Sony CCD-CR1E manual 21F, Lecture, Recherche d’images fixes, Pour arrêter la recherche

Page 59

Lecture

Recherche d’images fixes

Vous pouvez rechercher des images fixes l’une après l’autre et afficher automatiquement chacune d’elles pendant environ 8 secondes (Balayage de photos).

(1) Assurez-vousquelasourced’alimentationestmiseenplace.(p.8,10)

(2) ToutenappuyantsurlepetitboutonducommutateurPOWER,faites-leglisser

danslesensdelaflèche.Lepetitboutons'allumeenvert.

(3) Appuyezsur 0pourrembobinerlacassettejusqu’audébut.

(4) AppuyezsurPHOTOSCANenmoded’arrêt.

L’indicateur du balayage de photos apparaît sur l’écran LCD. Chaque image fixe s’affiche automatiquement pendant 8 secondes. Le numéro de l’image affichée et le nombre total d’images fixes s’affichent.

PHOTO

2 / 7

PHOTO

SCAN

SCAN

 

Lecture

Pour arrêter la recherche

Appuyez sur PHOTO SCAN ou p.

A propos du balayage de photos

•Le son est mis en sourdine.

•Le caméscope commence la recherche à l’endroit où vous avez appuyé sur PHOTO SCAN.

21F

Image 59
Contents Video Camera Recorder Welcome About the recording system Using this manualPrecaution on copyright Before you begin99.99% are operational for effective use Precautions on camcorder careBefore you begin Identifying the parts @¥ Hand strap @¼ Photo button p @Á Power ON/OFF switch p @ª Cord cover pIdentifying the parts Attaching the lens cap Operation indicatorsBattery LR6 size AA batteries NP-F10 Installing the batteriesBattery life To remove batteries Installing the batteriesWhen removing batteries 10EN Using house currentCharging time Charging the battery packTo remove the battery pack 11EN12EN Adjusting the LCD panel angleCamera recording Camera recording Selecting the START/STOP mode13EN To prevent camera-shake Photo recording14EN 15EN Using the zoom featureWhen you shoot a subject using the telephoto zoom Advanced operationsAdvanced operations Letting the subject monitor the shot Mirror modeTo cancel mirror mode 16ENAfter shooting 17ENShooting with backlighting Searching for the end of the picture If you start recording after using END Search18EN To finish recording 19ENRecording with the date/time To stop recording with the date and/or timeTo turn off the speaker When playing back in the darkPlaying back 20ENTo stop searching 21ENPlaying back Searching for still pictures22EN If your TV or VCR is a stereo type When acoustic feedback howling occursWatching on a TV screen 23EN24EN Editing onto another tape25EN Resetting the date and time26EN Resetting the date and timeAbout the lithium battery To check the preset date and time27EN Tips for using batteries28EN Tips for using batteries29EN Tips for using the batteriesIf battery leakage occurred Camcorder care Precautions30EN Camcorder operationTo prevent misoperation Precautions31EN To change the video cartridgeCamcorder Symptom Cause and/or Corrective ActionsTrouble check 32ENTrouble check Symptom33EN Tape has run out Battery is weak or dead34EN Tape is near the endFive-digit display Cause and/or Corrective Actions Self-diagnosis display35EN LCD screenDifferent color systems Using your camcorder abroadPower sources 36ENVideo camera Recorder SpecificationsBattery pack 37EN38EN IndexAdditional information Bienvenue Remarque sur les standards de télévision couleur Utilisation de ce mode d’emploiAvant de commencer Propos du système d’enregistrementPrécautions d’utilisation du caméscope Avant de commencerIdentification des composants Bandoulière Identification des composants¢ Témoin d’enregistrement p Haut-parleur pFixation du capuchon d’objectif Indicateurs de fonctionnementType Piles LR6 AA Batterie NP-F10 Mise en place des pilesAutonomie de la batterie Propos des piles LR6 AALors du retrait des piles Mise en place des pilesPour retirer les piles Remarque Utilisation de l’alimentation secteur10F Temps de recharge Recharge de la batterie11F Pour retirer la batterieRéglage de l’angle du panneau LCD Enregistrement caméra12F Enregistrement caméra Sélection du mode START/STOP13F Pour éviter tout tremblement de la caméra Enregistrement photo14F Prise de vue d’un sujet proche Macro Opérations avancées15F Utilisation du zoom16F Contrôle de la prise de vue par le sujet mode miroirPour annuler le mode miroir Remarques sur le mode miroirAprès la prise de vue 17FPrise de vue en contre-jour Recherche de la fin d’une cassette 18FPour terminer l’enregistrement 19FEnregistrement de la date/heure Pour arrêter l’enregistrement avec la date et/ou l’heureLors de la lecture dans l’obscurité Lecture20F Pour couper le haut-parleurPour arrêter la recherche 21FLecture Recherche d’images fixes22F En cas de retour acoustique hurlement Visionnage sur un écran de télévision23F Si votre magnétoscope ou téléviseur est de type stéréo24F Montage sur une autre cassetteTime Réglage de la date et de l’heurePour vérifier la date et l’heure présélectionnées 26FRéglage de la date et de l’heure Propos de la batterie au lithiumPour économiser la batterie Utilisation optimale de la batterie rechargeable27F ’autonomie de la batterie est plus courte par temps froidUtilisation optimale de la batterie rechargeable 28FEn cas de fuite des piles 29FPropos des piles LR6 AA Propos de l’adaptateur/chargeur secteurEntretien du caméscope Précautions30F Fonctionnement du caméscopePour éviter toute erreur de manipulation 31FPrécautions Pour remplacer la cartouche vidéoCaméscope Symptôme Cause et/ou solutionGuide de dépannage 32FSymptôme 33FGuide de dépannage 34F Indicateurs d’avertissement35F Fonction d’auto-diagnosticFonction d’auto-diagnostic Affichage à cinq caractères Cause et/ou solutionDifférence entre les systèmes de télévision couleur Utilisation de votre caméscope à l’étranger36F Sources d’alimentationAdaptateur Chargeur secteur Spécifications37F Caméra vidéo CaméscopeO, P, Q 38FInformations complémentaires Willkommen Hinweis zu den Farbfernsehsystemen Hinweise und SicherheitsmaßnahmenHinweise zum Aufnahmesystem Konventionen in dieser AnleitungSicherheitsmaßnahmen für den Umgang mit dem Camcorder Hinweise und SicherheitsmaßnahmenLage und Funktion der Teile und Bedienelemente @¥ Trageriemen Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente¢ Aufnahmeanzeige S , 14 ! Taste Date S Anbringen der Objektivschutzkappe BetriebsanzeigenAkku/Batterie LR6-Batterien Größe AA NP-F10 Einlegen der Batterien/des AkkusLebensdauer/Betriebsdauer der Batterien/Akkus Hinweise zu LR6-Batterien Größe AAHinweis zum Herausnehmen der Batterien/des Akkus Einlegen der Batterien/des AkkusSo nehmen Sie die Batterien/den Akku heraus Hinweis zur Restladungsanzeige während der AufnahmeHinweis Netzstrom10D Ladedauer Laden des Akkus11D So nehmen Sie den Akku herausEinstellen des Winkels des LCD-Bildschirmträgers Aufnehmen mit der Kamera12D Auswählen des START/STOP-Modus 13DAufnehmen mit der Kamera So vermeiden Sie Erschütterungen der Kamera Fotoaufnahmen14D Aufnehmen eines nahen Objekts Makromodus Weitere Funktionen15D Der ZoomHinweise zum Spiegelmodus 16DWeitere Funktionen So beenden Sie den SpiegelmodusNach der Aufnahme 17DGegenlichtaufnahmen Suchen nach dem Aufnahmeende 18DSo beenden Sie das Aufnehmen 19DAufnehmen mit Datum/Uhrzeit So beenden Sie das Aufnehmen mit Datum und/oder UhrzeitWiedergabe im Dunkeln Wiedergabe20D So schalten Sie den Lautsprecher ausSo beenden Sie die Suche 21DWiedergebe Suchen nach Standbildern22D Wenn es zu einer akustischen Rückkopplung Heulton kommt Wiedergeben auf einem Fernsehschirm23D 24D Überspielen auf eine andere Kassette25D Neueinstellen von Datum und UhrzeitDie Jahresanzeige wechselt folgendermaßen 26DNeueinstellen von Datum und Uhrzeit Hinweis zum Lithium-AkkuWann müssen die Batterien/der Akku ausgetauscht werden? Tips zur Verwendung der Batterien/des Akkus27D So können Sie Energie sparenTips zur Verwendung der Batterien/des Akkus 28DWenn eine Batterie ausgelaufen ist 29DHinweise zu LR6-Batterien Größe AA Hinweise zum Netzteil/LadegerätHinweis zur Video-Cartridge Sicherheitsmaßnahmen30D Pflege des CamcordersSo vermeiden Sie Fehlfunktionen 31DSicherheitsmaßnahmen So wechseln Sie die Video-Cartridge32D Symptom Ursache und/oder AbhilfemaßnahmenStörungsbehebung Störungsbehebung 33D34D WarnanzeigenSelbstdiagnoseanzeige Selbstdiagnoseanzeige35D LCD-BildschirmDie Farbfernsehsysteme der verschiedenen Länder Aufnehmen mit dem Camcorder im Ausland36D StromquellenAkku Technische Daten37D Netzteil/Ladegerät38D Weitere Informationen