Sony Ericsson SCA 3602 M4 manual Funzione Wake-Up per il mecablitz, Funzione Auto-ON per la camera

Page 44

705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 15:48 Uhr Seite 44

lampeggiatori slaves possono essere impiegati anche il mecablitz 28 CS-2 digital / 34 CS-2 / 34 CS-2 digitale o la torcia del mecablitz 50 MZ-5

/70 MZ-5 (senza il blocco di comando) senza l’a- dattatore SCA supplementare.

Per la procedura d’impostazione del Controllo Metz a distanza automatico consultate le istruzioni d’uso del mecablitz.

Con il Controllo Metz a distanza automatico il tempo di posa della camera non deve essere inferiore a 1/60s! La funzione RED-EYE- REDUCTION non è possibile! Il Controllo Metz a distanza TTL non viene supportato per motivi insiti al sistema.

5.12 Funzione Wake-Up per il mecablitz

Il mecablitz 54 MZ-... è dotato della funzione di spegnimento automatico (funzione Auto-Off) dopo che la camera è entrata in stand-by. Dopo lo speg- nimento automatico anche il mecablitz si trova in stand-by, un modo a basso consumo energetico. L’adattatore SCA accende nuovamente il mecablitz (funzione di Wake-Up) quando la camera ritorna al normale funzionamento.

Se prevedete di non utilizzare il mecablitz per lungo tempo, spegnetelo sempre con l’inter- ruttore principale !

5.13 Funzione Auto-ON per la camera

Accendendo il mecablitz con l’interruttore principa- le, automaticamente si accende anche la camera.

44

Image 44
Contents System SCA Adaptador de flash para cámaras vea reversoConnecting the mecablitz to the camera Supported dedicated functions of camera MecablitzRed-eye reducing preflash function Camera MecablitzGeneral description Mounting the adapter Rear view of the adapter SwitchIndicator Indicates the operating mode also see section Mounting on the mecablitz 44 MZ-2 Screw the knurled nut of the adapter as far as posConnecting the mecablitz to the camera Auto flash mode aOperating modes Flash modes of the mecablitzSwitch Mecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5, 54 MZ 70 MZMecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3, 45 CL-4, 60 CT-4 TTL flash controlPosition Position Set the switchManual flash mode M Green Mecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3, 45 CL-3 / 4, 60 CT-4Program AE mode Operating modes of the cameraScene selection program SCN Aperture priority aManual M Operating mode indicator on the SCA adapterShutter priority S Settings Mecablitz Set the TTL Flash Mode on the meca- blitzFunctions of mecablitz and camera Flash readiness indicationFlash synch speed Manual flash exposure correctionManual exposure correction on the camera Flash Level Manual flash exposure correction on the mecablitz Mecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-... and 70 MZFlash bracketing Red-eye reducing preflash functionTriggering control Auto Flash Enforced FlashAF illuminator control Motor zoom controlMecablitz 32 MZ-3 Mecablitz 45 CL-4 / 60 CT-4Cordless Metz Auto Remote Mode Wake-up function for the mecablitzAuto-on function for the camera Other remarksTroubleshooting hints 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Funzioni dedicati supportate da Camera e mecablitz Collegamento del mecablitz alla cameraFunzioni del mecablitz e della camera Sequenza di esposizioni flash / Flash BracketingSenza cavi = funzione dedicata supportataFunzioni dedicati supportate da camera MecablitzGeneralità Vista posteriore dell’adattatoreSelettore Select DSC-S75, -S85, -505, -F707, -F717, MVCMontaggio sul mecablitz 54 MZ Aprite il comparto batterie Spia Indicazione modi di funzionamento vedi anche capMontaggio dell’adattatore Spingete l’adattatore nella slitta accessori della camera Montaggio sul mecablitz 44 MZ-2Montaggio sulla camera Collegamento del mecablitz alla cameraModi di funzionamento Modi del mecablitzModo automatico a Impostate il mecablitz nel modo automatico aModo flash TTL 32 Z-2, 32 MZ-3, 40 MZ..., 44 MZ-2, 45 CL-4Modo manuale M Re su „B„GN Mecablitz 32 Z-2, 32 MZ-3, 45 CL-3 / 4, 60CT-4 Modi della cameraAutomatismo dei tempi a Programma completamente automaticoProgramma selezione della scena SCN Automatismo del diaframma S Manuale MSpia sull’adattatore SCA Spia verde lampeggianteFunzioni del mecablitz e della camera ImpostazioniMecablitz Impostate il mecablitz sul modo flash TTL Tore Pos. „BTempo di sincronizzazione flash Correzione manuale dell’esposizione flash705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Sequenza di esposizioni flash / Flash- Bracketing Correzione manuale dell’esposizione flash sul mecablitzMecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-3 70 MZ Mecablitz 32 Z-2 32 MZ-3 40 MZ-.. CL-4 50 MZ-5 Soppressione del lampo Auto-FlashLampo forzato Enforced-Flash Controllo illuminatore AFCon i mecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2, 50 MZ-5 Controllo zoom motorizzatoControllo Metz a distanza automatico sen- za cavi Funzione Wake-Up per il mecablitz Funzione Auto-ON per la cameraAltre avvertenze Caso di anomalie di funzionamento 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Funciones dedicadas soportadas por la Cámara y el mecablitz Modos de funcionamiento del mecablitzModos de funcionamiento de Indicador de modo de funcionamientoSin cable Función de predestellos contra el „Efecto de ojos rojosControl de destello de medición autofoco Funciones dedicadas soportadas por la CámeraInterruptor Select GeneralidadesVista posterior del adaptador Posición GN para funcionamiento de modo TTL del Montaje del adaptadorUnión del mecablitz con la cámara Montaje en el mecablitz 44 MZ-2Montaje en la cámara Modos de funcionamiento Modos de funcionamiento del mecablitzFuncionamiento automático a del flash Adaptador SCA luce en verdeModo TTL del flash Posición „GN Funcionamiento manual M del flashPotencias parciales de luz Modos de funcionamiento de las cámaras Programa total automáticoPrograma de selección de escenas SCN Automatismo de velocidad aAutomatismo de diafragma S Mecablitz 40 MZ-..., 44 MZ-2 MZ-5, 54 MZ 70 MZLuce en verde Se encuentra en la posición „NORM Parpadea en verdeAjuste Luce en rojo El mecablitz se encuentra en el funcionamientoEncuentra en la posición „GN Parpadea en rojo Funciones de la cámara y del mecablitz Pos. BIndicador de disposición del flash Velocidad de sincronización del flashCorrección manual de la exposición del flash Series de destellos / Flash-Bracketing Mecablitz 70 MZ-..., 54 MZ-..., 50 MZ-5, 44 MZ-2 y 40 MZEn los flashes mecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-... y 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Flash forzado Enforced-Flash Mecablitz 44 MZ-2, 54 MZ-.. MZControl de ignición Auto-Flash Control de destello de medición autofoco Control de zoom por motorFunción Wake-Up para el mecablitz Funcionamiento Metz-Automatic-Remote sin cableFunción Auto-ON para la cámara Otras advertenciasAyuda en caso de problemas 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite 705 47 0025.A2-GB,I,E 20.02.2008 1548 Uhr Seite Avvertenza Non toccate mai i contatti SCAAtención No tocar los contactos SCASony Art. Nr Metz-Werke GmbH & Co KG