Bushnell 11-9000 instruction manual Guia de configuração e operação

Page 42

Guia de configuração e operação

 

f

5. O ícone da “chave” piscará em seguida (f); pressione ENTER e introduza

qualquer senha de quatro dígitos de sua escolha (para continuar usando

 

o padrão “0000”, basta pressionar ENTER 4 vezes) usando as setas

 

 

PARA CIMA/PARA BAIXO para mudar cada dígito e usando ENTER

 

para passar ao próximo dígito (g). Após terminar, pressione ENTER caso

g

queira retornar ao menu de configuração da data/hora, ou pressione e

mantenha o botão MENU pressionado sempre que desejar sair de todos

 

os menus de configuração e retornar à operação normal.

 

6.No modo de operação normal, o display exibirá somente o ícone de fotografia still ou clipe de filme no canto inferior esquerdo, um ícone do cartão SD no canto inferior direito e um ou mais dígitos que indicam quantos arquivos de fotografias ou filmes foram armazenados no cartão. Para testar a operação da câmara, mova sua mão em frente à lente e do detector PIR (infravermelho passivo/ movimento) ao observar pelo display LCD. Toda vez que for detectado um “evento”, o display indicará “Plr”, “EVNT”, “rECd”, sucessivamente, e ele será gravado no cartão SD como uma nova linha em um arquivo de texto, incluindo a data e hora do evento. Contanto que os eventos sejam detectados, uma nova fotografia still ou clipe de filme (segundo configurado no menu) será gravado a cada 30 segundos, indicado no display por “Plr”, “SnAP” e “SAVE”. Observação: para clipes de filme, o display permanecerá em “SnAP” pelos 15 segundos de duração de cada filme.

7.Passe a alça pelas ranhuras na parte posterior da câmara Sentry e conecte as fivelas. Em seguida, amarre em uma árvore apropriada, certificando-se de que a alça está bem apertada e que a câmara está apontando para a área que se pretende observar. A lâmpada LED vermelha na frente da câmara

Guia de configuração e operação

pode ajudá-lo a determinar a extensão da área coberta, pois ela piscará quando for detectado um “evento”. Ligue a câmara (não esqueça de inserir um cartão SD novo ou vazio) e afaste-se do local. Há um intervalo de 60 segundos entre a câmara ser ligada e tirar a primeira fotografia. À noite, o flash disparará automaticamente para fotografias still, mas não para filmes, de forma que eles ficarão escuros, exceto se a área estiver bem iluminada pela lua ou por outra fonte de luz. Em geral, as pilhas duram 30 dias ou mais, dependendo da freqüência de ativação da câmara Sentry, freqüência de disparo do flash, temperatura ambiente, etc. A lâmpada LED vermelha permanecerá acesa

continuamente para indicar uma condição de baixa carga das pilhas.

8. Pressionar as setas Para cima/Para baixo durante a operação normal

 

alternará o display entre exibir o número de fotografias armazenadas (h)

h

e o número de eventos gravados (i). Para olhar as fotografias captadas,

 

certifique-se de que a câmara esteja desligada e retire o cartão SD pres-

 

sionando levemente sobre sua borda superior: ele saltará para que possa

i

ser removido. Insira em um leitor de cartão SD (disponível em qualquer

representante de computadores, material fotográfico ou de eletrônicos)

 

conectado por USB ao seu PC ou Mac para visualizar, copiar ou remover

 

as fotografias (arquivos JPG padrão) e filmes (arquivos AVI) no interior da

pasta “DCIM/100MEDIA” no cartão. Clique duas vezes sobre um arquivo individual para vê-lo, ou abra os arquivos usando o software de fotografias de sua escolha. O registro de eventos é o arquivo

.TXT, basta clicar duas vezes para visualizar com seu software padrão que abre arquivos de texto comuns. Caso não tenha um computador ou se desejar visualizar suas fotos com maior facilidade no

82

83

Image 42
Contents Trail Sentry ModelEnglish Français Español Deutsch Italiano Português Bushnell Digital Trail Sentry Features Quick Guide Bushnell Trail SentryDigital Trail Sentry Specifications Glossary Front of CameraSetup and Operation Guide Setup GuideKey icon will flash next f, press Enter and enter any four Other Bushnell Digital Trail Camera Models Français Guide Rapide Trail Sentry 11-9000 Bushnell Spécifications du Trail Sentry numérique Glossaire Face de l’appareilGuide de configuration et d’utilisation Guide de configuration et d’utilisation Trail Scout VGA numérique Cámara de Trail Digital Garantie Limitée DE Deux ANSGuía Rápida Bushnell Trail Sentry Especificaciones de la cámara Trail Sentry Digital Formato de archivoGlosario Frente de la cámaraConfiguración y Guía de funcionamiento Configuración y Guía de funcionamiento Otros Modelos DE Cámara Trail Digital DE Bushnell Digitale Verfolgungskamera Garantía Limitada DE DOS AñosMerkmale der Bushnell Digital Trail Sentry Kurzer Leitfaden Bushnell Trail SentryTechnische Daten der Digital Trail Sentry DateiformatGlossar Vorderseite der KameraEinstellungs- und Betriebsanleitung Einstellungs- und BetriebsanleitungEinstellungs- und Betriebsanleitung Andere Modelle VON Bushnell Digitalen Verfolgungskameras Fotocamera digitale di rilevamento Zweijährige Beschränkte GarantieGuida Rapida Bushnell Trail Sentry Specifiche della fotocamera digitale Trail Sentry Glossario Davanti della fotocameraImpostazione della fotocamera e guida d’uso Impostazione della fotocamera e guida d’uso Altri Modelli DI Fotocamere Digitali DI Rilevamento Bushnell Câmara digital Trail Garanzia Limitata PER DUE AnniCaracterísticas da câmara digital Bushnell Trail Sentry Guia DE Consulta Rápida Bushnell Trail SentryEspecificações da câmara digital Trail Sentry Formato do arquivoGlossário Frente da câmaraGuia de configuração e operação Guia de configuração e operação Outros Modelos DE Câmaras Digitais Trail DA Bushnell Nota da FCC Bushnell Performance Optics