Sanyo VCC-N6695P ❶ Réglage de l’iris Iris, ❷ Réglage diurne/nocturne D/N, ❹ Équilibre du blanc WB

Page 29

Réglage de l’iris (IRIS)

Pour régler l’ouverture de l’objectif.

Iris automatique (AI)

Iris électronique (EI)

(Pour l’utilisation en intérieur)

Calcul multi-points*

Applique la compensation de contre-jour à l’image tout entière (MULTI).

Haut

Normal

Calcul en zone

centrale

Applique la

compensation

de contre-jour au centre de l’image (CENT).

OFF

Lorsque vous réglez l’iris électronique, réglez l’objectif à l’ouverture maximum (valeur F minimum).

Si vous utilisez un iris électronique (objectif à iris fixe ou manuel) sous éclairage fluorescent, il est possible que les images tremblent.

Si les images générales deviennent trop foncées ou trop claires lorsque vous utilisez un objectif à iris automatique, réglez à l’aide de

la commande de réglage de l’iris (LEVEL).

Réglage diurne/nocturne (D/N)

Réglage automatique

Image en couleurs fixe

(ON)

(OFF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage automatique:

Dans l’obscurité, les images en couleurs deviennent automatiquement des images en noir et blanc (non sensibles aux infrarouges).

Noir et blanc

En couleurs

Changement de luminance

Image en couleurs fixe:

Les images sont toujours prises en couleurs

Compensation de contre-jour (BLC)

Ce réglage ne peut être effectué que quand vous utilisez un objectif à iris automatique.

*Si l’arrière-plan des objets est très sombre, réglez sur le calcul en zone centrale.

*Si vous voulez effectuer rapidement la compensation pour l’image tout entière, sélectionnez « haute ».

Équilibre du blanc (WB)

Automatique

Manuelle (MANU)

(ATW)

 

 

(Rouge)

(Bleu)

Lorsque vous tournez dans le sens des aiguilles d’une montre, la teinte est accentuée.

Compensation d’ouverture (AP)

Contours normaux

Contours plus nets (HI)

(NORM AP)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage du niveau d’iris de l’objectif (LEVEL)

Réglez si les images générales sont trop foncées ou trop claires lorsque vous utilisez un objectif à iris automatique.

(Plus foncé) (Plus clair)

8

Image 29
Contents VCC-N6584 VCC-N6695P VCC-N4598PC Contents For the customers in Canada Information to UserFor Russian Users Information To User Preparations Installing the lens for CS mountInstalling the camera Side Parts Names and FunctionsRear Monitor Connection Viewing Live Images on a Monitor Basic Connections④ Tighten the flange back fixing screw Camera SettingsFlange back adjustment ❷ Day/night setting D/N ❶ Iris setting Iris❻ Lens iris level adjustment Level ❸ Backlight compensation BLCSwitching hub With PoE support Monitor Connection when Using PoE Power over Ethernet Power SupplyPower adapter Switching hub Viewing Live Images on a Computer Network ConnectionLAN connection Internet connection P11Direct connection About the a Internet connection Viewing Live Images on a Computer Network ConnectionPort 1 JPEG/H.264 Http Port 2 H.264 UDP UnicastCheck the setting details, and then click the OK button Network SettingsViewing Camera Images on a Computer Network Settings④ Remote alarm button Setting the Camera from the Computer① Camera title ② Date and timeList of menu buttons Setting the Camera from the ComputerSoftware Using the Supplied CD-ROMOperation guide Requirements for viewing the electronic manualCamera SpecificationsNetwork DimensionsLicense for Software Contained in CD-ROM Caméra CCD couleurs VCC-N6584Vérification de l’environnement d’exploitation Table des matièresPour les clients situés au Canada Informations pour l’utilisateurInformations pour l’utilisateur Installation de la caméra Installation de l’objectif pour monture CSPréparatifs Bornes d’objectif pour objectif à iris automatique Côté Dénomination et fonctions des pièces Arrière CC 12 Branchement du moniteurRéglage de l’arrière de bride Réglages de la caméra❷ Réglage diurne/nocturne D/N ❶ Réglage de l’iris Iris❸ Compensation de contre-jour BLC ❹ Équilibre du blanc WBAdaptateur Concentrateur de commutation 1111 Connexion directe Connexion Internet P11Connexion LAN Routeur ou Câble LAN Modem Adsl DroitVers port LAN Vers port WAN Routeur Port 2 H.264 UDP Diffusion individuelleNuméro de port Valeur initiale 3939 UDP Vers port LANRéglages du réseau Réglages du réseauVisionnement des images de caméra sur un ordinateur Réglages du réseauRéglage de la caméra à partir de l’ordinateur ④ Bouton d’alarme à distance① Titre de caméra ② Date et heureListe des boutons de menus Réglage de la caméra à partir de l’ordinateurLogiciel Utilisation du CD-ROM fourniGuide d’utilisation Conditions pour pouvoir consulter le manuel électroniqueSpécifications Réseau Licence pour le logiciel contenu dans le CD-ROM VCC-N6584 VCC-N6695P Verifique el ambiente de operación ContenidoSistema operativo MemoriaPara los clientes en Canadá Información para el usuarioInformación para el usuario Instalación de la cámara PreparativosInstalación de la lente para montura CS Lado Nombres y funciones de la piezasAtrás Conexión del monitor Viendo imágenes en vivo en un monitor Conexiones básicaAjuste de retroceso de brida Ajustes de cámara① Afloje el tornillo ④ Apriete el tornillo de fijación de retroceso de brida❷ Ajuste de día/noche D/N ❶ Ajuste de iris Iris❸ Compensación de iluminación trasera BLC ❹ Balance del blanco WBAdaptador de potencia Conmutador Viendo imágenes en vivo en un ordenador Conexión de redConmutador Compatible con PoE Monitor 1111 Conexión directa Conexión a Internet P11Conexión LAN Cable LAN cruzadoAcerca de a Conexión a Internet Viendo imágenes en vivo en un ordenador Conexión de redPuerto 1 JPEG/H.264 Http Puerto 2 H.264 UDP UnicastHaga clic en Start → Control Panel → Ajustes de redViendo las imágenes de la cámara en un ordenador Ajustes de redAjuste de la cámara para el ordenador ④ Botón de alarma remota① Título de cámara ② Fecha y horaLista de botones de menú Ajuste de la cámara para el ordenadorGuía de funcionamiento Uso del CD-ROM suministradoRequisitos para la visualización del manual electrónico Para abrir y ver el manual de instrucciones del softwareCamara EspecificacionesRed DimensionesLicencia para software contenida en el CD-ROM BEDIENUNGSANLEITUNGVCC-N6695P Prüfung der Betriebsumgebung InhaltInformationen für den Benutzer Bitte beachten Informationen für den BenutzerKamerainstallation Installation des Objektivs CS-FassungVorbereitungen Objektivbuchsen für Objektiv mit Automatischer BlendeSeite Bezeichnung und Funktionen der TeileRückseite Alarmausgangssignal Flanscheinstellung Kameraeinstellungen① Lösen Sie die Schraube ④ Ziehen Sie die Flanschschraube wieder fest❷ Tag/Nacht-Einstellung D/N ❶ Blendeneinstellung Iris❸ Gegenlichtkompensation BLC ❹ Weißabgleich WBNetzteil Umschalt-Hub Umschalt-Hub mit PoE-Unterstützung MonitorDirekter Anschluss Internet P11LAN-Anschluss Router oder LAN-Netzwerkkabel Adsl PatchkabelZu LAN-Port Zu WAN-Port Router Informationen zur „A Internet-VerbindungZu LAN-Port Zu WAN-Port RouterNetzwerkeinstellungen NetzwerkeinstellungenNetzwerkeinstellungen Geben Sie im Login-Bildschirm denEinstellung der Kamera mit dem Computer ④ Schaltfläche Remote alarm① Kameratitel ② Datum und UhrzeitListe der Menüschaltflächen Einstellung der Kamera mit dem ComputerNotizen Verwenden der mitgelieferten CD-ROMBedienungsanleitung Kamera Technische DatenAbmessungen NetzwerkLizenz für die auf der CD-ROM enthaltene Software VCC-N6695P VCC-N4598PC Web 浏览器 检查工作环境用户须知 PBB 准备工作 ⑥ Video OUT 插头(BNC 型) ④ 重置按钮 Reset③ 24 VAC/12 VDC 端子 ⑧ LAN 连接器RJ-45在监视器上观看实时图像(基本连接) 摄像头设置 Level 进行调节。 ❶ 光圈设置 Iris在计算机上观看实时图像(网络连接) LAN 连接 Internet 连接 P11(AC24V/DC12V) LAN 电缆端口2:H.264 UDP Unicast(单播) 关于A Internet 连接端口1:JPEG/H.264 Http 单击 Manage Network Connections。 网络设置启动 Internet Explorer。 密码 Password:admin从计算机设置摄像头 Network SETTINGS窗口: Camera SETTINGS窗口:Clock SETTINGS窗口: CODEC/STREAMING SETTINGS窗口:使用随附的 CD-ROM光盘 LAN 端子 视频输出 Video OUTGamma 补偿 LAN 端子(RJ-45 端子) BASIC, NORMAL, ENHANCED, FINE, Super FineCD-ROM光盘中包含的软件之许可
Related manuals
Manual 20 pages 52.38 Kb Manual 19 pages 22.81 Kb