Sony CCD-CR1E manual Avant de commencer, Précautions d’utilisation du caméscope

Page 42

Avant de commencer

Précautions d’utilisation du caméscope

L’écran LCD est fabriqué au moyen d’une technologie de haute précision. Toutefois, il se peut qu’il y ait de tout petits points noirs et/ou brillants (rouge, bleu ou vert en couleur) qui apparaissent constamment sur l’écran LCD. Ces points sont normaux dans le processus de fabrication et ne nuisent en rien à

l’image enregistrée. Plus de 99,99% sont opérationnels pour une utilisation effective.

•Evitez de mouiller le caméscope. Protégez-le de la pluie ou de l’eau de mer. La pluie ou l’eau de mer peuvent entraîner des dégâts irréparables [a].

•Ne laissez jamais le caméscope exposé à des températures supérieures à 60°C, comme dans un véhicule garé au soleil ou en plein soleil [b].

•Veillez à ce que du sable ne pénètre pas à l’intérieur du caméscope. Lorsque vous utilisez le caméscope sur une plage ou dans un endroit poussiéreux, protégez-le du sable et de la poussière. Le sable et la poussière peuvent en effet provoquer une défaillance de l'appareil qui est parfois impossible de réparer.

[a]

[b]

4F

Image 42
Contents Video Camera Recorder Welcome Before you begin Using this manualPrecaution on copyright About the recording systemPrecautions on camcorder care Before you begin99.99% are operational for effective use Identifying the parts @¼ Photo button p @Á Power ON/OFF switch p @ª Cord cover p Identifying the parts@¥ Hand strap Operation indicators Attaching the lens capInstalling the batteries Battery lifeBattery LR6 size AA batteries NP-F10 Installing the batteries When removing batteriesTo remove batteries Using house current 10EN11EN Charging the battery packTo remove the battery pack Charging timeAdjusting the LCD panel angle Camera recording12EN Selecting the START/STOP mode 13ENCamera recording Photo recording 14ENTo prevent camera-shake Advanced operations Using the zoom featureWhen you shoot a subject using the telephoto zoom 15EN16EN Letting the subject monitor the shot Mirror modeTo cancel mirror mode Advanced operations17EN Shooting with backlightingAfter shooting If you start recording after using END Search 18ENSearching for the end of the picture To stop recording with the date and/or time 19ENRecording with the date/time To finish recording20EN When playing back in the darkPlaying back To turn off the speakerSearching for still pictures 21ENPlaying back To stop searching22EN 23EN When acoustic feedback howling occursWatching on a TV screen If your TV or VCR is a stereo typeEditing onto another tape 24ENResetting the date and time 25ENTo check the preset date and time Resetting the date and timeAbout the lithium battery 26ENTips for using batteries 27ENTips for using batteries 28ENTips for using the batteries If battery leakage occurred29EN Camcorder operation Precautions30EN Camcorder careTo change the video cartridge Precautions31EN To prevent misoperation32EN Symptom Cause and/or Corrective ActionsTrouble check CamcorderSymptom 33ENTrouble check Tape is near the end Battery is weak or dead34EN Tape has run outLCD screen Self-diagnosis display35EN Five-digit display Cause and/or Corrective Actions36EN Using your camcorder abroadPower sources Different color systems37EN SpecificationsBattery pack Video camera RecorderIndex 38ENAdditional information Bienvenue Propos du système d’enregistrement Utilisation de ce mode d’emploiAvant de commencer Remarque sur les standards de télévision couleurAvant de commencer Précautions d’utilisation du caméscopeIdentification des composants Haut-parleur p Identification des composants¢ Témoin d’enregistrement p BandoulièreIndicateurs de fonctionnement Fixation du capuchon d’objectifPropos des piles LR6 AA Mise en place des pilesAutonomie de la batterie Type Piles LR6 AA Batterie NP-F10Mise en place des piles Pour retirer les pilesLors du retrait des piles Utilisation de l’alimentation secteur 10FRemarque Pour retirer la batterie Recharge de la batterie11F Temps de rechargeEnregistrement caméra 12FRéglage de l’angle du panneau LCD Sélection du mode START/STOP 13FEnregistrement caméra Enregistrement photo 14FPour éviter tout tremblement de la caméra Utilisation du zoom Opérations avancées15F Prise de vue d’un sujet proche MacroRemarques sur le mode miroir Contrôle de la prise de vue par le sujet mode miroirPour annuler le mode miroir 16F17F Prise de vue en contre-jourAprès la prise de vue 18F Recherche de la fin d’une cassettePour arrêter l’enregistrement avec la date et/ou l’heure 19FEnregistrement de la date/heure Pour terminer l’enregistrementPour couper le haut-parleur Lecture20F Lors de la lecture dans l’obscuritéRecherche d’images fixes 21FLecture Pour arrêter la recherche22F Si votre magnétoscope ou téléviseur est de type stéréo Visionnage sur un écran de télévision23F En cas de retour acoustique hurlementMontage sur une autre cassette 24FRéglage de la date et de l’heure TimePropos de la batterie au lithium 26FRéglage de la date et de l’heure Pour vérifier la date et l’heure présélectionnées’autonomie de la batterie est plus courte par temps froid Utilisation optimale de la batterie rechargeable27F Pour économiser la batterie28F Utilisation optimale de la batterie rechargeablePropos de l’adaptateur/chargeur secteur 29FPropos des piles LR6 AA En cas de fuite des pilesFonctionnement du caméscope Précautions30F Entretien du caméscopePour remplacer la cartouche vidéo 31FPrécautions Pour éviter toute erreur de manipulation32F Symptôme Cause et/ou solutionGuide de dépannage Caméscope33F Guide de dépannageSymptôme Indicateurs d’avertissement 34FAffichage à cinq caractères Cause et/ou solution Fonction d’auto-diagnosticFonction d’auto-diagnostic 35FSources d’alimentation Utilisation de votre caméscope à l’étranger36F Différence entre les systèmes de télévision couleurCaméra vidéo Caméscope Spécifications37F Adaptateur Chargeur secteur38F O, P, QInformations complémentaires Willkommen Konventionen in dieser Anleitung Hinweise und SicherheitsmaßnahmenHinweise zum Aufnahmesystem Hinweis zu den FarbfernsehsystemenHinweise und Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen für den Umgang mit dem CamcorderLage und Funktion der Teile und Bedienelemente Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ¢ Aufnahmeanzeige S , 14 ! Taste Date S@¥ Trageriemen Betriebsanzeigen Anbringen der ObjektivschutzkappeHinweise zu LR6-Batterien Größe AA Einlegen der Batterien/des AkkusLebensdauer/Betriebsdauer der Batterien/Akkus Akku/Batterie LR6-Batterien Größe AA NP-F10Hinweis zur Restladungsanzeige während der Aufnahme Einlegen der Batterien/des AkkusSo nehmen Sie die Batterien/den Akku heraus Hinweis zum Herausnehmen der Batterien/des AkkusNetzstrom 10DHinweis So nehmen Sie den Akku heraus Laden des Akkus11D LadedauerAufnehmen mit der Kamera 12DEinstellen des Winkels des LCD-Bildschirmträgers 13D Aufnehmen mit der KameraAuswählen des START/STOP-Modus Fotoaufnahmen 14DSo vermeiden Sie Erschütterungen der Kamera Der Zoom Weitere Funktionen15D Aufnehmen eines nahen Objekts MakromodusSo beenden Sie den Spiegelmodus 16DWeitere Funktionen Hinweise zum Spiegelmodus17D GegenlichtaufnahmenNach der Aufnahme 18D Suchen nach dem AufnahmeendeSo beenden Sie das Aufnehmen mit Datum und/oder Uhrzeit 19DAufnehmen mit Datum/Uhrzeit So beenden Sie das AufnehmenSo schalten Sie den Lautsprecher aus Wiedergabe20D Wiedergabe im DunkelnSuchen nach Standbildern 21DWiedergebe So beenden Sie die Suche22D Wiedergeben auf einem Fernsehschirm 23DWenn es zu einer akustischen Rückkopplung Heulton kommt Überspielen auf eine andere Kassette 24DNeueinstellen von Datum und Uhrzeit 25DHinweis zum Lithium-Akku 26DNeueinstellen von Datum und Uhrzeit Die Jahresanzeige wechselt folgendermaßenSo können Sie Energie sparen Tips zur Verwendung der Batterien/des Akkus27D Wann müssen die Batterien/der Akku ausgetauscht werden?28D Tips zur Verwendung der Batterien/des AkkusHinweise zum Netzteil/Ladegerät 29DHinweise zu LR6-Batterien Größe AA Wenn eine Batterie ausgelaufen istPflege des Camcorders Sicherheitsmaßnahmen30D Hinweis zur Video-CartridgeSo wechseln Sie die Video-Cartridge 31DSicherheitsmaßnahmen So vermeiden Sie FehlfunktionenSymptom Ursache und/oder Abhilfemaßnahmen Störungsbehebung32D 33D StörungsbehebungWarnanzeigen 34DLCD-Bildschirm Selbstdiagnoseanzeige35D SelbstdiagnoseanzeigeStromquellen Aufnehmen mit dem Camcorder im Ausland36D Die Farbfernsehsysteme der verschiedenen LänderNetzteil/Ladegerät Technische Daten37D Akku38D Weitere Informationen