Marmitek 20070419 Bouton Droite, Bouton DE Menu, Bouton DE Moniteur, Bouton Play, Sortie Alarme

Page 25

5.BOUTON DROITE

Pour vous déplacer vers la droite dans le menu.

6.BOUTON DE MENU

Pour accéder au menu général du magnétoscope.

7.BOUTON DE MONITEUR

Pour choisir de voir les images en direct sur l’écran :

Image 1 / image 2 / image 1 dans image 2 / image 2 dans image 1.

Attention :

Le magnétoscope SD n’enregistre qu’une image sélectionnée. N’utilisez donc pas pendant l’enregistrement la fonction image dans image.

Evitez d’utiliser la fonction image dans image lorsque la détection automatique est activée. Cela risque de provoquer une détection automatique fausse.

8.BOUTON PLAY

Pour regarder les images enregistrées.

- Appuyez une fois pour voir les images les plus récentes. (= mode de défilement)

- Appuyez une 2ème fois pour voir défiler les 6 dernières images. (= mode de visualisation en groupe) - Appuyez une 3ème fois pour voir les fichiers par date. (= mode de fichiers)

- Appuyez une 4ème fois pour retourner au canal choisi. (= mode en direct)

9.BOUTON DE PRISE DE VUE/SUPPRESSION MÉMOIRE Ce bouton a une double fonction.

1. Appuyez sur ce bouton pour une mémorisation manuelle rapide.

2. Ce bouton permet aussi d’effacer les images/vidéos de la carte SD si le magnétoscope est en stand-by.

10.LED DETECTION DE MOUVEMENT:

Clignote si un enregistrement d’image est en cours.

11.LED ENREGISTREMENT VIDEO EN MARCHE

Est allumé quand l’enregistrement vidéo est en cours.

12.INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION

Est allumé quand le magnétoscope SD est en marche.

13.LOGEMENT POUR CARTE MÉMOIRE

Placez ici une carte mémoire SD (maximum 2GB) pour y enregistrer les images.

14.INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT

Pour mettre en marche ou arrêter le magnétoscope SD.

15.INTERRUPTEUR D’ENREGISTREMENT D’IMAGE

Permet de choisir si l’enregistrement se fait à partir du logiciel de détection intégré ou par un contact extérieur (déclencheur).

16.CH 1 INPUT Entrée vidéo No.1

17.CH 2 INPUT Entrée vidéo No. 2

18.VIDEO OUT

Sortie vidéo pour télévision

19.DC IN 5V

Raccordement pour adaptateur secteur AC 100~240V, Output 5VDC 1A.

20.SORTIE ALARME

Un signale NO (normalement ouvert) permet d’activer un appareil externe pendant 10 secondes. Pour les raccordements voyez les spécifications de votre système d’alarme.

21.ENTRÉE POUR DÉCLENCHEMENT EXTERNE

Permet le déclenchement de la prise de vue par action externe (détecteur de mouvement, contact de porte, interrupteur). Attention! Tension de 24V DC au maximum.

FRANÇAIS

SD MEMORYCAM2™

25

Image 25
Contents Memorycamsdmemory CAM2 Marmitek SD MEMORYCAM2 Marmitek Table of Contents Safety WarningsIntroduction SET ContentsPower Switch Power Indicator LEDTrigger Mode Alarm OutputInstallation Settings Setting TV system NTSC/PAL Setting capture format photo/videoRecord mode Play modeTechnical Data Frequently Asked QuestionsMemory card type SD card Photo mode AVI mode Optional AccessoriesExtra connection MemoryInhaltsangabe SicherheitshinweiseVerpackungsinhalt EinführungRechts Taste Alarm Ausgang OutputMenü Taste Play TasteKameras anschließen Anschluss eines Alarms outputAnschließen der Stromversorgung siehe Abb Anschließen an einen TV / Monitor siehe AbbMS13 erfasst Bewegungen EinstellungenHinweis Datum und Zeit einstellenMotion detection / Bewegungserkennung EIN/AUS BetriebAchtung Einstellung des Aufnahmeformats Foto / AVI FilmsequenzAutomatische Einzelbildansicht Wiedergabemodus PlayBildansicht Dateiordner AnsichtTechnischen Daten Häufig Gestellte FragenMemory card type SD Karte Bildemodus AVI Modus Optional ErhältlichMarmitek Table DES Matières Avertissements DE SécuritéDescription Contenu DE L’EMBALLAGEDétails Description voir imageBouton Droite Sortie AlarmeBouton DE Menu Bouton DE MoniteurRaccordement de la caméra Raccordement d’une alarme externe optionnelleRaccordement de l’adaptateur secteur voir image Raccordement de la télévision ou du moniteurUtilisation du contact externe déclencheur RéglageMS13 détecte tout mouvement Réglage de l’heure et de la dateUtilisation Caractéristiques Techniques Foire AUX QuestionsDisponible EN Option Français Marmitek Índice Avisos DE SeguridadContenido DEL Embalaje IntroducciónBotón Selección O.K Botón Menú Salida DE AlarmaBotón Monitor Botón PlayInstalación Empleo del contacto ‘trigger’ externo AjustesMS13 detecta el movimiento Para ajustar la SD MemoryCam2 se necesita un TV o monitorEncender/apagar la función de detección de movimiento EmpleoAjuste del tipo de toma, foto o video Ajuste del sistema de TV NTSC/PALPreguntas Frecuentes Cámara Especificaciones TécnicasGrabador de videos/fotos Conexiones adicionalesMemory card type Tarjeta SD Modo de foto Modo AVI También a LA VentaMegaCam1 Cámara colores No. de artMarmitek Indice Precauzioni DI SicurezzaContenuto DELL’IMBALLAGGIO IntroduzioneTasto DI Selezione OK Tasto SinistraTasto Destra LED Indicatore DI TensioneTasto Menu Tasto SchermoInstallazione MS13 rivela movimenti ImpostazioniTM13 riceve il segnale dell’MS13 e lo trasmette alla rete Collocamento della scheda SD non fornitaImpostazione del tipo di ripresa foto o film Accendimento/spegnimento della rivelazione di movimentoImpostazione del sistema TV NTSC/PAL Funzione di registrazioneDomande Frequenti Registratore video/foto Dati TecniciMemoria Memory card type Scheda SD Modo di fotografia Modo AVI AccessoriMarmitek Veiligheidswaarschuwingen InstallatieInhoudsopgave InstellingenInhoud VAN DE Verpakking IntroductieOK Selectie Toets Links ToetsAlarm OUT Spannings Indicator LEDMenu Toets Monitor ToetsInstallatie MS13 detecteert beweging InstellingenTM13 ontvangt signaal van MS13 en zet dit op het lichtnet Instellen van datum en tijdBewegingsdetectie aan / uitzetten GebruikInstellen van het opnametype, foto of film Instellen van het TV systeem NTSC/PALVeel Gestelde Vragen Video/foto recorder Technische GegevensExtra aansluitingen GeheugenOptioneel Verkrijgbaar Memory card type SD card Foto mode AVI modeArt. nr 027023 Marmitek Scart adapter Receiver Marmitek BV P.O. BOX 4257 5604 EG Eindhoven Netherlands Declaration of ConformityCopyrights