Sony Ericsson SCA 3602 M4 Control de destello de medición autofoco, Control de zoom por motor

Page 67

705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 15:48 Uhr Seite 67

5.9 Control de destello de medición autofoco

Tan pronto que la luz ambiente no sea suficiente para un enfoque automático, la electrónica de la cámara activa el destello de medición autofoco. ¡La medición autofoco para flashes externos (por ej. en el mecablitz), no es soportada !

5.10 Control de zoom por motor

Las cámaras digitales Sony no transmiten ningún dato para el control de zoom por motor del meca- blitz, para la adaptación a la posición zoom del objetivo de la cámara.

mecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5, 54 MZ-...,

70 MZ-... :

Después de conectar el flash se conmuta automáticamente al modo de funcionamiento „Auto-Zoom“ y la posición del reflector se posicio- na en 28 mm (distancia focal inicial del objetivo zoom). La posición de 28 mm del reflector se pue- de conservar para toda la amplitud del zoom del objetivo de la cámara.

mecablitz 32 MZ-3:

En el mecablitz hay que ajustar el cursor de regula- ción para el reflector del zoom, en la posición „CZ“ o „28 mm“). La posición de 28 mm del reflector se puede conservar para toda la amplitud del zoom del objetivo de la cámara.

mecablitz 45 CL-4 / 60 CT-4:

El reflector del mecablitz ilumina distancias focales a partir de 35 mm (pequeño formato).

67

Image 67
Contents Adaptador de flash para cámaras vea reverso System SCASupported dedicated functions of camera Mecablitz Connecting the mecablitz to the cameraRed-eye reducing preflash function Mecablitz CameraGeneral description Indicator Indicates the operating mode also see section Rear view of the adapter SwitchMounting the adapter Screw the knurled nut of the adapter as far as pos Mounting on the mecablitz 44 MZ-2Flash modes of the mecablitz Connecting the mecablitz to the cameraAuto flash mode a Operating modesTTL flash control SwitchMecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5, 54 MZ 70 MZ Mecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3, 45 CL-4, 60 CT-4Manual flash mode M Position Set the switchPosition Mecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3, 45 CL-3 / 4, 60 CT-4 GreenAperture priority a Program AE modeOperating modes of the camera Scene selection program SCNShutter priority S Operating mode indicator on the SCA adapterManual M Flash readiness indication SettingsMecablitz Set the TTL Flash Mode on the meca- blitz Functions of mecablitz and cameraManual flash exposure correction Flash synch speedManual exposure correction on the camera Flash Level Red-eye reducing preflash function Manual flash exposure correction on the mecablitzMecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-... and 70 MZ Flash bracketingEnforced Flash Triggering control Auto FlashMecablitz 45 CL-4 / 60 CT-4 AF illuminator controlMotor zoom control Mecablitz 32 MZ-3Wake-up function for the mecablitz Cordless Metz Auto Remote ModeOther remarks Auto-on function for the cameraTroubleshooting hints 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Sequenza di esposizioni flash / Flash Bracketing Funzioni dedicati supportate da Camera e mecablitzCollegamento del mecablitz alla camera Funzioni del mecablitz e della camera= funzione dedicata supportata Senza caviMecablitz Funzioni dedicati supportate da cameraDSC-S75, -S85, -505, -F707, -F717, MVC GeneralitàVista posteriore dell’adattatore Selettore SelectMontaggio dell’adattatore Spia Indicazione modi di funzionamento vedi anche capMontaggio sul mecablitz 54 MZ Aprite il comparto batterie Collegamento del mecablitz alla camera Spingete l’adattatore nella slitta accessori della cameraMontaggio sul mecablitz 44 MZ-2 Montaggio sulla cameraImpostate il mecablitz nel modo automatico a Modi di funzionamentoModi del mecablitz Modo automatico a32 Z-2, 32 MZ-3, 40 MZ..., 44 MZ-2, 45 CL-4 Modo flash TTL„GN Re su „BModo manuale M Modi della camera Mecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3, 45 CL-3 / 4, 60CT-4Programma selezione della scena SCN Programma completamente automaticoAutomatismo dei tempi a Spia verde lampeggiante Automatismo del diaframma SManuale M Spia sull’adattatore SCATore Pos. „B Funzioni del mecablitz e della cameraImpostazioni Mecablitz Impostate il mecablitz sul modo flash TTLCorrezione manuale dell’esposizione flash Tempo di sincronizzazione flash705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Correzione manuale dell’esposizione flash sul mecablitz Sequenza di esposizioni flash / Flash- BracketingMecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-3 70 MZ Controllo illuminatore AF Mecablitz 32 Z-2 32 MZ-3 40 MZ-.. CL-4 50 MZ-5Soppressione del lampo Auto-Flash Lampo forzato Enforced-FlashControllo Metz a distanza automatico sen- za cavi Controllo zoom motorizzatoCon i mecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5 Funzione Auto-ON per la camera Funzione Wake-Up per il mecablitzAltre avvertenze Caso di anomalie di funzionamento 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Indicador de modo de funcionamiento Funciones dedicadas soportadas por la Cámara y el mecablitzModos de funcionamiento del mecablitz Modos de funcionamiento deControl de destello de medición autofoco Función de predestellos contra el „Efecto de ojos rojosSin cable Cámera Funciones dedicadas soportadas por laVista posterior del adaptador GeneralidadesInterruptor Select Montaje del adaptador Posición GN para funcionamiento de modo TTL delMontaje en la cámara Montaje en el mecablitz 44 MZ-2Unión del mecablitz con la cámara Adaptador SCA luce en verde Modos de funcionamientoModos de funcionamiento del mecablitz Funcionamiento automático a del flashModo TTL del flash Funcionamiento manual M del flash Posición „GNPotencias parciales de luz Automatismo de velocidad a Modos de funcionamiento de las cámarasPrograma total automático Programa de selección de escenas SCNSe encuentra en la posición „NORM Parpadea en verde Automatismo de diafragma SMecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2 MZ-5, 54 MZ 70 MZ Luce en verdeEncuentra en la posición „GN Parpadea en rojo Luce en rojo El mecablitz se encuentra en el funcionamientoAjuste Velocidad de sincronización del flash Funciones de la cámara y del mecablitzPos. B Indicador de disposición del flashCorrección manual de la exposición del flash En los flashes mecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-... y Mecablitz 70 MZ-..., 54 MZ-..., 50 MZ-5, 44 MZ-2 y 40 MZSeries de destellos / Flash-Bracketing 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Control de ignición Auto-Flash Mecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-.. MZFlash forzado Enforced-Flash Control de zoom por motor Control de destello de medición autofocoFuncionamiento Metz-Automatic-Remote sin cable Función Wake-Up para el mecablitzOtras advertencias Función Auto-ON para la cámaraAyuda en caso de problemas 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite No tocar los contactos SCA AvvertenzaNon toccate mai i contatti SCA AtenciónArt. Nr Metz-Werke GmbH & Co KG Sony