Samson GT60C, GT408 manual Français

Page 20

FRANÇAIS

Configuration et utilisation de l’amplificateur guitare Hartke GT60

8.Réglez les boutons d’égalisation BASS et TREBLE du canal 1 à votre convenance. Lorsque vous trouvez des réglages donnant de

bons résultats avec le son de votre instrument et votre style de jeu, notez-les afin de les utiliser ultérieurement.

9. Appuyez ensuite sur la touche CHANNEL SWITCH (ou la pédale) pour sélectionner le canal 2.

10.Réglez le bouton de GAIN du canal 2 sur le repère “10” (complè- tement à droite) et, tout en jouant, augmentez progressivement le bouton de VOLUME du canal 2 de l’amplificateur GT, jusqu’à ce que vous obteniez le niveau souhaité.

����

REMARQUE : Lorsque le bouton GAIN est réglé sur “10”, le niveau

de saturation du canal 2 est au maximum. Vous pouvez réduire ce

réglage pour obtenir un son moins saturé.

11.Réglez les boutons d’égalisation BASS et TREBLE du canal 2 à votre convenance. Lorsque vous trouvez des réglages donnant de bons résultats avec le son de votre instrument et votre style de jeu,

notez-les afin de les mémoriser.

12.Les amplificateurs de la série GT sont pourvus d’une entrée ser- vant à connecter un lecteur de CD, cassette, mini-disque ou MP3 afin

de vous entraîner sur des pistes pré-enregistrées ou d’apprendre un passage d'un morceau. En fait, vous pouvez connecter n’importe quelle source à niveau ligne (un clavier, une boîte à rythmes, etc.)

à cette entrée. Reliez le lecteur de CD ou l’appareil à niveau ligne à cette entrée à l’aide de câbles RCA standard. Vous devez utiliser le réglage de niveau du lecteur de CD ou de l’appareil à niveau ligne pour régler la balance entre le signal connecté et le son de votre guitare. Ainsi, commencez par régler le volume au minimum et aug- mentez-le progressivement jusqu’à ce que vous obteniez un volume convenable.

13.Testez le niveau de sortie de l’embase casque à l'avant en plaçant le réglage de volume au minimum (complètement à gauche) et en connectant un casque stéréo standard à l’embase. Tout en jouant de la guitare, montez progressivement le réglage de Volume—le son doit être audible dans le casque et les haut-parleurs doivent demeurer silencieux.

16

Image 20
Contents GT60/408 Piggyback GT60C Combo GT60 Head Important Safety Instructions Consignes de sécurité importantes Instrucciones importantes de seguridad Table of Contents Introduction Hartke GT60 Guitar Amplifier Features Guided Tour Front Panel Guided Tour Front Panel Guided Tour Rear Panel Setting Up and Using Your Hartke GT60 Guitar Amplifier Setting Up and Using Your Hartke GT60 Guitar Amplifier DistortionUsing the Footswitch Jack and Effects Loop Français Hartke GT60 Caractéristiques Présentation de la face avant Présentation de la face arrière ABC D E F Français Français Utilisation d’une pédale et d’une boucle d’effets Einleitung Features des Hartke GT60 Gitarren-Amps Geführter Rundgang Vorderseite Geführter Rundgang Vorderseite Geführter Rundgang Rückseite Hartke GT60 Gitarren-Amp einrichten und einsetzen Hartke GT60 Gitarren-Amp einrichten und einsetzen Footswitch-Buchse und Effects Loop einsetzen Introducción Características del amplificador de guitarra Hartke GT60 Recorrido guiado Panel frontal Recorrido guiado Panel frontal Recorrido guiado Panel trasero Una buena ventilación alrededor de toda la unidad Español Uso de la toma Footswitch y del bucle de efectos Introduzione Amplificatore per chitarra Hartke GT60 Caratteristiche Tour Guidato Pannello Frontale Tore risulterà illuminato Tour Guidato- Pannello Posteriore Avvertenza Lamplificatore GT60 devessere Italiano Utilizzare la connessione Footswitch e lEffects Loop GT60 Sample Settings GT60 Exemples de réglageCH-2 80s Metal Setting Templates ChannelRated Output Power Potencia media de salida