Axis Communications P3346-V manual Transistorausgang Zum Anschluss externer Geräte, wie Relais

Page 60

Seite 60

AXIS P33/P33-V Netzwerk-Kamera-Serie Installationsanleitung

E/A-Anschluss- Wird z. B. für Bewegungserkennung, Ereignisauslösung, Zeitrafferaufnahmen, Alarmbenachrichtigungen usw. verwendet. Zusätzlich zu den Anschlüssen für die Zusatzstromversorgung und Masse fungiert er als Schnittstelle für:

Kontakt4 Kontakt2 Kontakt3 Kontakt1

1 Transistorausgang – Zum Anschluss externer Geräte, wie Relais

und LEDs. Angeschlossene Geräte können über die VAPIX API (Application Programming Interface), über die Ausgabeschaltflächen auf der Seite „Live View“ (Live-Ansicht) oder durch eine Ereignisregel aktiviert werden. Der Ausgang wird als aktiv (siehe System Options > Ports & Devices (Systemoptionen > Schnittstellen und Geräte)) angezeigt, wenn die Alarmvorrichtung eingeschaltet ist.

Ein digitaler Eingang – Alarmeingang für den Anschluss von Geräten, die zwischen geöffnetem und geschlossenem Schaltkreis wechseln können, z. B. PIR-Kameras, Tür-Fensterkontakte und Glasbruchmelder. Bei Empfang eines Signals ändert sich der Status, und der Eingang wird aktiviert (siehe >System Options > Ports & Devices (Systemoptionen > Schnittstelle und Geräte)).

Funktion

Kont

Hinweise

Spezifikationen

 

akt

 

 

 

 

 

 

Masse

1

Masse

 

(GND)

 

 

 

 

 

 

 

3.3 V

2

Kann für die Stromversorgung von Zusatzgeräten

Max. Stromstärke =

Gleichstrom

 

verwendet werden.

50 mA

 

 

Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für die

 

 

 

Stromversorgung verwendet werden.

 

 

 

 

 

Digitaler

3

Zum Aktivieren mit dem Masseanschluss verbinden,

Min. Eingang = - 40 V

Eingang

 

zum Deaktivieren nicht anschließen.

Gleichstrom

 

 

 

Max. Eingang = + 40 V

 

 

 

Gleichstrom

 

 

 

 

Digitaler

4

Verwendet einen NFET-Transistor mit offenem

Max. Stromstärke =

Ausgang

 

Drain, wobei Source mit der Masse verbunden ist.

100 mA

 

 

Zum Schutz vor Spannungsspitzen muss bei der

Max. Spannung = + 40 V

 

 

Kombination mit einem externen Relais eine Diode

Gleichstrom

 

 

parallel zur Last geschaltet werden.

 

 

 

 

 

Image 60
Contents Installation Guide Safety Legal ConsiderationsElectromagnetic Compatibility EMC Equipment ModificationsSafeguards TransportationBattery Replacement Dome Cover CleaningAxis P33/P33-V Network Camera Series Installation Guide Package contentsDimension HxW WeightHardware overview Mount camera using a mounting bracket not included Mount the cameraMount camera directly onto the wall Axis P3346 Assign an IP address Method Recommended forAxis IP Utility single camera/ small installation Automatic discoverySet the IP address manually optional Axis Camera Management multiple cameras/large installations Assign an IP address in a single deviceAssign IP addresses in multiple devices Set the password Click the Create self-signed certificate buttonPower Line Frequency Access the video stream Adjust the Lens Complete the installation Other methods of setting the IP address Axis Video Hosting System AvhsUnit connectors Set the IP address with ARP/PingFunction Pin Specifications Relays and LEDs. Connected devices can be activated byLED indicators Color IndicationResetting to the Factory Default Settings Accessing the camera from the InternetFurther information Axis P33/P33-V Network Camera Series Installation Guide Mesures de sécurité TransportRemplacement des piles Nettoyer la bulle du dômeSérie de caméras réseau Axis P33/P33-V Guide d’installation Contenu de l’emballageRemarques Élément Modèles/variantes/remarquesDimensions H x l Vue d’ensemble du matérielPoids Montage de la caméra Montage de la caméra directement sur le murConduit métallique en option, non fourni Méthode Recommandée pour Système Attribution d’une adresse IP’exploitation Axis IP Utility Une seule caméra/petite installation Détection automatiqueDéfinir manuellement l’adresse IP optionnel Attribution dune adresse IP à un seul périphérique Attribution d’adresses IP à plusieurs périphériquesConfiguration du mot de passe Fréquence d’alimentation Accès aux flux de données vidéo Réglage de lobjectif Fin de linstallation Autres méthodes de configuration de l’adresse IP Remarques Système ’exploitation UPnPAffichage des PagesConnecteurs de l’appareil Définition de l’adresse IP à l’aide d’ARP/PingFonction Broc Remarques Caractéristiques Techniques Voyants lumineux Couleur IndicationRéinitialisation des paramètres d’usine par défaut Accès à la caméra par InternetPlus d’informations Page Sicherheitsvorkehrungen Batteriewechsel Reinigung der KuppelabdeckungAxis P33/P33-V Netzwerk-Kamera-Serie Installationsanleitung Inhalt des ProduktpaketsHinweise Artikel Modelle / Varianten / NotizenHardwareübersicht SeiteAbmessungen H x B GewichtMontieren der Kamera Kamera direkt an der Wand anbringenKabelführung aus Metall optional/nicht enthalten Zuweisen einer IP-Adresse Methode Empfohlen für BetriebssystemAxis IP Utility einzelne Kamera/kleine Installation Automatische ErkennungManuelle Zuweisung der IP-Adresse optional Axis Camera Management mehrere Kameras/große Installationen Zuweisen einer IP-Adresse für ein einzelnes GerätFestlegen des Kennworts Zuweisen von IP-Adressen für mehrere GeräteGeben Sie den Benutzernamen „root wie erforderlich ein Netzfrequenz Zugriff auf den Videostrom Anpassen des Objektivs Installation abschließen Andere Methoden zum Festlegen der IP-Adresse HinweiseDHCP-Servers AnzeigenGeräteanschlüsse Zuweisen der IP-Adresse per ARP/PingTransistorausgang Zum Anschluss externer Geräte, wie Relais Funktion Kont Hinweise Spezifikationen AktLED-Anzeigen Farbe BedeutungZugriff auf die Kamera über das Internet Weitere InformationenSicurezza TrasportoSostituzione della batteria Pulizia della copertura a cupolaContenuto della confezione Elemento Modelli/varianti/noteDimensioni HxL Panoramica dellhardwarePagina PesoMontaggio della telecamera Montaggio della telecamera direttamente sulla pareteCanalina in metallo opzionale/non inclusa Assegnazione di un indirizzo IP Metodo Consigliato perAxis IP Utility telecamera singola/piccole installazioni Rilevamento automaticoAssegnazione manuale dell’indirizzo IP facoltativa Axis Camera Management più telecamere/grandi installazioni Assegnazione di un indirizzo IP a una singola videocameraAssegnazione degli indirizzi IP a più videocamere Selezionare Assign the following IP address Assegna ilImpostazione della password Frequenza linea elettrica Accesso al flusso video Regolazione dellobiettivo Completamento dellinstallazione Altri metodi di impostazione dellindirizzo IP Utilizzo nelDel server Dhcp Connettori Impostazione dellindirizzo IP con ARP/PingFunzione Pin Specifiche VCCIndicatori LED ColoreIndicazione Accesso alla telecamera da Internet Ripristino delle impostazioni predefiniteUlteriori informazioni Page Medidas preventivas TransporteSustitución de la batería Limpieza de la cubierta del domoContenido del paquete NotasArtículo Modelos/variantes/notas Dimensiones Alt. x Anch Presentación del hardwarePágina Montaje de la cámara Montaje de la cámara directamente en la paredConducto metálico opcional/no incluido Asignación de la dirección IP Método Recomendado paraConfiguración manual de la dirección IP opcional Detección automáticaAsignación de una dirección IP en un dispositivo individual Seleccione Assign the following IP address Asignar laConfiguración de la contraseña Asignación de direcciones IP en varios dispositivosAxis P3346-V/AXIS P3367-V Frecuencia de la línea de alimentación Acceso a la transmisión de vídeo Ajuste del objetivo Finalización de la instalación Otros métodos para configurar la dirección IP Configuración de la dirección IP con ARP/Ping ConectoresFunción Pin Notas Especificaciones Indicadores LED PáginaColor Indicación Restablecimiento de los valores iniciales Acceso a la cámara desde InternetMás información Page Axis Communications AB
Related manuals
Manual 64 pages 20.49 Kb