Axis Communications P3346-V manual Función Pin Notas Especificaciones

Page 100

Página 100

Guía de instalación de la Serie de cámaras de red AXIS P33/P33-V

Conector de terminales de E/S: Se utiliza en aplicaciones como detección de

 

 

movimiento, activación de eventos, grabación de secuencias y notificaciones

 

 

de alarma. Además de un pin de alimentación auxiliar y un pin de masa,

 

 

proporciona a la interfaz la conexión de:

Pin4

Pin2

 

Pin3

Pin1

1 salida de transistor: para conectar relés e indicadores LED. Se

pueden activar dispositivos conectados mediante la interfaz de programación de aplicaciones (API) VAPIX®, los botones de salida de la página Live View (Visualización en directo) o mediante una norma de actuación. La salida se mostrará como activa en System Options (Opciones del sistema) > Ports & Devices (Puertos y dispositivos) si el dispositivo de alarma está activado.

1 entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar circuitos cerrados y abiertos, como PIR, contactos de puertas y ventanas y detectores de rotura de cristales. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la entrada se vuelve activa, como se indica en System Options (Opciones del sistema) > Ports & Devices (Puertos y dispositivos).

Función

Pin

Notas

Especificaciones

 

 

 

 

GND

1

Masa

 

 

 

 

 

Alimentaci

2

Se puede utilizar para alimentar equipos auxiliares.

Carga máx.= 50 mA

ón de 3,3 V

 

Nota: Este pin solo se puede usar como salida de

 

CC

 

alimentación.

 

 

 

 

 

Entrada

3

Conecte a GND (masa) para activarla o déjela suelta

Entrada mín. = - 40 V CC

digital

 

(o desconectada) para desactivarla.

Entrada máx. = + 40 V

 

 

 

CC

 

 

 

 

Salida

4

Utiliza un transistor NFET de drenaje abierto con la

Carga máx.= 100 mA

digital

 

fuente conectada a GND (masa). Si se utiliza con un

Voltaje máx.= + 40 V CC

 

 

relé externo, debe conectarse un diodo en paralelo a

 

 

 

la carga como protección ante oscilaciones de

 

 

 

tensión.

 

 

 

 

 

Image 100
Contents Installation Guide Safety Legal ConsiderationsElectromagnetic Compatibility EMC Equipment ModificationsSafeguards TransportationBattery Replacement Dome Cover CleaningAxis P33/P33-V Network Camera Series Installation Guide Package contentsWeight Dimension HxWHardware overview Mount the camera Mount camera using a mounting bracket not includedMount camera directly onto the wall Axis P3346 Assign an IP address Method Recommended forAutomatic discovery Axis IP Utility single camera/ small installationSet the IP address manually optional Assign an IP address in a single device Axis Camera Management multiple cameras/large installationsAssign IP addresses in multiple devices Set the password Click the Create self-signed certificate buttonPower Line Frequency Access the video stream Adjust the Lens Complete the installation Other methods of setting the IP address Axis Video Hosting System AvhsUnit connectors Set the IP address with ARP/PingFunction Pin Specifications Relays and LEDs. Connected devices can be activated byLED indicators Color IndicationAccessing the camera from the Internet Resetting to the Factory Default SettingsFurther information Axis P33/P33-V Network Camera Series Installation Guide Mesures de sécurité TransportRemplacement des piles Nettoyer la bulle du dômeSérie de caméras réseau Axis P33/P33-V Guide d’installation Contenu de l’emballageRemarques Élément Modèles/variantes/remarquesVue d’ensemble du matériel Dimensions H x lPoids Montage de la caméra Montage de la caméra directement sur le murConduit métallique en option, non fourni Attribution d’une adresse IP Méthode Recommandée pour Système’exploitation Détection automatique Axis IP Utility Une seule caméra/petite installationDéfinir manuellement l’adresse IP optionnel Attribution dune adresse IP à un seul périphérique Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériquesConfiguration du mot de passe Fréquence d’alimentation Accès aux flux de données vidéo Réglage de lobjectif Fin de linstallation Autres méthodes de configuration de l’adresse IP Remarques Système ’exploitation UPnPAffichage des PagesConnecteurs de l’appareil Définition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/PingFonction Broc Remarques Caractéristiques Techniques Voyants lumineux Couleur IndicationAccès à la caméra par Internet Réinitialisation des paramètres d’usine par défautPlus d’informations Page Sicherheitsvorkehrungen Batteriewechsel Reinigung der KuppelabdeckungAxis P33/P33-V Netzwerk-Kamera-Serie Installationsanleitung Inhalt des ProduktpaketsHinweise Artikel Modelle / Varianten / NotizenHardwareübersicht SeiteAbmessungen H x B GewichtMontieren der Kamera Kamera direkt an der Wand anbringenKabelführung aus Metall optional/nicht enthalten Zuweisen einer IP-Adresse Methode Empfohlen für BetriebssystemAutomatische Erkennung Axis IP Utility einzelne Kamera/kleine InstallationManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Axis Camera Management mehrere Kameras/große Installationen Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes GerätFestlegen des Kennworts Zuweisen von IP-Adressen für mehrere GeräteGeben Sie den Benutzernamen „root wie erforderlich ein Netzfrequenz Zugriff auf den Videostrom Anpassen des Objektivs Installation abschließen Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse HinweiseDHCP-Servers AnzeigenGeräteanschlüsse Zuweisen der IP-Adresse per ARP/PingTransistorausgang Zum Anschluss externer Geräte, wie Relais Funktion Kont Hinweise Spezifikationen AktLED-Anzeigen Farbe BedeutungZugriff auf die Kamera über das Internet Weitere InformationenSicurezza TrasportoSostituzione della batteria Pulizia della copertura a cupolaContenuto della confezione Elemento Modelli/varianti/noteDimensioni HxL Panoramica dellhardwarePagina PesoMontaggio della telecamera Montaggio della telecamera direttamente sulla pareteCanalina in metallo opzionale/non inclusa Assegnazione di un indirizzo IP Metodo Consigliato perRilevamento automatico Axis IP Utility telecamera singola/piccole installazioniAssegnazione manuale dell’indirizzo IP facoltativa Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioni Assegnazione di un indirizzo IP a una singola videocameraAssegnazione degli indirizzi IP a più videocamere Selezionare Assign the following IP address Assegna ilImpostazione della password Frequenza linea elettrica Accesso al flusso video Regolazione dellobiettivo Completamento dellinstallazione Utilizzo nel Altri metodi di impostazione dellindirizzo IPDel server Dhcp Connettori Impostazione dellindirizzo IP con ARP/PingFunzione Pin Specifiche VCCColore Indicatori LEDIndicazione Ripristino delle impostazioni predefinite Accesso alla telecamera da InternetUlteriori informazioni Page Medidas preventivas TransporteSustitución de la batería Limpieza de la cubierta del domoNotas Contenido del paqueteArtículo Modelos/variantes/notas Presentación del hardware Dimensiones Alt. x AnchPágina Montaje de la cámara Montaje de la cámara directamente en la paredConducto metálico opcional/no incluido Asignación de la dirección IP Método Recomendado paraConfiguración manual de la dirección IP opcional Detección automáticaAsignación de una dirección IP en un dispositivo individual Seleccione Assign the following IP address Asignar laConfiguración de la contraseña Asignación de direcciones IP en varios dispositivosAxis P3346-V/AXIS P3367-V Frecuencia de la línea de alimentación Acceso a la transmisión de vídeo Ajuste del objetivo Finalización de la instalación Otros métodos para configurar la dirección IP Configuración de la dirección IP con ARP/Ping ConectoresFunción Pin Notas Especificaciones Página Indicadores LEDColor Indicación Acceso a la cámara desde Internet Restablecimiento de los valores inicialesMás información Page Axis Communications AB
Related manuals
Manual 64 pages 20.49 Kb