Cosi Tobi Wichtig Bitte Zuerst Lesen GebrauchsanweisungInhalt Zulassung nach ECE R44/04 GruppeBefestigen UND Herausnehmen DES MAXI-COSI Tobi BefestigenIHR Kind in DEN MAXI-COSI Tobi Setzen RückansichtDen Maxi-Cosi Tobi herausnehmen Benutzen Sie das Hosenträger-GurtsystemDas Schloss zuerst wieder geöffnet werden Das Kind in den MAXI-COSI Tobi setzenHerausnehmen des Kindes Bezug PflegeAllgemeines Abnehmen des BezugesBehebung eventueller Störungen des Schlosses Befestigung des BezugsStörungen am Gurtschloss Allgemeine AnweisungenVerpackung Und selbstverständlich…Abfalltrennung ProduktteileDie Garantie gilt nicht, wenn Fortsetzung AutositzZulassung nach ECE R44/04 Typ Autositz GarantiebeginnWas müssen Sie tun? FragenNederlands Geachte oudersInhoud GebruiksaanwijzingBelangrijk Eerst Lezen Installeren EN Uitnemen VAN DE MAXI-COSI Tobi InstallerenUW Kind in DE MAXI-COSI Tobi Plaatsen Zijaanzicht AchteraanzichtUitnemen van de Maxi-Cosi Tobi Gebruik harnassysteemOnderhoud Het kind in de Maxi-Cosi Tobi plaatsenUitnemen van het kind AlgemeenReinigen bekleding Terugplaatsen bekledingAlgemene Instructies Storingen aan het gordelslotOplossen eventuele storing van slot Let altijd op het volgende…Scheiden VAN Afval Vervolg AutozitjesWat moet je doen? Vanaf wanneer?Voor welke periode? VragenOs felicitamos por la compra de esta Maxi-Cosi Tobi EspañolEstimados padres Requisitos de seguridad más exigentesHomologado según la ECE R44/04 Grupo Peso del niño Edad ÍndiceImportante PRIMERO, LEE LAS Instrucciones 18 kg Aprox meses y 3,5 añosDel cinturón de forma distinta a la descrita Modo de empleoInstalación Y Desintalación DE LA MAXI-COSI Tobi InstalaciónUso del sistema de arneses Desintalación de la Maxi-Cosi TobiCómo Colocar AL Niño EN LA MAXI-COSI Tobi Ajustar el arnés a la altura adecuadaCómo colocar al niño en la Maxi-Cosi Tobi Reclinado de la sillaMantenimiento Como sacar el niño de la sillaLimpieza de la vestidura Solución a una posible avería del cierre Montaje de la vestiduraAverías en la hebilla del arnés Instrucciones GeneralesEmbalaje Por supuestoSeparación DE Residuos Componentes delOtras Sillas DE Auto GarantíaGarantía ¿Qué debes hacer? PreguntasItaliano Gentili genitoriOmologazione secondo ECE R44/04 Gruppo Peso del bambino Età IndiceImportante Leggere Attentamente 18 kg Mesi circa- 3,5 anniInstallazione Installazione E Rimozione DEL Seggiolino MAXI-COSI TobiIstruzioni per l’uso Uso delle cinture di sicurezza Rimozione del Maxi-Cosi TobiCome Accomodare IL Bambino NEL MAXI-COSI Tobi Regolazione delle cinture di sicurezzaAccomodare il bambino nel Maxi-Cosi Tobi Per togliere il bambino dal seggiolinoPulizia del rivestimento, delle protezioni della cinture ManutenzioneManutenzione generale Riposizionamento del rivestimentoIstruzioni Generali Guasti alla fibbia della cintureSoluzione di un eventuale guasto della fibbia Fate sempre attenzione a quanto segue…Differenziazione DEI Rifiuti Naturalmente…Modelli DI Seggiolini Auto PER LE Diverse ETA’ Garanzia GaranziaRichieste D’INFORMAZIONI Segurança PortugûesCaros pais Garantir a segurança do seu filhoAprovação segundo ECE R44/04 Grupo Peso da criança Idade IndíceImportante Leia Primeiro 18 kg Aprox meses a 3,5 anosInstalar E Retirar a MAXI-COSI Tobi Modo de empregoInstalação Colocar a Criança NA MAXI-COSI Tobi Vista posterior Vista lateral Do lado do fecho do cintoRetirar a Maxi-Cosi Tobi Utilizar o sistema de cinto de segurançaColocar a criança na Maxi-Cosi Tobi Como retirar a criançaLimpeza da forra ManutençãoPara retirar a forra Para recolocar a forraSolução de eventuais avarias do fecho Funcionamento e limpeza do fecho do cintoAvarias Instruções GeraisSeparação DE Lixo Está claroDê um bom exemplo e utilize sempre o seu cinto de segurança EmbalagemCadeiras Sucessoras GarantiaGarantia Que deves fazer? Esclarecimentos AdicionaisEXI0203GBATobiIBW-- 02-10-2008 1522 Pagina EXI0203GBATobiIBW-- 02-10-2008 1522 Pagina EXI0203GBATobiIBW-- 02-10-2008 1522 Pagina EXI0203GBATobiIBW-- 02-10-2008 1522 Pagina