Sanyo VCC-N4598PC, VCC-N6695P Dénomination et fonctions des pièces, Arrière, Côté

Page 26

Dénomination et fonctions des pièces

Arrière

 

Bornes d’objectif

Connecteur VIDEO OUT (type BNC)

 

 

 

Utilisé pour émettre les signaux d’images.

 

 

 

Connectez à un équipement vidéo tel qu’un

 

 

 

moniteur.

POWER VIDEO OUT

ALARM OUT ALARM IN

Bornes de contrôle

Lorsque vous branchez le câble, pressez la

saillie de la borne et maintenez-la enfoncée,

AC24V --

DC12V --

GND

LINK

COM

LAN

insérez le câble dans la borne, puis relâchez

la saillie.

Borne COM (borne de terre)

Borne ALARM IN

 

Connectez à un dispositif tel qu’un

CLASS 2 WIRING

Vis de fixation d’arrière de bride

Levier de réglage d’arrière de bride

Bornes 24 VAC/12 VDC

Connectez cette borne à l’alimentation électrique.

Quand vous allumez la caméra, l’indicateur POWER s’allume.

Témoin d’alimentation

interrupteur d’alarme extérieur ou un capteur

infrarouge.

Borne ALARM OUT

Utilisé pour raccorder un vibreur externe ou

une lampe.

Quand une alarme est détectée, le dispositif

raccordé à la borne signale qu’une alarme

est détectée.

Connecteur LAN (RJ-45)

Utilisé pour raccorder la caméra à votre réseau.

Témoin LINK

Lorsque la connexion au réseau est correcte, le témoin s’allume 3 secondes après que l’alimentation électrique a été établie.

Il clignote pendant que le transfert des données est en cours.

Côté

 

 

Interrupteurs de réglage de caméra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(P7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commandes de réglage manuel de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’équilibre du blanc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R: Réglage des rouges

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B: Réglage des bleus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Commande de réglage de l’iris

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(LEVEL)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ce réglage ne peut être effectué que quand

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vous utilisez un objectif à iris automatique de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

type CC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche de réinitialisation (RESET)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si la touche est enfoncée pendant 5 secondes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

environ, les différents réglages de RÉGLAGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RÉSEAU (tels que l’adresse IP) sont initialisés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour les opérations sur le réseau.

5

Image 26
Contents VCC-N6584 VCC-N6695P VCC-N4598PC Contents For the customers in Canada Information to UserFor Russian Users Information To User Preparations Installing the lens for CS mountInstalling the camera Side Parts Names and FunctionsRear Viewing Live Images on a Monitor Basic Connections Monitor Connection④ Tighten the flange back fixing screw Camera SettingsFlange back adjustment ❻ Lens iris level adjustment Level ❶ Iris setting Iris❷ Day/night setting D/N ❸ Backlight compensation BLCPower adapter Switching hub Connection when Using PoE Power over Ethernet Power SupplySwitching hub With PoE support Monitor Viewing Live Images on a Computer Network ConnectionLAN connection Internet connection P11Direct connection Port 1 JPEG/H.264 Http Viewing Live Images on a Computer Network ConnectionAbout the a Internet connection Port 2 H.264 UDP UnicastNetwork Settings Check the setting details, and then click the OK buttonNetwork Settings Viewing Camera Images on a Computer① Camera title Setting the Camera from the Computer④ Remote alarm button ② Date and timeSetting the Camera from the Computer List of menu buttonsOperation guide Using the Supplied CD-ROMSoftware Requirements for viewing the electronic manualSpecifications CameraDimensions NetworkLicense for Software Contained in CD-ROM VCC-N6584 Caméra CCD couleursTable des matières Vérification de l’environnement d’exploitationInformations pour l’utilisateur Pour les clients situés au CanadaInformations pour l’utilisateur Préparatifs Installation de l’objectif pour monture CSInstallation de la caméra Bornes d’objectif pour objectif à iris automatiqueCôté Dénomination et fonctions des piècesArrière Branchement du moniteur CC 12Réglages de la caméra Réglage de l’arrière de bride❸ Compensation de contre-jour BLC ❶ Réglage de l’iris Iris❷ Réglage diurne/nocturne D/N ❹ Équilibre du blanc WBAdaptateur Concentrateur de commutation Connexion LAN Connexion Internet P111111 Connexion directe Routeur ou Câble LAN Modem Adsl DroitNuméro de port Valeur initiale 3939 UDP Port 2 H.264 UDP Diffusion individuelleVers port LAN Vers port WAN Routeur Vers port LANRéglages du réseau Réglages du réseauRéglages du réseau Visionnement des images de caméra sur un ordinateur① Titre de caméra ④ Bouton d’alarme à distanceRéglage de la caméra à partir de l’ordinateur ② Date et heureRéglage de la caméra à partir de l’ordinateur Liste des boutons de menusGuide d’utilisation Utilisation du CD-ROM fourniLogiciel Conditions pour pouvoir consulter le manuel électroniqueSpécifications Réseau Licence pour le logiciel contenu dans le CD-ROM VCC-N6584 VCC-N6695P Sistema operativo ContenidoVerifique el ambiente de operación MemoriaInformación para el usuario Para los clientes en CanadáInformación para el usuario Instalación de la cámara PreparativosInstalación de la lente para montura CS Lado Nombres y funciones de la piezasAtrás Viendo imágenes en vivo en un monitor Conexiones básica Conexión del monitor① Afloje el tornillo Ajustes de cámaraAjuste de retroceso de brida ④ Apriete el tornillo de fijación de retroceso de brida❸ Compensación de iluminación trasera BLC ❶ Ajuste de iris Iris❷ Ajuste de día/noche D/N ❹ Balance del blanco WBAdaptador de potencia Conmutador Viendo imágenes en vivo en un ordenador Conexión de redConmutador Compatible con PoE Monitor Conexión LAN Conexión a Internet P111111 Conexión directa Cable LAN cruzadoPuerto 1 JPEG/H.264 Http Viendo imágenes en vivo en un ordenador Conexión de redAcerca de a Conexión a Internet Puerto 2 H.264 UDP UnicastAjustes de red Haga clic en Start → Control Panel →Ajustes de red Viendo las imágenes de la cámara en un ordenador① Título de cámara ④ Botón de alarma remotaAjuste de la cámara para el ordenador ② Fecha y horaAjuste de la cámara para el ordenador Lista de botones de menúRequisitos para la visualización del manual electrónico Uso del CD-ROM suministradoGuía de funcionamiento Para abrir y ver el manual de instrucciones del softwareEspecificaciones CamaraDimensiones RedLicencia para software contenida en el CD-ROM BEDIENUNGSANLEITUNGVCC-N6695P Inhalt Prüfung der BetriebsumgebungInformationen für den Benutzer Informationen für den Benutzer Bitte beachtenVorbereitungen Installation des Objektivs CS-FassungKamerainstallation Objektivbuchsen für Objektiv mit Automatischer BlendeSeite Bezeichnung und Funktionen der TeileRückseite Alarmausgangssignal ① Lösen Sie die Schraube KameraeinstellungenFlanscheinstellung ④ Ziehen Sie die Flanschschraube wieder fest❸ Gegenlichtkompensation BLC ❶ Blendeneinstellung Iris❷ Tag/Nacht-Einstellung D/N ❹ Weißabgleich WBUmschalt-Hub mit PoE-Unterstützung Monitor Netzteil Umschalt-HubLAN-Anschluss Internet P11Direkter Anschluss Router oder LAN-Netzwerkkabel Adsl PatchkabelZu LAN-Port Informationen zur „A Internet-VerbindungZu LAN-Port Zu WAN-Port Router Zu WAN-Port RouterNetzwerkeinstellungen NetzwerkeinstellungenGeben Sie im Login-Bildschirm den Netzwerkeinstellungen① Kameratitel ④ Schaltfläche Remote alarmEinstellung der Kamera mit dem Computer ② Datum und UhrzeitEinstellung der Kamera mit dem Computer Liste der MenüschaltflächenNotizen Verwenden der mitgelieferten CD-ROMBedienungsanleitung Technische Daten KameraNetzwerk AbmessungenLizenz für die auf der CD-ROM enthaltene Software VCC-N6695P VCC-N4598PC 检查工作环境 Web 浏览器用户须知 PBB 准备工作 ③ 24 VAC/12 VDC 端子 ④ 重置按钮 Reset⑥ Video OUT 插头(BNC 型) ⑧ LAN 连接器RJ-45在监视器上观看实时图像(基本连接) 摄像头设置 ❶ 光圈设置 Iris Level 进行调节。在计算机上观看实时图像(网络连接) (AC24V/DC12V) Internet 连接 P11LAN 连接 LAN 电缆端口2:H.264 UDP Unicast(单播) 关于A Internet 连接端口1:JPEG/H.264 Http 网络设置 单击 Manage Network Connections。密码 Password:admin 启动 Internet Explorer。从计算机设置摄像头 Clock SETTINGS窗口: Camera SETTINGS窗口:Network SETTINGS窗口: CODEC/STREAMING SETTINGS窗口:使用随附的 CD-ROM光盘 LAN 端子 视频输出 Video OUTGamma 补偿 BASIC, NORMAL, ENHANCED, FINE, Super Fine LAN 端子(RJ-45 端子)CD-ROM光盘中包含的软件之许可
Related manuals
Manual 20 pages 52.38 Kb Manual 19 pages 22.81 Kb