Sony Ericsson SCA 3602 M4 manual Función Auto-ON para la cámara, Otras advertencias

Page 69

705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 15:48 Uhr Seite 69

adaptador SCA vuelve a conectar el mecablitz (fun- ción despertador), cuando la cámara se conmuta al modo de funcionamiento normal.

¡Cuando no se vaya a utilizar el mecablitz por largo tiempo, desconectarlo siempre mediante el interruptor principal !

5.13 Función Auto-ON para la cámara

Cuando se conecta el mecablitz mediante el inter- ruptor principal, también se conecta automática- mente la cámara.

5.14 Otras advertencias

Dependiendo del tipo de cámara y de flash, las indicaciones en el display del flash para el diafragma y el valor ISO, pueden diferir de los ajustes de la cámara. ¡Esto depende del sistema de la cámara y no precisa de ningún ajuste manual de corrección adicional en el flash !

¡Dependiendo del tipo del flash, en el display LC del flash no aparece ninguna indicación para diafragma, valor ISO y alcance !

69

Image 69
Contents Adaptador de flash para cámaras vea reverso System SCASupported dedicated functions of camera Mecablitz Connecting the mecablitz to the cameraRed-eye reducing preflash function Mecablitz CameraGeneral description Rear view of the adapter Switch Indicator Indicates the operating mode also see sectionMounting the adapter Screw the knurled nut of the adapter as far as pos Mounting on the mecablitz 44 MZ-2Auto flash mode a Connecting the mecablitz to the cameraOperating modes Flash modes of the mecablitzMecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5, 54 MZ 70 MZ SwitchMecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3, 45 CL-4, 60 CT-4 TTL flash controlPosition Set the switch Manual flash mode MPosition Mecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3, 45 CL-3 / 4, 60 CT-4 GreenOperating modes of the camera Program AE modeScene selection program SCN Aperture priority aOperating mode indicator on the SCA adapter Shutter priority SManual M Mecablitz Set the TTL Flash Mode on the meca- blitz SettingsFunctions of mecablitz and camera Flash readiness indicationManual flash exposure correction Flash synch speedManual exposure correction on the camera Flash Level Mecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-... and 70 MZ Manual flash exposure correction on the mecablitzFlash bracketing Red-eye reducing preflash functionEnforced Flash Triggering control Auto FlashMotor zoom control AF illuminator controlMecablitz 32 MZ-3 Mecablitz 45 CL-4 / 60 CT-4Wake-up function for the mecablitz Cordless Metz Auto Remote ModeOther remarks Auto-on function for the cameraTroubleshooting hints 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Collegamento del mecablitz alla camera Funzioni dedicati supportate da Camera e mecablitzFunzioni del mecablitz e della camera Sequenza di esposizioni flash / Flash Bracketing= funzione dedicata supportata Senza caviMecablitz Funzioni dedicati supportate da cameraVista posteriore dell’adattatore GeneralitàSelettore Select DSC-S75, -S85, -505, -F707, -F717, MVCSpia Indicazione modi di funzionamento vedi anche cap Montaggio dell’adattatoreMontaggio sul mecablitz 54 MZ Aprite il comparto batterie Montaggio sul mecablitz 44 MZ-2 Spingete l’adattatore nella slitta accessori della cameraMontaggio sulla camera Collegamento del mecablitz alla cameraModi del mecablitz Modi di funzionamentoModo automatico a Impostate il mecablitz nel modo automatico a32 Z-2, 32 MZ-3, 40 MZ..., 44 MZ-2, 45 CL-4 Modo flash TTLRe su „B „GNModo manuale M Modi della camera Mecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3, 45 CL-3 / 4, 60CT-4Programma completamente automatico Programma selezione della scena SCNAutomatismo dei tempi a Manuale M Automatismo del diaframma SSpia sull’adattatore SCA Spia verde lampeggianteImpostazioni Funzioni del mecablitz e della cameraMecablitz Impostate il mecablitz sul modo flash TTL Tore Pos. „BCorrezione manuale dell’esposizione flash Tempo di sincronizzazione flash705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Correzione manuale dell’esposizione flash sul mecablitz Sequenza di esposizioni flash / Flash- BracketingMecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-3 70 MZ Soppressione del lampo Auto-Flash Mecablitz 32 Z-2 32 MZ-3 40 MZ-.. CL-4 50 MZ-5Lampo forzato Enforced-Flash Controllo illuminatore AFControllo zoom motorizzato Controllo Metz a distanza automatico sen- za caviCon i mecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5 Funzione Auto-ON per la camera Funzione Wake-Up per il mecablitzAltre avvertenze Caso di anomalie di funzionamento 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Modos de funcionamiento del mecablitz Funciones dedicadas soportadas por la Cámara y el mecablitzModos de funcionamiento de Indicador de modo de funcionamientoFunción de predestellos contra el „Efecto de ojos rojos Control de destello de medición autofocoSin cable Cámera Funciones dedicadas soportadas por laGeneralidades Vista posterior del adaptadorInterruptor Select Montaje del adaptador Posición GN para funcionamiento de modo TTL delMontaje en el mecablitz 44 MZ-2 Montaje en la cámaraUnión del mecablitz con la cámara Modos de funcionamiento del mecablitz Modos de funcionamientoFuncionamiento automático a del flash Adaptador SCA luce en verdeModo TTL del flash Funcionamiento manual M del flash Posición „GNPotencias parciales de luz Programa total automático Modos de funcionamiento de las cámarasPrograma de selección de escenas SCN Automatismo de velocidad aMecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2 MZ-5, 54 MZ 70 MZ Automatismo de diafragma SLuce en verde Se encuentra en la posición „NORM Parpadea en verdeLuce en rojo El mecablitz se encuentra en el funcionamiento Encuentra en la posición „GN Parpadea en rojoAjuste Pos. B Funciones de la cámara y del mecablitzIndicador de disposición del flash Velocidad de sincronización del flashCorrección manual de la exposición del flash Mecablitz 70 MZ-..., 54 MZ-..., 50 MZ-5, 44 MZ-2 y 40 MZ En los flashes mecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-... ySeries de destellos / Flash-Bracketing 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Mecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-.. MZ Control de ignición Auto-FlashFlash forzado Enforced-Flash Control de zoom por motor Control de destello de medición autofocoFuncionamiento Metz-Automatic-Remote sin cable Función Wake-Up para el mecablitzOtras advertencias Función Auto-ON para la cámaraAyuda en caso de problemas 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Non toccate mai i contatti SCA AvvertenzaAtención No tocar los contactos SCAArt. Nr Metz-Werke GmbH & Co KG Sony