Marmitek 20070419 Botón Menú, Botón Monitor, Botón Play, LED Toma DE Video Encendida, Entrada DC

Page 35

5.TECLA DE FLECHA A LA DERECHA Para navegar a la derecha en el menú.

6.BOTÓN MENÚ

Para llegar al menú del grabador SD.

7.BOTÓN MONITOR

Para seleccionar la reproducción de imágenes en directo:

Mirar y cambiar entre las imágenes 1 y 2 / imagen 1 en imagen 2/ imagen 2 en imagen 1 (solamente posible cuando dos cámaras están conectadas).

Atención:

-El grabador SD graba solamente una imagen seleccionada, no utilice la función de imagen en imagen.

-No utilice la función de imagen en imagen cuando la función de detección de movimiento esté encendida, porque puede causar una falsa detección de movimiento.

8.BOTÓN PLAY

Para mirar las imágenes guardadas.

-Pulsando una vez: Muestra el ultimo video o la ultima imagen que ha tomado (= modo reproducción)

-Pulsando por segunda vez: Muestra las ultimas 6 imágenes tomadas (=modo vista)

-Pulsando por tercera vez: Muestra los mapas en orden cronológico (=modo mapas)

-Pulsando por cuarta vez: Vuelve al canal seleccionado (=modo life)

9QUICK SHOT/BORRAR: Este botón tiene dos funciones.

1.Tomar una foto manualmente.

2.Borrar imágenes guardadas de la tarjeta SD cuando el grabador SD esté en modo standby.

10LED DETECCIÓN DE MOVIMIENTO Parpadea cuando toma una foto o un video.

11LED TOMA DE VIDEO ENCENDIDA

Está encendido al mismo tiempo que la toma de video.

12LED INDICADOR TENSIÓN

Está encendido al mismo tiempo que el grabador SD.

13CORREDERA TARJETA SD

Entre aquí la tarjeta SD (2GB como máximo).

14CONMUTADOR ENCENDIDO/APAGADO Para encender y apagar el grabador SD.

15CONMUTADOR GUARDAR IMAGENES

Para conmutar entre detección de movimiento por software interno, o por conexión externa (‘triggering’).

16CH 1 INPUT

Conexión para la cámara 1.

17CH 2 INPUT

Conexión para la cámara 2.

18SALIDA DE VIDEO Conexión para TV.

19ENTRADA DC 5V

Conexión para el adaptador de alimentación AC 100~240V, Output 5VDC 1A.

20SALIDA DE ALARMA

Una señal de salida NO (normalmente abierta) puede activar una alarma externa (señal de 10 seg.). Para la conexión, vea las especificaciones de su sistema de alarma.

21ENTRADA TRIGGER EXTERNA:

Acepta señales de una fuente externa, como p.e. un sensor de movimiento o un contacto de puerta, para activar el grabador SD y tomar una foto o un video. ¡ATENCIÓN! El voltaje máximo para esta entrada es de DC 24V.

ESPAñOL

SD MEMORYCAM2™

35

Image 35
Contents Memorycamsdmemory CAM2 Marmitek SD MEMORYCAM2 Marmitek Table of Contents Safety WarningsIntroduction SET ContentsAlarm Output Power Indicator LEDPower Switch Trigger ModeInstallation Settings Play mode Setting capture format photo/videoSetting TV system NTSC/PAL Record modeTechnical Data Frequently Asked QuestionsMemory Optional AccessoriesMemory card type SD card Photo mode AVI mode Extra connectionInhaltsangabe SicherheitshinweiseVerpackungsinhalt EinführungPlay Taste Alarm Ausgang OutputRechts Taste Menü TasteAnschließen an einen TV / Monitor siehe Abb Anschluss eines Alarms outputKameras anschließen Anschließen der Stromversorgung siehe AbbDatum und Zeit einstellen EinstellungenMS13 erfasst Bewegungen HinweisEinstellung des Aufnahmeformats Foto / AVI Filmsequenz BetriebMotion detection / Bewegungserkennung EIN/AUS AchtungDateiordner Ansicht Wiedergabemodus PlayAutomatische Einzelbildansicht BildansichtTechnischen Daten Häufig Gestellte FragenMemory card type SD Karte Bildemodus AVI Modus Optional ErhältlichMarmitek Table DES Matières Avertissements DE SécuritéDescription voir image Contenu DE L’EMBALLAGEDescription DétailsBouton DE Moniteur Sortie AlarmeBouton Droite Bouton DE MenuRaccordement de la télévision ou du moniteur Raccordement d’une alarme externe optionnelleRaccordement de la caméra Raccordement de l’adaptateur secteur voir imageRéglage de l’heure et de la date RéglageUtilisation du contact externe déclencheur MS13 détecte tout mouvementUtilisation Caractéristiques Techniques Foire AUX QuestionsDisponible EN Option Français Marmitek Índice Avisos DE SeguridadBotón Selección O.K IntroducciónContenido DEL Embalaje Botón Play Salida DE AlarmaBotón Menú Botón MonitorInstalación Para ajustar la SD MemoryCam2 se necesita un TV o monitor AjustesEmpleo del contacto ‘trigger’ externo MS13 detecta el movimientoAjuste del sistema de TV NTSC/PAL EmpleoEncender/apagar la función de detección de movimiento Ajuste del tipo de toma, foto o videoPreguntas Frecuentes Conexiones adicionales Especificaciones TécnicasCámara Grabador de videos/fotosNo. de art También a LA VentaMemory card type Tarjeta SD Modo de foto Modo AVI MegaCam1 Cámara coloresMarmitek Indice Precauzioni DI SicurezzaTasto Sinistra IntroduzioneContenuto DELL’IMBALLAGGIO Tasto DI Selezione OKTasto Schermo LED Indicatore DI TensioneTasto Destra Tasto MenuInstallazione Collocamento della scheda SD non fornita ImpostazioniMS13 rivela movimenti TM13 riceve il segnale dell’MS13 e lo trasmette alla reteFunzione di registrazione Accendimento/spegnimento della rivelazione di movimentoImpostazione del tipo di ripresa foto o film Impostazione del sistema TV NTSC/PALDomande Frequenti Memoria Dati TecniciRegistratore video/foto Memory card type Scheda SD Modo di fotografia Modo AVI AccessoriMarmitek Instellingen InstallatieVeiligheidswaarschuwingen InhoudsopgaveLinks Toets IntroductieInhoud VAN DE Verpakking OK Selectie ToetsMonitor Toets Spannings Indicator LEDAlarm OUT Menu ToetsInstallatie Instellen van datum en tijd InstellingenMS13 detecteert beweging TM13 ontvangt signaal van MS13 en zet dit op het lichtnetInstellen van het TV systeem NTSC/PAL GebruikBewegingsdetectie aan / uitzetten Instellen van het opnametype, foto of filmVeel Gestelde Vragen Geheugen Technische GegevensVideo/foto recorder Extra aansluitingenArt. nr 027023 Marmitek Scart adapter Receiver Memory card type SD card Foto mode AVI modeOptioneel Verkrijgbaar Marmitek BV P.O. BOX 4257 5604 EG Eindhoven Netherlands Declaration of ConformityCopyrights