Sanyo VCC-N6695P, VCC-N4598PC Préparatifs, Installation de l’objectif pour monture CS

Page 25

Préparatifs

Installation de l’objectif (pour monture CS)

Bornes d’objectif pour objectif à iris automatique

Bobine de frein (+)

Bobine de frein (–)

Bobine d’entraînement (–)

Bobine d’entraînement (+)

5 mm/0,2 p.o. ou moins

Si vous utilisez un objectif à monture C, installez une bague d’adaptation en vente dans le commerce.

Selon le type d’objectif utilisé, il est possible que la forme de la fiche de la lentille ne corresponde pas. Si la forme ne correspond pas, adressez-vous à votre revendeur ou à un agent de service agréé.

Installation de la caméra

Le support peut être installé soit au-dessus, soit en-dessous, comme indiqué sur l’illustration.

Lorsque vous installez la caméra, vérifiez si les vis peuvent être fermement serrées ou pas. Les plaques de plâtre ou les plaques similaires n’étant pas assez solides, utilisez un dispositif tel qu’une plaque de renfort pour pouvoir serrer fermement les vis.

Si la luminosité des objets surveillés est supérieure à la luminosité maximale acceptable pour les objets en raison de leur niveau d’éclairage, il est possible qu’un effet de traînage (apparition de bandes verticales ou horizontales dans les parties très lumineuses de l’objet) se produise. Ajustez l’angle d’éclairage pendant que vous effectuez la surveillance de l’objet.

Choisissez un support de montage de caméra adéquat (en vente dans le commerce) qui puisse supporter le poids total combiné de la caméra et du support de montage, et installez-le bien fermement à un endroit solide.

4

Image 25
Contents VCC-N6584 VCC-N6695P VCC-N4598PC Contents For Russian Users Information to UserFor the customers in Canada Information To User Installing the camera Installing the lens for CS mountPreparations Rear Parts Names and FunctionsSide Monitor Connection Viewing Live Images on a Monitor Basic ConnectionsFlange back adjustment Camera Settings④ Tighten the flange back fixing screw ❷ Day/night setting D/N ❶ Iris setting Iris❻ Lens iris level adjustment Level ❸ Backlight compensation BLCSwitching hub With PoE support Monitor Connection when Using PoE Power over Ethernet Power SupplyPower adapter Switching hub Viewing Live Images on a Computer Network ConnectionDirect connection Internet connection P11LAN connection About the a Internet connection Viewing Live Images on a Computer Network ConnectionPort 1 JPEG/H.264 Http Port 2 H.264 UDP UnicastCheck the setting details, and then click the OK button Network SettingsViewing Camera Images on a Computer Network Settings④ Remote alarm button Setting the Camera from the Computer① Camera title ② Date and timeList of menu buttons Setting the Camera from the ComputerSoftware Using the Supplied CD-ROMOperation guide Requirements for viewing the electronic manualCamera SpecificationsNetwork DimensionsLicense for Software Contained in CD-ROM Caméra CCD couleurs VCC-N6584Vérification de l’environnement d’exploitation Table des matièresPour les clients situés au Canada Informations pour l’utilisateurInformations pour l’utilisateur Installation de la caméra Installation de l’objectif pour monture CSPréparatifs Bornes d’objectif pour objectif à iris automatiqueArrière Dénomination et fonctions des piècesCôté CC 12 Branchement du moniteurRéglage de l’arrière de bride Réglages de la caméra❷ Réglage diurne/nocturne D/N ❶ Réglage de l’iris Iris❸ Compensation de contre-jour BLC ❹ Équilibre du blanc WBAdaptateur Concentrateur de commutation 1111 Connexion directe Connexion Internet P11Connexion LAN Routeur ou Câble LAN Modem Adsl DroitVers port LAN Vers port WAN Routeur Port 2 H.264 UDP Diffusion individuelleNuméro de port Valeur initiale 3939 UDP Vers port LANRéglages du réseau Réglages du réseauVisionnement des images de caméra sur un ordinateur Réglages du réseauRéglage de la caméra à partir de l’ordinateur ④ Bouton d’alarme à distance① Titre de caméra ② Date et heureListe des boutons de menus Réglage de la caméra à partir de l’ordinateurLogiciel Utilisation du CD-ROM fourniGuide d’utilisation Conditions pour pouvoir consulter le manuel électroniqueSpécifications Réseau Licence pour le logiciel contenu dans le CD-ROM VCC-N6584 VCC-N6695P Verifique el ambiente de operación ContenidoSistema operativo MemoriaPara los clientes en Canadá Información para el usuarioInformación para el usuario Instalación de la lente para montura CS PreparativosInstalación de la cámara Atrás Nombres y funciones de la piezasLado Conexión del monitor Viendo imágenes en vivo en un monitor Conexiones básicaAjuste de retroceso de brida Ajustes de cámara① Afloje el tornillo ④ Apriete el tornillo de fijación de retroceso de brida❷ Ajuste de día/noche D/N ❶ Ajuste de iris Iris❸ Compensación de iluminación trasera BLC ❹ Balance del blanco WBConmutador Compatible con PoE Monitor Viendo imágenes en vivo en un ordenador Conexión de redAdaptador de potencia Conmutador 1111 Conexión directa Conexión a Internet P11Conexión LAN Cable LAN cruzadoAcerca de a Conexión a Internet Viendo imágenes en vivo en un ordenador Conexión de redPuerto 1 JPEG/H.264 Http Puerto 2 H.264 UDP UnicastHaga clic en Start → Control Panel → Ajustes de redViendo las imágenes de la cámara en un ordenador Ajustes de redAjuste de la cámara para el ordenador ④ Botón de alarma remota① Título de cámara ② Fecha y horaLista de botones de menú Ajuste de la cámara para el ordenadorGuía de funcionamiento Uso del CD-ROM suministradoRequisitos para la visualización del manual electrónico Para abrir y ver el manual de instrucciones del softwareCamara EspecificacionesRed DimensionesLicencia para software contenida en el CD-ROM BEDIENUNGSANLEITUNGVCC-N6695P Prüfung der Betriebsumgebung InhaltInformationen für den Benutzer Bitte beachten Informationen für den BenutzerKamerainstallation Installation des Objektivs CS-FassungVorbereitungen Objektivbuchsen für Objektiv mit Automatischer BlendeRückseite Bezeichnung und Funktionen der TeileSeite Alarmausgangssignal Flanscheinstellung Kameraeinstellungen① Lösen Sie die Schraube ④ Ziehen Sie die Flanschschraube wieder fest❷ Tag/Nacht-Einstellung D/N ❶ Blendeneinstellung Iris❸ Gegenlichtkompensation BLC ❹ Weißabgleich WBNetzteil Umschalt-Hub Umschalt-Hub mit PoE-Unterstützung MonitorDirekter Anschluss Internet P11LAN-Anschluss Router oder LAN-Netzwerkkabel Adsl PatchkabelZu LAN-Port Zu WAN-Port Router Informationen zur „A Internet-VerbindungZu LAN-Port Zu WAN-Port RouterNetzwerkeinstellungen NetzwerkeinstellungenNetzwerkeinstellungen Geben Sie im Login-Bildschirm denEinstellung der Kamera mit dem Computer ④ Schaltfläche Remote alarm① Kameratitel ② Datum und UhrzeitListe der Menüschaltflächen Einstellung der Kamera mit dem ComputerBedienungsanleitung Verwenden der mitgelieferten CD-ROMNotizen Kamera Technische DatenAbmessungen NetzwerkLizenz für die auf der CD-ROM enthaltene Software VCC-N6695P VCC-N4598PC Web 浏览器 检查工作环境用户须知 PBB 准备工作 ⑥ Video OUT 插头(BNC 型) ④ 重置按钮 Reset③ 24 VAC/12 VDC 端子 ⑧ LAN 连接器RJ-45在监视器上观看实时图像(基本连接) 摄像头设置 Level 进行调节。 ❶ 光圈设置 Iris在计算机上观看实时图像(网络连接) LAN 连接 Internet 连接 P11(AC24V/DC12V) LAN 电缆端口1:JPEG/H.264 Http 关于A Internet 连接端口2:H.264 UDP Unicast(单播) 单击 Manage Network Connections。 网络设置启动 Internet Explorer。 密码 Password:admin从计算机设置摄像头 Network SETTINGS窗口: Camera SETTINGS窗口:Clock SETTINGS窗口: CODEC/STREAMING SETTINGS窗口:使用随附的 CD-ROM光盘 Gamma 补偿 视频输出 Video OUTLAN 端子 LAN 端子(RJ-45 端子) BASIC, NORMAL, ENHANCED, FINE, Super FineCD-ROM光盘中包含的软件之许可
Related manuals
Manual 20 pages 52.38 Kb Manual 19 pages 22.81 Kb