Metz Maximize Your Photography with TTL Flitsregeling and Spotmeting Techniques

Page 64

5. TTL-flitsregeling

6De mecablitz krijgt zijn informatie uitsluitend van een TTL-gestuurde camera.

In de TTL-functie wordt de belichtingsmeting door een sensor in de camera uitgevoerd. Deze meet het door het objectief op de film vallende licht ( TTL = Through The Lens ). Bij het bereiken van de vereiste hoeveelheid licht schakelt de electronica van de camera de flitser uit. Het voordeel van deze flitsfunc- tie ligt hierin, dat alle factoren die de belichting beïn- vloeden ( bijv. filters, veranderingen van diafragma- waarde en brandpuntsafstand bij zoomobjectieven ) ingecalculeerd worden. U hoeft zich geen zorgen te maken om de instelling van de flitser, de electronica van de camera zorgt automatisch voor de juiste flits- dosering. Bovendien kunt u ook gebruikmaken van

xde verschillende meetmethoden ( bijv. spotmeting, matrixmeting, integrale meting met nadruk op het beeldmidden etc. ) die sommige camera’s te bieden hebben.

De maximale flitsreikwijdte voor het gekozen diafragma kunt u op de diafragmarekenschuif aflezen of in de tabel op bladzijde 20 opzoeken. De minimale verlichtingsafstand bedraagt ong. 15 % van de maximale reikwijdte.

Wanneer u binnen de minimumafstand flitst, kan overbelichting optreden.

In de TTL-functie moet ook voor tests altijd een stuk film in de camera ingelegd zijn. Wilt u de flitsreik- wijdte bepalen aan de hand van de aanduiding voor belichtings-o.k., dan is dat alleen door ontspannen van de camera mogelijk en niet door het ontspannen van de flitser!

64

Image 64
Contents Mecablitz 28 AF-4 C Vorwort Sehr geehrter KundeInhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Das Blitzgerät nicht Tropf- oder Spritzwasser aussetzenVorbereiten des mecablitz StromversorgungDas Blitzgerät kann wahlweise betrieben werden mit Keine Lithium-Batterien verwendenEinlegen und Auswechseln der Batterien oder Akkus Automatische Geräteabschaltung Batterie-TestBefestigen des mecablitz auf der Kamera Voraussetzungen Betrieb nehmen des mecablitzBedienungsanleitung Blitzbereitschaftsanzeige Meldungen vom Blitzgerät an die KameraAutomatische Blitzsynchronzeitsteuerung Blinkt Schalten Sie den Blitz hinzu bei einigen Kameras Wollen Sie die Blitzreichweite anhand der TTL-BlitzsteuerungHandauslöser am Blitz möglich Normalsynchronisation BlitzsynchronisationLangzeitsynchronisation Blitzbetrieb in den einzelnen Kamerafunktionen Autofokus-Meßblitz AF-Meßblitzes erheblich einAchten Sie beim Schwenken des Reflektors Indirektes BlitzenLicht vom Reflektor auf das Motiv fallen kann Winkelvorsatzes verringert Wartung und Pflege, StörungsbeseitigungFormieren des Blitz-Kondensators StörungsbeseitigungTechnische Daten Sonderzubehör Mecalux 11 BestellnrDear Customer ForewordMB 28 AF-4C Contents Safety Instructions Power supply Preparing the mecablitz for useDo not use lithium batteries Disposal of batteriesLoading and replacing the batteries Exchanging batteriesBattery test To avoid accidental battery discharge and toAutomatic flashgun cut-out circuit Mounting the mecablitz on the cameraSetting the mecablitz into operation Not feature TTL flash controlSwitching the flashgun on and off, film speed PreconditionsFlashgun instructions to the camera Flash-ready indicationAutomatic flash sync speed control Correct-exposure indication see figInformation displayed in the camera’s view- finder Event of incorrect exposure With overexposure Do not flashTTL flash control Normal synchronisation Flash synchronisationSlow-synchronisation Soft focusing SF Flash in the individual camera modesSecond curtain synchronisation Depth of field DEPAutofocus measuring flash Ring flashAF operating modes Focusing priority One-shot AFShutter release priority AI Servo AF Bounced flash Bounced flashSwitch off the flashgun with the main switch Care and maintenance-TroubleshootingForming the flash capacitor Technical data Optional extras Mecalux 11 Order NoCher client Avant-proposBlitz 28 AF-4C Table des matières Consiegnes des sécurité Préparatifs AlimentationLe flash peut fonctionner sur Elimination des batteriesCoupez le flash avec le bouton Mise en place et remplacement des piles ou accusPensez à la protection de l’environnement Coupure automatique du flash Test des pilesFixation du flash sur l’appareil photo Mise en fonction du flash ConditionsNe puissance Mise en marche/coupure du flash, sensiblité du filmDisponibilité du flash Signalisations du flash au boîtierLorsque le condensateur de flash est chargé, le Clignote mettez le flash en fonction sur certains boîtiers Affichages dans le viseur’appareil sur un trépied ou allonger le temps de pose Mesure TTL au flash Et de couverture des zooms, etc. Vous n’avez pasSynchronisation normale SynchronisationSynchronisation en vitesse lente Fonctionnement du flash dans les différents modes Synchronisation sur le second rideauZone de netteté DEP Flou artistique SFIlluminateur AF RemarquesPriorité à la mise au point AF ponctuel = One- shot Modes de mise au point automatiquePriorité au déclenchement AF continu = AI servo Eclairage indirect au flash Eclairage indirect au flashFormation du condensateur de flash Sur les côtésDépannage rapide Au Mg Fiche techniqueDe métal Faisceau Accessoires en option Ecran réfléchissant 28-23 réf Etui T 33 réfVoorwoord Geachte klantInhoudsopgave Veiligheidsinstructies Voorbereiden van de mecablitz Geen lithiumbatterijen gebruikenVoeding Afvoeren van de batterijenInleggen en verwisselen van de batterijen of de accu’s Batterijtest Automatische uitschakeling van het apparaat De mecablitz in gebruik nemen Voorwaarden En uitschakelen van de flitser, filmgevoe- ligheid Instellen van de filmgevoeligheid op de mecaMeldingen van de flitser aan de camera Aanduiding van flitsparaatheidAutomatische omschakeling naar de flits- synchronisatietijd De aanduiding van de belichtingscontrole zie afbDe zoekeraanduidingen in de camera Geldt.xTTL-flitsregeling Flitssynchronisatie Normale synchronisatieFlitsen met de verschillende camerafuncties Flits programautomatiekDeze functie wordt door de mecablitz niet onder- steund Soft- Focus SFAutofocusmeetflits Let er s.v.p. opScherpteprioriteit Single AF AF- functiesOntspanprioriteit Continous AF Indirect flitsen Indirect flitsenUitlichting en groothoekvoorzetstuk Formeren van de flitscondensator Onderhoud en verzorging, opheffen van storingenSchakel de flitser uit met de hoofdschakelaar Technische gegevens Accessoires Reflectiescherm 28 23 bestelnummer Tas T 33 bestelnummerPage Page Metz Farbfernsehgeräte