Axis Communications P1354, P1353 manual Sicherheitsvorkehrungen, Transport

Page 29

Sicherheitsvorkehrungen

Bitte lesen Sie diese Installationsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation des Axis Produkts beginnen. Halten Sie die Installationsanleitung bereit, falls Sie darauf zurückgreifen müssen.

Lagern Sie das Axis-Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung.

Setzen Sie das Axis Produkt keinen Vibrationen, Erschütterungen oder starkem Druck aus. Installieren Sie das Produkt nicht an instabilen Halterungen oder instabilen oder vibrierenden Oberflächen oder Mauern, da dadurch das Produkt beschädigt werden könnte.

Verwenden Sie bei der Installation des Axis Produkts nur geeignetes Werkzeug; zu hoher Kraftaufwand kann das Produkt beschädigen.

Verwenden Sie keine chemischen, ätzenden oder aerosolhaltigen Reinigungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch.

Verwenden Sie nur Zubehör, das den technischen Spezifikationen des Produkts entspricht. Dieses ist von Axis oder Drittanbietern erhältlich.

Verwenden Sie nur Ersatzteile, die von Axis empfohlen bzw. bereitgestellt wurden.

Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. Wenden Sie sich bei Service- Angelegenheiten an Axis oder an Ihren Axis-Händler.

Verwenden Sie dieses Axis-Produkt unter Beachtung der vor Ort geltenden rechtlichen Bestimmungen.

Um dieses Axis-Produkt im Freien verwenden zu können, muss es in einem zugelassenen Außengehäuse installiert werden.

Das Axis Produkt sollte nur von geschultem Fachpersonal installiert werden. Beachten Sie bei der Montage die geltenden nationalen und lokalen Bestimmungen.

Transport

Transportieren Sie das Axis-Produkt nur in der Originalverpackung bzw. in einer vergleichbaren Verpackung, damit das Produkt nicht beschädigt wird.

DEUTSCH

Image 29
Contents Installation Guide Korea  Legal ConsiderationsTransportation SafeguardsBattery Replacement Package contents Installation stepsHardware overview Access the Video Stream Install the hardwareDimensions Model W x D WeightAdjust zoom and focus Focus Assistant Description Unit connectorsFunction Function Pin Specifications Function Pin Color Indication Status LED when using the Focus AssistantFurther Information Resetting to the factory default settingsWarranty Transport Mesures de sécuritéRemplacement des piles Élément Modèles/variantes/remarques Procédure d’installationContenu de l’emballage Vue d’ensemble du matériel Accès aux flux de données vidéo Installation du matérielBranchement des câbles Modèle W x D PoidsRéglage du zoom et de la mise au point Resserrez les commandes de zoom et de mise au pointAssistant de mise au point Continuez avec les étapes 6 à 8 de la Description Broche Connecteurs de l’appareilFonction Remarques Caractéristiques Techniques Sortie numérique Permet de connecter desMax 50 mA Fonction Broche Remarques Couleur Indication Voyants lumineuxPlus d’informations Garantie Rétablissement des paramètres d’usine par défautSicherheitsvorkehrungen Batteriewechsel Artikel Modelle / Varianten / Hinweise InstallationsschritteLieferumfang Hardware-Übersicht Zugriff auf den Videostrom Installieren Sie die HardwareAbmessungen Anschließen der KabelHinweise Stellen Sie Zoom und Bildschärfe einFokus-Assistent Seite Funktion Anschluss Bedeutung Nummer GeräteanschlüsseFunktion Pol Hinweise Spezifikationen Er als Schnittstelle fürMax 50 mA Funktion Pol Hinweise Farbe Bedeutung LED-AnzeigenStatus-LED bei Verwendung des Fokus-Assistenten Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen Weitere Informationen GarantieTrasporto SicurezzaSostituzione della batteria Elemento Procedura di installazioneContenuto della confezione Panoramica dellhardware Accesso al Flusso Video Installazione dellhardwareDimensioni Collegamento dei caviRegolazione dello zoom e della messa a fuoco Levetta zoom Levetta di messa a fuoco Pagina Funzione Numero Descrizione Pin ConnettoriFunzione Pin Specifiche Uscita digitale Per collegare dispositivi esterniMax 50 mA Funzione Pin LED di stato durante luso di Focus Assistant Indicatori LEDUlteriori Informazioni Garanzia Ripristino delle impostazioni predefiniteTransporte Medidas preventivasSustitución de la batería Artículo Modelos/variantes/notas Contenido del paquetePasos para la instalación Conector RS485/422 Presentación del hardwareInstalación del hardware DimensionesAcceso a la transmisión de vídeo Conexión de los cablesApriete de nuevo los botones del zoom y de enfoque Ajuste del zoom y el enfoqueAsistente de enfoque Continúe con los pasos 6 8 en la página Descripción Pines ConectoresFunción Función Pines Notas Especificaciones Max 50 mA Función Pines Notas LED de estado al utilizar el Asistente de enfoque Indicadores LEDColor Indicación LED de Color Indicación EstadoMás información Garantía Restablecimiento de los valores inicialesPage Ver