Sanyo VCC-N4598PC, VCC-N6695P Kameraeinstellungen, Flanscheinstellung, ① Lösen Sie die Schraube

Page 68

Kameraeinstellungen

Diese Kamera ist für die Verwendung eines im Handel erhältlichen DC-Objektivs mit automatischer Blende eingestellt. Diese Einstellungen könnten für gewisse Betriebsbedingungen nicht geeignet sein. Verwenden Sie in diesem Fall die seitlichen Regler und Schalter, um die notwendigen Einstellungen vorzunehmen.

• Wenden Sie sich an das Verkaufsgeschäft, falls eine richtige Einstellung nicht möglich ist.

❷ ❹

Die Kameraeinstellungen lassen sich an der Kamera und über das Netzwerk vornehmen (gewisse Einstellungen ausgeschlossen). Beim Ändern der Einstellungen müssen die Einstellungen “HAUPTGEHÄUSE-EINSTELLUNGEN” unter “LÖSCHEN” geprüft werden.

USE (Voreinstellung): Die Änderungen lassen sich mit den Schaltern und Reglern an der Seite der Kamera vornehmen.

NO USE: Die Kameraeinstellung lassen sich über das Netzwerk vornehmen.

Flanscheinstellung

Normalerweise ist keine Einstellung notwendig. Falls bei der Verwendung eines Zoomobjektivs die Bilder unscharf sind, können Sie die Flanscheinstellung wie folgt vornehmen.

① ④

Lösen Sie die Schraube.

Stellen Sie die Telebrennweite ein und stellen Sie das Bild mit dem Scharfeinstellring scharf ein.

Stellen Sie die Weitwinkelbrennweite ein und stellen Sie das Bild mit dem Flanscheinstellhebel scharf ein.

Ziehen Sie die Flanschschraube wieder fest.

Wiederholen Sie die Schritte und bis sich die Bildschärfe nicht verändert, wenn die Brennweite von Weitwinkel auf Tele gestellt wird.

7

Image 68
Contents VCC-N6584 VCC-N6695P VCC-N4598PC Contents For the customers in Canada Information to UserFor Russian Users Information To User Preparations Installing the lens for CS mountInstalling the camera Side Parts Names and FunctionsRear Viewing Live Images on a Monitor Basic Connections Monitor Connection④ Tighten the flange back fixing screw Camera SettingsFlange back adjustment ❶ Iris setting Iris ❷ Day/night setting D/N❻ Lens iris level adjustment Level ❸ Backlight compensation BLCConnection when Using PoE Power over Ethernet Power Supply Switching hub With PoE support MonitorPower adapter Switching hub Viewing Live Images on a Computer Network ConnectionLAN connection Internet connection P11Direct connection Viewing Live Images on a Computer Network Connection About the a Internet connectionPort 1 JPEG/H.264 Http Port 2 H.264 UDP UnicastNetwork Settings Check the setting details, and then click the OK buttonNetwork Settings Viewing Camera Images on a ComputerSetting the Camera from the Computer ④ Remote alarm button① Camera title ② Date and timeSetting the Camera from the Computer List of menu buttonsUsing the Supplied CD-ROM SoftwareOperation guide Requirements for viewing the electronic manualSpecifications CameraDimensions NetworkLicense for Software Contained in CD-ROM VCC-N6584 Caméra CCD couleursTable des matières Vérification de l’environnement d’exploitationInformations pour l’utilisateur Pour les clients situés au CanadaInformations pour l’utilisateur Installation de l’objectif pour monture CS Installation de la caméraPréparatifs Bornes d’objectif pour objectif à iris automatiqueCôté Dénomination et fonctions des piècesArrière Branchement du moniteur CC 12Réglages de la caméra Réglage de l’arrière de bride❶ Réglage de l’iris Iris ❷ Réglage diurne/nocturne D/N❸ Compensation de contre-jour BLC ❹ Équilibre du blanc WBAdaptateur Concentrateur de commutation Connexion Internet P11 1111 Connexion directeConnexion LAN Routeur ou Câble LAN Modem Adsl DroitPort 2 H.264 UDP Diffusion individuelle Vers port LAN Vers port WAN RouteurNuméro de port Valeur initiale 3939 UDP Vers port LANRéglages du réseau Réglages du réseauRéglages du réseau Visionnement des images de caméra sur un ordinateur④ Bouton d’alarme à distance Réglage de la caméra à partir de l’ordinateur① Titre de caméra ② Date et heureRéglage de la caméra à partir de l’ordinateur Liste des boutons de menusUtilisation du CD-ROM fourni LogicielGuide d’utilisation Conditions pour pouvoir consulter le manuel électroniqueSpécifications Réseau Licence pour le logiciel contenu dans le CD-ROM VCC-N6584 VCC-N6695P Contenido Verifique el ambiente de operaciónSistema operativo MemoriaInformación para el usuario Para los clientes en CanadáInformación para el usuario Instalación de la cámara PreparativosInstalación de la lente para montura CS Lado Nombres y funciones de la piezasAtrás Viendo imágenes en vivo en un monitor Conexiones básica Conexión del monitorAjustes de cámara Ajuste de retroceso de brida① Afloje el tornillo ④ Apriete el tornillo de fijación de retroceso de brida❶ Ajuste de iris Iris ❷ Ajuste de día/noche D/N❸ Compensación de iluminación trasera BLC ❹ Balance del blanco WBAdaptador de potencia Conmutador Viendo imágenes en vivo en un ordenador Conexión de redConmutador Compatible con PoE Monitor Conexión a Internet P11 1111 Conexión directaConexión LAN Cable LAN cruzadoViendo imágenes en vivo en un ordenador Conexión de red Acerca de a Conexión a InternetPuerto 1 JPEG/H.264 Http Puerto 2 H.264 UDP UnicastAjustes de red Haga clic en Start → Control Panel →Ajustes de red Viendo las imágenes de la cámara en un ordenador④ Botón de alarma remota Ajuste de la cámara para el ordenador① Título de cámara ② Fecha y horaAjuste de la cámara para el ordenador Lista de botones de menúUso del CD-ROM suministrado Guía de funcionamientoRequisitos para la visualización del manual electrónico Para abrir y ver el manual de instrucciones del softwareEspecificaciones CamaraDimensiones RedLicencia para software contenida en el CD-ROM BEDIENUNGSANLEITUNGVCC-N6695P Inhalt Prüfung der BetriebsumgebungInformationen für den Benutzer Informationen für den Benutzer Bitte beachtenInstallation des Objektivs CS-Fassung KamerainstallationVorbereitungen Objektivbuchsen für Objektiv mit Automatischer BlendeSeite Bezeichnung und Funktionen der TeileRückseite Alarmausgangssignal Kameraeinstellungen Flanscheinstellung① Lösen Sie die Schraube ④ Ziehen Sie die Flanschschraube wieder fest❶ Blendeneinstellung Iris ❷ Tag/Nacht-Einstellung D/N❸ Gegenlichtkompensation BLC ❹ Weißabgleich WBUmschalt-Hub mit PoE-Unterstützung Monitor Netzteil Umschalt-HubInternet P11 Direkter AnschlussLAN-Anschluss Router oder LAN-Netzwerkkabel Adsl PatchkabelInformationen zur „A Internet-Verbindung Zu LAN-Port Zu WAN-Port RouterZu LAN-Port Zu WAN-Port RouterNetzwerkeinstellungen NetzwerkeinstellungenGeben Sie im Login-Bildschirm den Netzwerkeinstellungen④ Schaltfläche Remote alarm Einstellung der Kamera mit dem Computer① Kameratitel ② Datum und UhrzeitEinstellung der Kamera mit dem Computer Liste der MenüschaltflächenNotizen Verwenden der mitgelieferten CD-ROMBedienungsanleitung Technische Daten KameraNetzwerk AbmessungenLizenz für die auf der CD-ROM enthaltene Software VCC-N6695P VCC-N4598PC 检查工作环境 Web 浏览器用户须知 PBB 准备工作 ④ 重置按钮 Reset ⑥ Video OUT 插头(BNC 型)③ 24 VAC/12 VDC 端子 ⑧ LAN 连接器RJ-45在监视器上观看实时图像(基本连接) 摄像头设置 ❶ 光圈设置 Iris Level 进行调节。在计算机上观看实时图像(网络连接) Internet 连接 P11 LAN 连接(AC24V/DC12V) LAN 电缆端口2:H.264 UDP Unicast(单播) 关于A Internet 连接端口1:JPEG/H.264 Http 网络设置 单击 Manage Network Connections。密码 Password:admin 启动 Internet Explorer。从计算机设置摄像头 Camera SETTINGS窗口: Network SETTINGS窗口:Clock SETTINGS窗口: CODEC/STREAMING SETTINGS窗口:使用随附的 CD-ROM光盘 LAN 端子 视频输出 Video OUTGamma 补偿 BASIC, NORMAL, ENHANCED, FINE, Super Fine LAN 端子(RJ-45 端子)CD-ROM光盘中包含的软件之许可
Related manuals
Manual 20 pages 52.38 Kb Manual 19 pages 22.81 Kb