Sanyo VCC-N4598PC Ajustes de cámara, Ajuste de retroceso de brida, ① Afloje el tornillo

Page 48

Ajustes de cámara

Esta cámara fue ajustada de manera de poder ser usada con una lente con iris automático tipo DC disponible en comercios. Esta podría no funcionar en algunas condiciones, y por lo tanto use los interruptores y controles laterales para realizar los ajustes que fueran necesarios.

• Si no se puede ajustar correctamente, consulte en el lugar donde realizó la compra.

❷ ❹

Los ajustes para esta cámara se pueden cambiar en la misma cámara y usando las funciones de red (algunos ajustes podrían no ser cambiados). Al cambiar los ajustes, verifique los ajustes para “AJUSTES CUERPO PRINCIPAL” bajo las operaciones de red “AJUSTES DE CAMARA”.

USE (ajuste inicial): Los interruptores y controles a un lado de la cámara se pueden usar para los ajustes.

NO USE: Los ajustes de la cámara se puede realizar a través de la red.

Ajuste de retroceso de brida

Normalmente no es necesario realizar este ajuste. Si usa una lente de zoom y las imágenes están desenfocadas, ajuste de retroceso de la brida de acuerdo con el siguiente procedimiento.

① ④

Afloje el tornillo.

Ajuste a la posición de teleobjetivo, y luego use el anillo de enfoque de la lente para ajustar el enfoque.

Ajuste a la posición de granangular, y luego use la palanca de ajuste de retroceso de la brida para ajustar el enfoque.

Apriete el tornillo de fijación de retroceso de brida.

Repita los pasos y hasta que no cambie el enfoque cuando mueve la lente de granangular a teleobjetivo.

7

Image 48
Contents VCC-N6584 VCC-N6695P VCC-N4598PC Contents Information to User For Russian UsersFor the customers in Canada Information To User Installing the lens for CS mount Installing the cameraPreparations Parts Names and Functions RearSide Viewing Live Images on a Monitor Basic Connections Monitor ConnectionCamera Settings Flange back adjustment④ Tighten the flange back fixing screw ❶ Iris setting Iris ❷ Day/night setting D/N❻ Lens iris level adjustment Level ❸ Backlight compensation BLCConnection when Using PoE Power over Ethernet Power Supply Switching hub With PoE support MonitorPower adapter Switching hub Viewing Live Images on a Computer Network ConnectionInternet connection P11 Direct connectionLAN connection Viewing Live Images on a Computer Network Connection About the a Internet connectionPort 1 JPEG/H.264 Http Port 2 H.264 UDP UnicastNetwork Settings Check the setting details, and then click the OK buttonNetwork Settings Viewing Camera Images on a ComputerSetting the Camera from the Computer ④ Remote alarm button① Camera title ② Date and timeSetting the Camera from the Computer List of menu buttonsUsing the Supplied CD-ROM SoftwareOperation guide Requirements for viewing the electronic manualSpecifications CameraDimensions NetworkLicense for Software Contained in CD-ROM VCC-N6584 Caméra CCD couleursTable des matières Vérification de l’environnement d’exploitationInformations pour l’utilisateur Pour les clients situés au CanadaInformations pour l’utilisateur Installation de l’objectif pour monture CS Installation de la caméraPréparatifs Bornes d’objectif pour objectif à iris automatiqueDénomination et fonctions des pièces ArrièreCôté Branchement du moniteur CC 12Réglages de la caméra Réglage de l’arrière de bride❶ Réglage de l’iris Iris ❷ Réglage diurne/nocturne D/N❸ Compensation de contre-jour BLC ❹ Équilibre du blanc WBAdaptateur Concentrateur de commutation Connexion Internet P11 1111 Connexion directeConnexion LAN Routeur ou Câble LAN Modem Adsl DroitPort 2 H.264 UDP Diffusion individuelle Vers port LAN Vers port WAN RouteurNuméro de port Valeur initiale 3939 UDP Vers port LANRéglages du réseau Réglages du réseauRéglages du réseau Visionnement des images de caméra sur un ordinateur④ Bouton d’alarme à distance Réglage de la caméra à partir de l’ordinateur① Titre de caméra ② Date et heureRéglage de la caméra à partir de l’ordinateur Liste des boutons de menusUtilisation du CD-ROM fourni LogicielGuide d’utilisation Conditions pour pouvoir consulter le manuel électroniqueSpécifications Réseau Licence pour le logiciel contenu dans le CD-ROM VCC-N6584 VCC-N6695P Contenido Verifique el ambiente de operaciónSistema operativo MemoriaInformación para el usuario Para los clientes en CanadáInformación para el usuario Preparativos Instalación de la lente para montura CSInstalación de la cámara Nombres y funciones de la piezas AtrásLado Viendo imágenes en vivo en un monitor Conexiones básica Conexión del monitorAjustes de cámara Ajuste de retroceso de brida① Afloje el tornillo ④ Apriete el tornillo de fijación de retroceso de brida❶ Ajuste de iris Iris ❷ Ajuste de día/noche D/N❸ Compensación de iluminación trasera BLC ❹ Balance del blanco WBViendo imágenes en vivo en un ordenador Conexión de red Conmutador Compatible con PoE MonitorAdaptador de potencia Conmutador Conexión a Internet P11 1111 Conexión directaConexión LAN Cable LAN cruzadoViendo imágenes en vivo en un ordenador Conexión de red Acerca de a Conexión a InternetPuerto 1 JPEG/H.264 Http Puerto 2 H.264 UDP UnicastAjustes de red Haga clic en Start → Control Panel →Ajustes de red Viendo las imágenes de la cámara en un ordenador④ Botón de alarma remota Ajuste de la cámara para el ordenador① Título de cámara ② Fecha y horaAjuste de la cámara para el ordenador Lista de botones de menúUso del CD-ROM suministrado Guía de funcionamientoRequisitos para la visualización del manual electrónico Para abrir y ver el manual de instrucciones del softwareEspecificaciones CamaraDimensiones RedLicencia para software contenida en el CD-ROM BEDIENUNGSANLEITUNGVCC-N6695P Inhalt Prüfung der BetriebsumgebungInformationen für den Benutzer Informationen für den Benutzer Bitte beachtenInstallation des Objektivs CS-Fassung KamerainstallationVorbereitungen Objektivbuchsen für Objektiv mit Automatischer BlendeBezeichnung und Funktionen der Teile RückseiteSeite Alarmausgangssignal Kameraeinstellungen Flanscheinstellung① Lösen Sie die Schraube ④ Ziehen Sie die Flanschschraube wieder fest❶ Blendeneinstellung Iris ❷ Tag/Nacht-Einstellung D/N❸ Gegenlichtkompensation BLC ❹ Weißabgleich WBUmschalt-Hub mit PoE-Unterstützung Monitor Netzteil Umschalt-HubInternet P11 Direkter AnschlussLAN-Anschluss Router oder LAN-Netzwerkkabel Adsl PatchkabelInformationen zur „A Internet-Verbindung Zu LAN-Port Zu WAN-Port RouterZu LAN-Port Zu WAN-Port RouterNetzwerkeinstellungen NetzwerkeinstellungenGeben Sie im Login-Bildschirm den Netzwerkeinstellungen④ Schaltfläche Remote alarm Einstellung der Kamera mit dem Computer① Kameratitel ② Datum und UhrzeitEinstellung der Kamera mit dem Computer Liste der MenüschaltflächenVerwenden der mitgelieferten CD-ROM BedienungsanleitungNotizen Technische Daten KameraNetzwerk AbmessungenLizenz für die auf der CD-ROM enthaltene Software VCC-N6695P VCC-N4598PC 检查工作环境 Web 浏览器用户须知 PBB 准备工作 ④ 重置按钮 Reset ⑥ Video OUT 插头(BNC 型)③ 24 VAC/12 VDC 端子 ⑧ LAN 连接器RJ-45在监视器上观看实时图像(基本连接) 摄像头设置 ❶ 光圈设置 Iris Level 进行调节。在计算机上观看实时图像(网络连接) Internet 连接 P11 LAN 连接(AC24V/DC12V) LAN 电缆关于A Internet 连接 端口1:JPEG/H.264 Http端口2:H.264 UDP Unicast(单播) 网络设置 单击 Manage Network Connections。密码 Password:admin 启动 Internet Explorer。从计算机设置摄像头 Camera SETTINGS窗口: Network SETTINGS窗口:Clock SETTINGS窗口: CODEC/STREAMING SETTINGS窗口:使用随附的 CD-ROM光盘 视频输出 Video OUT Gamma 补偿LAN 端子 BASIC, NORMAL, ENHANCED, FINE, Super Fine LAN 端子(RJ-45 端子)CD-ROM光盘中包含的软件之许可
Related manuals
Manual 20 pages 52.38 Kb Manual 19 pages 22.81 Kb