Sony Ericsson SCA 3602 M4 manual Montaggio sul mecablitz 44 MZ-2, Montaggio sulla camera

Page 30

705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 15:48 Uhr Seite 30

Premete il pulsante di sblocco colorato nel com- parto batterie ed estraete contemporaneamente la base standard o l’adattatore SCA. Afferrate al centro e rimuovete la lastrina di copertura, qua- lora fosse ancora presente (è necessaria con la base standard 301 e l’adattatore SCA-300).

Montaggio sul mecablitz 44 MZ-2:

Spingete verso l’alto con l’unghia di un dito la leva di blocco disposta al centro sul lato posteri- ore del flash e tenetela premuta. Afferrate al centro e rimuovete l’eventuale lastrina di coper- tura ancora presente (richiesta con la base stan- dard 301 e l’adattatore SCA-300).

Estraete da dietro contemporaneamente l’adat- tatore SCA o la base standard 301.

Montaggio sulla camera:

Ruotate il dado zigrinato dell’adattatore fino ad arresto contro la testa del corpo dell’adattatore.

Spingete l’adattatore nella slitta accessori della camera.

Ruotate il dado zigrinato dell’adattatore fino ad arresto contro il corpo della camera, bloccando così l’adattatore.

2.3Collegamento del mecablitz alla camera

Prima di collegare/scollegare il mecablitz o l’a- dattatore SCA alla/dalla camera (ad es. quan- do si infila o si estrae la spina dell’adattatore), il mecablitz e la camera devono essere spenti !

Montate il mecablitz insieme con l’adattore SCA sulla slitta accessori della camera. Infilate la presa del cavo di collegamento dell’adattatore fino ad arresto nell’apposita presa accessori „ACC“ (accessory) della camera.

30

Image 30
Contents System SCA Adaptador de flash para cámaras vea reversoConnecting the mecablitz to the camera Supported dedicated functions of camera MecablitzRed-eye reducing preflash function Camera MecablitzGeneral description Rear view of the adapter Switch Indicator Indicates the operating mode also see sectionMounting the adapter Mounting on the mecablitz 44 MZ-2 Screw the knurled nut of the adapter as far as posOperating modes Connecting the mecablitz to the cameraAuto flash mode a Flash modes of the mecablitzMecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3, 45 CL-4, 60 CT-4 SwitchMecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5, 54 MZ 70 MZ TTL flash controlPosition Set the switch Manual flash mode MPosition Green Mecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3, 45 CL-3 / 4, 60 CT-4Scene selection program SCN Program AE modeOperating modes of the camera Aperture priority aOperating mode indicator on the SCA adapter Shutter priority SManual M Functions of mecablitz and camera SettingsMecablitz Set the TTL Flash Mode on the meca- blitz Flash readiness indicationFlash synch speed Manual flash exposure correctionManual exposure correction on the camera Flash Level Flash bracketing Manual flash exposure correction on the mecablitzMecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-... and 70 MZ Red-eye reducing preflash functionTriggering control Auto Flash Enforced FlashMecablitz 32 MZ-3 AF illuminator controlMotor zoom control Mecablitz 45 CL-4 / 60 CT-4Cordless Metz Auto Remote Mode Wake-up function for the mecablitzAuto-on function for the camera Other remarksTroubleshooting hints 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Funzioni del mecablitz e della camera Funzioni dedicati supportate da Camera e mecablitzCollegamento del mecablitz alla camera Sequenza di esposizioni flash / Flash BracketingSenza cavi = funzione dedicata supportataFunzioni dedicati supportate da camera MecablitzSelettore Select GeneralitàVista posteriore dell’adattatore DSC-S75, -S85, -505, -F707, -F717, MVCSpia Indicazione modi di funzionamento vedi anche cap Montaggio dell’adattatoreMontaggio sul mecablitz 54 MZ Aprite il comparto batterie Montaggio sulla camera Spingete l’adattatore nella slitta accessori della cameraMontaggio sul mecablitz 44 MZ-2 Collegamento del mecablitz alla cameraModo automatico a Modi di funzionamentoModi del mecablitz Impostate il mecablitz nel modo automatico aModo flash TTL 32 Z-2, 32 MZ-3, 40 MZ..., 44 MZ-2, 45 CL-4Re su „B „GNModo manuale M Mecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3, 45 CL-3 / 4, 60CT-4 Modi della cameraProgramma completamente automatico Programma selezione della scena SCNAutomatismo dei tempi a Spia sull’adattatore SCA Automatismo del diaframma SManuale M Spia verde lampeggianteMecablitz Impostate il mecablitz sul modo flash TTL Funzioni del mecablitz e della cameraImpostazioni Tore Pos. „BTempo di sincronizzazione flash Correzione manuale dell’esposizione flash705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Sequenza di esposizioni flash / Flash- Bracketing Correzione manuale dell’esposizione flash sul mecablitzMecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-3 70 MZ Lampo forzato Enforced-Flash Mecablitz 32 Z-2 32 MZ-3 40 MZ-.. CL-4 50 MZ-5Soppressione del lampo Auto-Flash Controllo illuminatore AFControllo zoom motorizzato Controllo Metz a distanza automatico sen- za caviCon i mecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5 Funzione Wake-Up per il mecablitz Funzione Auto-ON per la cameraAltre avvertenze Caso di anomalie di funzionamento 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Modos de funcionamiento de Funciones dedicadas soportadas por la Cámara y el mecablitzModos de funcionamiento del mecablitz Indicador de modo de funcionamientoFunción de predestellos contra el „Efecto de ojos rojos Control de destello de medición autofocoSin cable Funciones dedicadas soportadas por la CámeraGeneralidades Vista posterior del adaptadorInterruptor Select Posición GN para funcionamiento de modo TTL del Montaje del adaptadorMontaje en el mecablitz 44 MZ-2 Montaje en la cámaraUnión del mecablitz con la cámara Funcionamiento automático a del flash Modos de funcionamientoModos de funcionamiento del mecablitz Adaptador SCA luce en verdeModo TTL del flash Posición „GN Funcionamiento manual M del flashPotencias parciales de luz Programa de selección de escenas SCN Modos de funcionamiento de las cámarasPrograma total automático Automatismo de velocidad aLuce en verde Automatismo de diafragma SMecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2 MZ-5, 54 MZ 70 MZ Se encuentra en la posición „NORM Parpadea en verdeLuce en rojo El mecablitz se encuentra en el funcionamiento Encuentra en la posición „GN Parpadea en rojoAjuste Indicador de disposición del flash Funciones de la cámara y del mecablitzPos. B Velocidad de sincronización del flashCorrección manual de la exposición del flash Mecablitz 70 MZ-..., 54 MZ-..., 50 MZ-5, 44 MZ-2 y 40 MZ En los flashes mecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-... ySeries de destellos / Flash-Bracketing 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Mecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-.. MZ Control de ignición Auto-FlashFlash forzado Enforced-Flash Control de destello de medición autofoco Control de zoom por motorFunción Wake-Up para el mecablitz Funcionamiento Metz-Automatic-Remote sin cableFunción Auto-ON para la cámara Otras advertenciasAyuda en caso de problemas 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Atención AvvertenzaNon toccate mai i contatti SCA No tocar los contactos SCASony Art. Nr Metz-Werke GmbH & Co KG