Bushnell 11-9000 Especificações da câmara digital Trail Sentry, Formato do arquivo

Page 39

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA: BUSHNELL TRAIL SENTRY 11-9000

6.No modo de operação normal, o display exibirá somente o ícone de fotografia still ou clipe de filme no canto inferior esquerdo, um ícone do cartão SD no canto inferior direito e um ou mais dígitos que indicam quantos arquivos de fotografias ou filmes foram armazenados no cartão. Para testar a operação da câmara, mova sua mão em frente à lente e do detector PIR (infravermelho passivo/ movimento) ao observar pelo display LCD. Toda vez que um “evento” for detectado, o display indicará “Plr”, “EVNT”, “rECd”, sucessivamente, e ele será gravado no cartão SD como uma nova linha em um arquivo de texto, incluindo a data e hora do evento. Contanto que os eventos sejam detectados, uma nova fotografia still ou clipe de filme (segundo configurado no menu) será gravado a cada 30 segundos, indicado no display por “Plr”, “SnAP” e “SAVE”. Observação: para clipes de filme, o display permanecerá em “SnAP” pelos 15 segundos de duração de cada filme.

7.Passe a alça pelas ranhuras na parte posterior da câmara Sentry e conecte as fivelas. Em seguida, amarre em uma árvore apropriada, certificando-se de que a alça está bem apertada e que a câmara está apontando para a área que se pretende observar. Ligue a câmara (não esqueça de inserir um cartão SD novo ou vazio) e afaste-se do local. Há um intervalo de 60 segundos entre a câmara ser ligada e tirar a primeira fotografia. À noite, o flash disparará automaticamente para fotografias still, mas não para filmes, de forma que eles ficarão escuros, exceto se a área estiver bem iluminada pela lua ou por outra fonte de luz. Em geral as pilhas duram 30 dias ou mais, dependendo da freqüência com que se ativa a câmara Sentry, da freqüência de disparos do flash, temperatura ambiente, etc.

8.Pressionar as setas Para cima/Para baixo durante a operação normal alternará o display entre exibir o número de fotografias armazenadas e o número de eventos gravados. Para ver as fotografias captadas, certifique-se de que a câmara esteja desligada e retire o cartão SD pressionando levemente sobre sua borda superior: ele saltará para que possa ser removido. Use um leitor de cartão SD com qualquer PC ou Mac (ou com o Bushnell Trail Scout Viewer) para visualizar, copiar ou remover as fotografias (arquivos JPG padrão) e filmes (arquivos AVI) dentro da pasta “DCIM/100MEDIA” no cartão. Clique duas vezes sobre um arquivo individual para vê-lo, ou abra os arquivos com o software de fotografias de sua preferência. O registro de eventos é o arquivo .TXT, basta clicar duas vezes para abrir e visualizar com software padrão para arquivos de texto comuns.

76

Especificações da câmara digital Trail Sentry

 

 

Sensor de imagem

Sensor VGA CMOS de 1/4”, com imagens aprimoradas a arquivos de 1.3 MP por interpolação

 

de software

 

 

Lente

F/3.5, effective focal length 42mm. Sight range: 45 degrees

 

 

Flash

F/3.5, distância focal efetiva de 42mm. Alcance de visão: 45 graus

 

 

Sensor PIR

Sensor infravermelho passivo de alta sensibilidade e silencioso. Alcance: 13,5 metros

 

 

Indicador LED de movi-

Sim

mento

 

 

 

Display

LCD monocromático. Desligamento automático: 3 min.; display de imagem e eventos de 2

 

dígitos.

 

 

Formato do arquivo

Imagem still (estacionária), JPG 1280x960 pixels (SXGA). Clipes de filme AVI 320x240 pixels

 

por quadro, velocidade de 1 quadro por segundo, duração de 15 segundos . Gerenciamento de

 

arquivos DCF versão 1.0.

 

 

Exposição

Auto (Automático)

 

 

Equilíbrio de branco

Auto (Automático)

 

 

Alimentação de energia

4 pilhas alcalinas tamanho “D”.

 

 

Vida útil das pilhas

Aproximadamente 30 dias (dependendo da temperatura, atividade da câmara e uso do flash)

 

 

Compatibilidade de

Compatibilidade verificada com cartões digitais (SD) com capacidade de até 1 GB. Não se

cartão

recomenda o uso de cartões MMC.

 

 

Senha de usuário

Sim, faixa disponível: 0000 a 9999 (Configuração predefinida = 0000)

 

 

77

Image 39
Contents Model Trail SentryEnglish Français Español Deutsch Italiano Português Quick Guide Bushnell Trail Sentry Bushnell Digital Trail Sentry FeaturesDigital Trail Sentry Specifications Front of Camera GlossarySetup Guide Setup and Operation GuideKey icon will flash next f, press Enter and enter any four Other Bushnell Digital Trail Camera Models Français Guide Rapide Trail Sentry 11-9000 Bushnell Spécifications du Trail Sentry numérique Face de l’appareil GlossaireGuide de configuration et d’utilisation Guide de configuration et d’utilisation Trail Scout VGA numérique Garantie Limitée DE Deux ANS Cámara de Trail DigitalGuía Rápida Bushnell Trail Sentry Formato de archivo Especificaciones de la cámara Trail Sentry DigitalFrente de la cámara GlosarioConfiguración y Guía de funcionamiento Configuración y Guía de funcionamiento Otros Modelos DE Cámara Trail Digital DE Bushnell Garantía Limitada DE DOS Años Digitale VerfolgungskameraKurzer Leitfaden Bushnell Trail Sentry Merkmale der Bushnell Digital Trail SentryDateiformat Technische Daten der Digital Trail SentryVorderseite der Kamera GlossarEinstellungs- und Betriebsanleitung Einstellungs- und BetriebsanleitungEinstellungs- und Betriebsanleitung Andere Modelle VON Bushnell Digitalen Verfolgungskameras Zweijährige Beschränkte Garantie Fotocamera digitale di rilevamentoGuida Rapida Bushnell Trail Sentry Specifiche della fotocamera digitale Trail Sentry Davanti della fotocamera GlossarioImpostazione della fotocamera e guida d’uso Impostazione della fotocamera e guida d’uso Altri Modelli DI Fotocamere Digitali DI Rilevamento Bushnell Garanzia Limitata PER DUE Anni Câmara digital TrailGuia DE Consulta Rápida Bushnell Trail Sentry Características da câmara digital Bushnell Trail SentryFormato do arquivo Especificações da câmara digital Trail SentryFrente da câmara GlossárioGuia de configuração e operação Guia de configuração e operação Outros Modelos DE Câmaras Digitais Trail DA Bushnell Nota da FCC Bushnell Performance Optics