Polaroid Image1200 manual Guide du parfait photographe, Photo floue Cause Solution

Page 37

Français

Guide du parfait photographe

Assurez-vous que les ondes infrason peuvent atteindre le sujet.

Si un élément du décor obstrue le passage des ondes, la mise au point se fera sur l’objet du premier plan et non sur le sujet choisi. Le sujet sera flou. Appuyer sur le déclencheur à mi-course avant de cadrer peut donner des photos floues.

Photo floue

Cause

Solution

Si le sujet n’est pas au centre de l’image, les ondes infrason passent à côté de lui et la mesure effectuée est celle qui vous sépare de l’arrière-plan. Votre sujet n’est pas net parce que l’objectif a fait la mise au point sur l’arrière-plan.

Placez le sujet au centre de l’image. Ou, si vous souhaitez garder le sujet décentré, cadrez-le au milieu du viseur. Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour verrouiller la mise au point. Maintenez la position du déclencheur. Décentrez votre sujet et appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre la photo.

Un objet du premier plan empêche la mesure télémétrique de se faire correc- tement. La mise au point se fait sur l’objet. Votre sujet n’est pas net et risque d’être sous-exposé.

Les ondes infrason traversent la scène en son centre. Assurez-vous qu’aucun objet n’obstrue leur passage jusqu’au sujet.

L’arrière plan est trop éloigné du sujet. Le sujet est sans doute hors de portée du flash.

Placez le sujet près de l’arrière-plan et mettez le contrôle de l’image en position normale. Restez dans la zone de portée du flash entre 60 cm et 4,6 m (2 et 15 pieds), et mettez le contrôle de l’image en position normale.

36

Image 37
Contents Page English Page English Do not force cover open as it will damage camera Opening and Closing the CameraLoading and Unloading the Film Loading the Batteries Digital Viewfinder Operation Taking Pictures with the Optical Viewfinder Taking Pictures with the Digital ViewfinderIf the flash or focus is not correct Using Self-timerTaking Photos with Reflective Backgrounds Other Features Exposure ControlDeveloping Photos Camera MaintenanceGuide to better pictures Blurry Picture Cause SolutionDamaged picture Cause Solution Repeated spots or bar Pattern Cause SolutionSubject too dark Cause Solution Picture too blue or too red/yellow Cause Solution Warranty One-year limited warrantyEspañol No fuerce la cubierta al cerrarla ya que podría Apertura y cierre de la cámaraCarga y descarga de la película Carga de las pilas Funcionamiento del visor digital Realización de fotografías con el visor óptico Realización de fotografías con el visor digitalUtilización del disparador automático En caso de que el flash o el enfoque no sean correctosOtras características Control de exposición Realización de fotografías con fondos luminososRevelar fotografías Mantenimiento de la cámaraImagen borrosa Causa Solución Guía para conseguir mejores imágenesFotografías dañadas Causa Solución Manchas repetidas Rayas Causa SoluciónObjeto muy oscuro Causa Solución Precaución Garantía Garantía limitada de un añoFrançais NE PAS forcer l’ouverture au risque d’endommager l’appareil Ouverture et fermeture de l’appareilChargement et retrait du film Chargement des piles Fonctionnement du viseur numérique Prises de vues avec le viseur Prises de vue avec le viseur numériqueDéclencheur à retardement Si le flash ou la mise au point sont incorrectsAutres fonctions Contrôle de l’exposition Développement des photos Entretien de l’appareilGuide du parfait photographe Photo floue Cause SolutionPhoto abîmée Cause Solution Taches et rayures Cause SolutionSujet sous-exposé Cause Solution Garantie Garantie limitée à un an Image trop bleue ou Trop rouge/orange Cause SolutionAvertissement