Sanyo VCC-N6695P, VCC-N4598PC Informations pour l’utilisateur, Pour les clients situés au Canada

Page 23

Informations pour l’utilisateur

Sécurité

ATTENTION

RISQUE DE CHOC

ÉLECTRIQUE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE).

IL N’Y A PAS D’ÉLÉMENTS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. ADRESSEZ-VOUS POUR LES DÉPANNAGES À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.

L’éclair de lumière avec le symbole de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence de “courant électrique dangereux” sans isolation à l’intérieur du produit, et qui peut être d’une puissance suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour des personnes humaines.

Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de l’existence d’instructions importantes pour la manipulation et la maintenance (dépannage) dans les documents accompagnant le produit.

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet équipement à la pluie ou à l’humidité.

ATTENTION: Des changements ou des modifications qui n’ont pas été expressément approuvées par le fabricant peuvent annuler l’autorisation conférée à l’utilisateur de manipuler cet équipement.

Cet équipement a été testé et a satisfait aux limites définies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des normes FCC.

Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie

sous forme de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.

Il n’est toutefois pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.

Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer de corriger cette interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes.

Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.

Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.

Connecter l’équipement à une prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.

Consulter le vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.

Pour les clients situés au Canada

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003.

2

Image 23
Contents VCC-N6584 VCC-N6695P VCC-N4598PC Contents For the customers in Canada Information to UserFor Russian Users Information To User Preparations Installing the lens for CS mountInstalling the camera Side Parts Names and FunctionsRear Monitor Connection Viewing Live Images on a Monitor Basic Connections④ Tighten the flange back fixing screw Camera SettingsFlange back adjustment ❸ Backlight compensation BLC ❶ Iris setting Iris❷ Day/night setting D/N ❻ Lens iris level adjustment LevelViewing Live Images on a Computer Network Connection Connection when Using PoE Power over Ethernet Power SupplySwitching hub With PoE support Monitor Power adapter Switching hubLAN connection Internet connection P11Direct connection Port 2 H.264 UDP Unicast Viewing Live Images on a Computer Network ConnectionAbout the a Internet connection Port 1 JPEG/H.264 HttpCheck the setting details, and then click the OK button Network SettingsViewing Camera Images on a Computer Network Settings② Date and time Setting the Camera from the Computer④ Remote alarm button ① Camera titleList of menu buttons Setting the Camera from the ComputerRequirements for viewing the electronic manual Using the Supplied CD-ROMSoftware Operation guideCamera SpecificationsNetwork DimensionsLicense for Software Contained in CD-ROM Caméra CCD couleurs VCC-N6584Vérification de l’environnement d’exploitation Table des matièresPour les clients situés au Canada Informations pour l’utilisateurInformations pour l’utilisateur Bornes d’objectif pour objectif à iris automatique Installation de l’objectif pour monture CSInstallation de la caméra PréparatifsCôté Dénomination et fonctions des piècesArrière CC 12 Branchement du moniteurRéglage de l’arrière de bride Réglages de la caméra❹ Équilibre du blanc WB ❶ Réglage de l’iris Iris❷ Réglage diurne/nocturne D/N ❸ Compensation de contre-jour BLCAdaptateur Concentrateur de commutation Routeur ou Câble LAN Modem Adsl Droit Connexion Internet P111111 Connexion directe Connexion LANVers port LAN Port 2 H.264 UDP Diffusion individuelleVers port LAN Vers port WAN Routeur Numéro de port Valeur initiale 3939 UDPRéglages du réseau Réglages du réseauVisionnement des images de caméra sur un ordinateur Réglages du réseau② Date et heure ④ Bouton d’alarme à distanceRéglage de la caméra à partir de l’ordinateur ① Titre de caméraListe des boutons de menus Réglage de la caméra à partir de l’ordinateurConditions pour pouvoir consulter le manuel électronique Utilisation du CD-ROM fourniLogiciel Guide d’utilisationSpécifications Réseau Licence pour le logiciel contenu dans le CD-ROM VCC-N6584 VCC-N6695P Memoria ContenidoVerifique el ambiente de operación Sistema operativoPara los clientes en Canadá Información para el usuarioInformación para el usuario Instalación de la cámara PreparativosInstalación de la lente para montura CS Lado Nombres y funciones de la piezasAtrás Conexión del monitor Viendo imágenes en vivo en un monitor Conexiones básica④ Apriete el tornillo de fijación de retroceso de brida Ajustes de cámaraAjuste de retroceso de brida ① Afloje el tornillo❹ Balance del blanco WB ❶ Ajuste de iris Iris❷ Ajuste de día/noche D/N ❸ Compensación de iluminación trasera BLCAdaptador de potencia Conmutador Viendo imágenes en vivo en un ordenador Conexión de redConmutador Compatible con PoE Monitor Cable LAN cruzado Conexión a Internet P111111 Conexión directa Conexión LANPuerto 2 H.264 UDP Unicast Viendo imágenes en vivo en un ordenador Conexión de redAcerca de a Conexión a Internet Puerto 1 JPEG/H.264 HttpHaga clic en Start → Control Panel → Ajustes de redViendo las imágenes de la cámara en un ordenador Ajustes de red② Fecha y hora ④ Botón de alarma remotaAjuste de la cámara para el ordenador ① Título de cámaraLista de botones de menú Ajuste de la cámara para el ordenadorPara abrir y ver el manual de instrucciones del software Uso del CD-ROM suministradoGuía de funcionamiento Requisitos para la visualización del manual electrónicoCamara EspecificacionesRed DimensionesLicencia para software contenida en el CD-ROM BEDIENUNGSANLEITUNGVCC-N6695P Prüfung der Betriebsumgebung InhaltInformationen für den Benutzer Bitte beachten Informationen für den BenutzerObjektivbuchsen für Objektiv mit Automatischer Blende Installation des Objektivs CS-FassungKamerainstallation VorbereitungenSeite Bezeichnung und Funktionen der TeileRückseite Alarmausgangssignal ④ Ziehen Sie die Flanschschraube wieder fest KameraeinstellungenFlanscheinstellung ① Lösen Sie die Schraube❹ Weißabgleich WB ❶ Blendeneinstellung Iris❷ Tag/Nacht-Einstellung D/N ❸ Gegenlichtkompensation BLCNetzteil Umschalt-Hub Umschalt-Hub mit PoE-Unterstützung MonitorRouter oder LAN-Netzwerkkabel Adsl Patchkabel Internet P11Direkter Anschluss LAN-AnschlussZu WAN-Port Router Informationen zur „A Internet-VerbindungZu LAN-Port Zu WAN-Port Router Zu LAN-PortNetzwerkeinstellungen NetzwerkeinstellungenNetzwerkeinstellungen Geben Sie im Login-Bildschirm den② Datum und Uhrzeit ④ Schaltfläche Remote alarmEinstellung der Kamera mit dem Computer ① KameratitelListe der Menüschaltflächen Einstellung der Kamera mit dem ComputerNotizen Verwenden der mitgelieferten CD-ROMBedienungsanleitung Kamera Technische DatenAbmessungen NetzwerkLizenz für die auf der CD-ROM enthaltene Software VCC-N6695P VCC-N4598PC Web 浏览器 检查工作环境用户须知 PBB 准备工作 ⑧ LAN 连接器RJ-45 ④ 重置按钮 Reset⑥ Video OUT 插头(BNC 型) ③ 24 VAC/12 VDC 端子在监视器上观看实时图像(基本连接) 摄像头设置 Level 进行调节。 ❶ 光圈设置 Iris在计算机上观看实时图像(网络连接) LAN 电缆 Internet 连接 P11LAN 连接 (AC24V/DC12V)端口2:H.264 UDP Unicast(单播) 关于A Internet 连接端口1:JPEG/H.264 Http 单击 Manage Network Connections。 网络设置启动 Internet Explorer。 密码 Password:admin从计算机设置摄像头 CODEC/STREAMING SETTINGS窗口: Camera SETTINGS窗口:Network SETTINGS窗口: Clock SETTINGS窗口:使用随附的 CD-ROM光盘 LAN 端子 视频输出 Video OUTGamma 补偿 LAN 端子(RJ-45 端子) BASIC, NORMAL, ENHANCED, FINE, Super FineCD-ROM光盘中包含的软件之许可
Related manuals
Manual 20 pages 52.38 Kb Manual 19 pages 22.81 Kb