Marmitek 20207 / 20070419 user manual Introducción, Contenido DEL Embalaje, Botón Selección O.K

Page 34

INTRODUCCIÓN

Felicidades por la compra de la SD MemoryCam2™ de Marmitek. Con esta SD MemoryCam2 se pueden tomar fotos y grabar breves videos en una tarjeta SD estándar (2GB como máximo). La tarjeta puede leerse fácilmente con ayuda de un lector SD y un televisor o con un ordenador. De esta manera, el set puede emplearse en distintos objetos, como p.e. para la observación de sitios o espacios separados. Las imágenes que están grabadas en la tarjeta, le muestran quién ha estado y a que hora.

1. CONTENIDO DEL EMBALAJE

1x Grabador SD (imagen 1)

1x Cámara color (imagen 2)

1x Cable de señal & DC15 metros (D/imagen 4)

1x Cable de alimentación DC splitter (E/imagen 4)

1x Cable A/V para salida de video (F/imagen 4)

1x Adaptador de alimentación

2x Tornillos (B/imagen 2)

2x Clavijas (C/imagen 2)

1x Modo de empleo

Descripción del producto:

El set de la SD MemoryCam2™ contiene un grabador digital de un canal y una cámara a color para exteriores, esta toma una foto o un vídeo cuando detecta movimiento. Funciona con el software integrado o con una alarma externa. Las imágenes grabadas se guardan en una tarjeta SD (tarjeta SD no incluida).

Características:

Iris automático electrónico.

Iluminación LED: 5 LEDs infrarrojos facilitan una imagen reconocible de 1,5 a 2 metros en completa oscuridad.

Conectores de entrada y salida para video compósito, compatibles con la mayoría de las cámaras CCTV.

Dos entradas para video, posibilidad de imagen en imagen.

Detección de movimiento con ayuda del software.

Posibilidad de grabar automáticamente cuando se detecta un movimiento (con hora y fecha).

Reproducir imágenes en directo en modo Live.

Indicación LED como aviso de que la función de detección de movimientos está activa.

Toma en tarjeta SD (no incluida; garantizado hasta 2GB).

Conectores de entrada y salida para alarma externa.

Se instala en algunos minutos.

Diseño del producto (vea imagen 1):

1.BOTÓN SELECCIÓN O.K.

Para confirmar/aceptar su selección.

2.TECLA DE FLECHA HACÍA ARRIBA/DETECCIÓN DE MOVIMIENTO ENCENDIDA, APAGADA: Este botón tiene dos funciones.

1.Navegar hacia arriba en el menú.

2.Apagar/encender la función de detección de movimientos cuando el grabador SD esté en modo standby.

3.TECLA DE FLECHA A LA IZQUIERDA: Para navegar a la izquierda en el menú.

4.TECLA DE FLECHA HACÍA ABAJO/SELECCIÓN TOMA DE VIDEO O FOTO: Este botón tiene dos funciones.

1.Navegar hacia abajo en el menú.

2.Cambiar entre video y foto cuando el grabador SD esté en modo stand by.

34

© MARMITEK

Image 34
Contents Memorycamsdmemory CAM2 Marmitek SD MEMORYCAM2 Marmitek Safety Warnings Table of ContentsSET Contents IntroductionTrigger Mode Power Indicator LEDPower Switch Alarm OutputInstallation Settings Record mode Setting capture format photo/videoSetting TV system NTSC/PAL Play modeFrequently Asked Questions Technical DataExtra connection Optional AccessoriesMemory card type SD card Photo mode AVI mode MemorySicherheitshinweise InhaltsangabeEinführung VerpackungsinhaltMenü Taste Alarm Ausgang OutputRechts Taste Play TasteAnschließen der Stromversorgung siehe Abb Anschluss eines Alarms outputKameras anschließen Anschließen an einen TV / Monitor siehe AbbHinweis EinstellungenMS13 erfasst Bewegungen Datum und Zeit einstellenAchtung BetriebMotion detection / Bewegungserkennung EIN/AUS Einstellung des Aufnahmeformats Foto / AVI FilmsequenzBildansicht Wiedergabemodus PlayAutomatische Einzelbildansicht Dateiordner AnsichtHäufig Gestellte Fragen Technischen DatenOptional Erhältlich Memory card type SD Karte Bildemodus AVI ModusMarmitek Avertissements DE Sécurité Table DES MatièresDétails Contenu DE L’EMBALLAGEDescription Description voir imageBouton DE Menu Sortie AlarmeBouton Droite Bouton DE MoniteurRaccordement de l’adaptateur secteur voir image Raccordement d’une alarme externe optionnelleRaccordement de la caméra Raccordement de la télévision ou du moniteurMS13 détecte tout mouvement RéglageUtilisation du contact externe déclencheur Réglage de l’heure et de la dateUtilisation Foire AUX Questions Caractéristiques TechniquesDisponible EN Option Français Marmitek Avisos DE Seguridad ÍndiceContenido DEL Embalaje IntroducciónBotón Selección O.K Botón Monitor Salida DE AlarmaBotón Menú Botón PlayInstalación MS13 detecta el movimiento AjustesEmpleo del contacto ‘trigger’ externo Para ajustar la SD MemoryCam2 se necesita un TV o monitorAjuste del tipo de toma, foto o video EmpleoEncender/apagar la función de detección de movimiento Ajuste del sistema de TV NTSC/PALPreguntas Frecuentes Grabador de videos/fotos Especificaciones TécnicasCámara Conexiones adicionalesMegaCam1 Cámara colores También a LA VentaMemory card type Tarjeta SD Modo de foto Modo AVI No. de artMarmitek Precauzioni DI Sicurezza IndiceTasto DI Selezione OK IntroduzioneContenuto DELL’IMBALLAGGIO Tasto SinistraTasto Menu LED Indicatore DI TensioneTasto Destra Tasto SchermoInstallazione TM13 riceve il segnale dell’MS13 e lo trasmette alla rete ImpostazioniMS13 rivela movimenti Collocamento della scheda SD non fornitaImpostazione del sistema TV NTSC/PAL Accendimento/spegnimento della rivelazione di movimentoImpostazione del tipo di ripresa foto o film Funzione di registrazioneDomande Frequenti Registratore video/foto Dati TecniciMemoria Accessori Memory card type Scheda SD Modo di fotografia Modo AVIMarmitek Inhoudsopgave InstallatieVeiligheidswaarschuwingen InstellingenOK Selectie Toets IntroductieInhoud VAN DE Verpakking Links ToetsMenu Toets Spannings Indicator LEDAlarm OUT Monitor ToetsInstallatie TM13 ontvangt signaal van MS13 en zet dit op het lichtnet InstellingenMS13 detecteert beweging Instellen van datum en tijdInstellen van het opnametype, foto of film GebruikBewegingsdetectie aan / uitzetten Instellen van het TV systeem NTSC/PALVeel Gestelde Vragen Extra aansluitingen Technische GegevensVideo/foto recorder GeheugenOptioneel Verkrijgbaar Memory card type SD card Foto mode AVI modeArt. nr 027023 Marmitek Scart adapter Receiver Declaration of Conformity Marmitek BV P.O. BOX 4257 5604 EG Eindhoven NetherlandsCopyrights